Verse (Click for Chapter) New International Version There we found some brothers and sisters who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome. New Living Translation There we found some believers, who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome. English Standard Version There we found brothers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. Berean Standard Bible There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome. Berean Literal Bible where having found some brothers, we were entreated to remain with them seven days. And so we came to Rome. King James Bible Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. New King James Version where we found brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome. New American Standard Bible There we found some brothers and sisters, and were invited to stay with them for seven days; and that is how we came to Rome. NASB 1995 There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome. NASB 1977 There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome. Legacy Standard Bible There we found some brothers, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome. Amplified Bible There we found some believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. Christian Standard Bible There we found brothers and sisters and were invited to stay a week with them. And so we came to Rome. Holman Christian Standard Bible There we found believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. American Standard Version where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome. Contemporary English Version There we found some of the Lord's followers, who begged us to stay with them. A week later we left for the city of Rome. English Revised Version where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome. GOD'S WORD® Translation In Puteoli we discovered some believers who begged us to spend a week with them. Good News Translation We found some believers there who asked us to stay with them a week. And so we came to Rome. International Standard Version There we found some brothers and were invited to stay with them for seven days. After this, we arrived in Rome. Majority Standard Bible There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome. NET Bible There we found some brothers and were invited to stay with them seven days. And in this way we came to Rome. New Heart English Bible where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome. Webster's Bible Translation Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went towards Rome. Weymouth New Testament Here we found brethren, who invited us to remain with them for a week; and so we reached Rome. World English Bible where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome. Literal Translations Literal Standard Versionwhere, having found brothers, we were called on to remain with them seven days, and thus we came to Rome; Berean Literal Bible where having found some brothers, we were entreated to remain with them seven days. And so we came to Rome. Young's Literal Translation where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came; Smith's Literal Translation Where having found brethren, we were besought by them to tarry yet seven days longer: and so we came to Rome. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhere, finding brethren, we were desired to tarry with them seven days: and so we went to Rome. Catholic Public Domain Version There, after locating the brothers, we were asked to remain with them for seven days. And then we went on to Rome. New American Bible There we found some brothers and were urged to stay with them for seven days. And thus we came to Rome. New Revised Standard Version There we found believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. Translations from Aramaic Lamsa BibleWhere we found brethren who invited us; and we stayed with them seven days: then we departed for Rome. Aramaic Bible in Plain English And we found brethren there and they begged of us and we stayed there seven days and then we went on to Rome. NT Translations Anderson New Testamentwhere we found brethren, and were persuaded to remain with them seven days. And thus we went toward Home. Godbey New Testament where having found brethren, we were entreated to remain with them seven days: and thus we came into Rome. Haweis New Testament where finding brethren, we were solicited by them to tarry seven days; and so we went for Rome. Mace New Testament where finding some brethren, they desir'd us to stay with them seven days, after which we set out for Rome: Weymouth New Testament Here we found brethren, who invited us to remain with them for a week; and so we reached Rome. Worrell New Testament where, finding brethren, we were entreated to remain with them seven days; and so we came towards Rome. Worsley New Testament where finding some brethren, we were desired to stay with them seven days: and so we went on to Rome. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Arrives in Italy…13From there we weighed anchor and came to Rhegium. After one day, a south wind came up, and on the second day we arrived at Puteoli. 14There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome. 15The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.… Cross References Romans 1:13 I do not want you to be unaware, brothers, how often I planned to come to you (but have been prevented from visiting until now), in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles. Romans 15:22-24 That is why I have often been hindered from coming to you. / But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you, / I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey. 2 Timothy 1:17 Indeed, when he arrived in Rome, he searched diligently until he found me. Acts 19:21 After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.” Acts 23:11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.” Acts 27:23-24 For just last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me / and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’ Acts 18:2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them, Acts 20:16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost. Acts 21:4 We sought out the disciples in Tyre and stayed with them seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem. Acts 21:7 When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day. Acts 21:17 When we arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us joyfully. Acts 24:17 After several years, then, I returned to Jerusalem to bring alms to my people and to present offerings. Acts 25:10-12 Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well. / If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!” / Then Festus conferred with his council and replied, “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!” Acts 26:32 And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.” Acts 27:1 When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment. Treasury of Scripture Where we found brothers, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. we found. Acts 9:42,43 And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord… Acts 19:1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples, Acts 21:4,7,8 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem… and were. Acts 20:6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days. Genesis 7:4 For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth. Genesis 8:10-12 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark; … Jump to Previous Begged Desired Entreated Found Invited Kept Reached Rome Seven Spend Tarry Towards WeekJump to Next Begged Desired Entreated Found Invited Kept Reached Rome Seven Spend Tarry Towards WeekActs 28 1. Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta.5. The snake on his hand hurts him not. 8. He heals many diseases in the island. 11. They depart toward Rome. 17. He declares to the Jews the cause of his coming. 24. After his preaching some were persuaded, and some believed not. 30. Yet he preaches there two years. There we found The phrase "there we found" indicates a moment of divine providence and guidance. In the Greek, the word for "found" is "εὑρίσκω" (heuriskō), which implies discovery or encountering something significant. This reflects the Christian belief that God orchestrates encounters and relationships for His purposes. The apostles' journey was not random; it was under the sovereign direction of God, who provided for their needs through the fellowship of believers. some brothers who invited us to spend the week with them And so we came to Rome Were desired to tarry with them seven days.--As before at Troas (Acts 20:6) and Tyre (Acts 21:4), so here, we can scarcely fail to connect the duration of St. Paul's stay at Puteoli with the wish of the Church there, that he should be with them on one, or, it may be, two Sundays, that so he might break bread with them, and that they might profit by his teaching. The kindness of the centurion is seen once more in the permission which made compliance with the request possible. And so we went toward Rome.--The journey would lead them through Cumae and Liternum to Sinuessa, a distance of thirty-three miles from Puteoli. Here they would come upon the great Appian Road, which ran from Rome to Brundusium, the modern Brindisi. The stages from Sinuessa would probably be Minturnae, Formiae, Fundi, and Terracina, making altogether a distance of fifty-seven miles. At this point they would have to choose between two modes of travel, taking the circuitous road round the Pontine Marshes, or going by the more direct line of the canal. Both routes met at Appii Forum, eighteen miles from Terracina. For us well-nigh every stage of the journey is connected with some historical or legendary fact in classical antiquity. We think of the great Appius Claudius, the censor from whom the Via and the Forum took their names; of the passage in the over-crowded canal track-boat, with its brawling sailors, and of the scoundrel inn-keepers, whom Horace has immortalised in the narrative of his journey to Brundusium (Sat. i. 5). All this was, we may believe, for the Apostle as though it had not been. Past associations and the incidents of travel, all were for him swallowed up in the thought that he was now on the point of reaching, after long delays, the goal after which he had been striving for so many years (Acts 19:21; Romans 15:23). . . . Verse 14. - Intreated for desired, A.V.; came to for went toward, A.V. Brethren. It is very interesting to find the gospel already planted in Italy. The circumstances of Purcell as the great emporium of African wheat made it a likely place for Christianity to reach, whether from Rome or from Alexandria (see Acts 18:24). Luke calls them ἀδελφοί, not Ξριστιανοί (Acts 11:26). Perhaps the name of Christian was still rather the name given by those without, and that of "brethren," or "disciples," the name used by the Christians among themselves. What a joy it must have been to Paul and his companions to find themselves among brethren! Seven days. Surely that they might take part in the service and worship of the next Sunday (see Acts 20:6, 7). It is implied that the philanthropy of Julius (Acts 27:3) did not now fail. So we came to Rome. The R.V. is undoubtedly right. 'We can trace in the anticipatory form of speech here used by St. Luke, simple as the words are, his deep sense of the transcendent interest of the arrival of the apostle of the Gentiles at the colossal capital of the heathen world. Yes; after all the conspiracies of the Jews who sought to take away his life, after the two years' delay at Caesarea, after the perils of that terrible shipwreck, in spite of the counsel of the soldiers to kill the prisoners, and in spite of the "venomous beast," - Paul came to Rome. The word of God," Thou must bear witness also at Rome" (Acts 23:11), had triumphed over all "the power of the enemy" (Luke 10:19). And doubtless the hearts both of Paul and Luke beat quicker when they first caught sight of the city on the seven hills.Parallel Commentaries ... Greek [There]οὗ (hou) Adverb Strong's 3757: Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where. we found εὑρόντες (heurontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. [some] brothers ἀδελφοὺς (adelphous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. who invited us παρεκλήθημεν (pareklēthēmen) Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. to spend ἐπιμεῖναι (epimeinai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1961: (a) I remain, tarry, (b) I remain in, persist in. From epi and meno; to stay over, i.e. Remain. [the week[ ἑπτά (hepta) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 2033: Seven. A primary number; seven. with παρ’ (par’) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. them. αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. so οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). we came ἤλθαμεν (ēlthamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2064: To come, go. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Rome. Ῥώμην (Rhōmēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4516: From the base of rhonnumi; strength; Roma, the capital of Italy. Links Acts 28:14 NIVActs 28:14 NLT Acts 28:14 ESV Acts 28:14 NASB Acts 28:14 KJV Acts 28:14 BibleApps.com Acts 28:14 Biblia Paralela Acts 28:14 Chinese Bible Acts 28:14 French Bible Acts 28:14 Catholic Bible NT Apostles: Acts 28:14 Where we found brothers and were entreated (Acts of the Apostles Ac) |