Verse (Click for Chapter) New International Version But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you, New Living Translation But now I have finished my work in these regions, and after all these long years of waiting, I am eager to visit you. English Standard Version But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you, Berean Standard Bible But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you, Berean Literal Bible But now, no longer having a place in these regions, and having had a great desire for many years to come to you, King James Bible But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you; New King James Version But now no longer having a place in these parts, and having a great desire these many years to come to you, New American Standard Bible but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you NASB 1995 but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you NASB 1977 but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you Legacy Standard Bible but now, with no further place for me in these regions, and since I have had for many years a longing to come to you Amplified Bible But now, with no further place for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you— Christian Standard Bible But now I no longer have any work to do in these regions, and I have strongly desired for many years to come to you Holman Christian Standard Bible But now I no longer have any work to do in these provinces, and I have strongly desired for many years to come to you American Standard Version but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you, Contemporary English Version Now there is nothing left for me to do in this part of the world, and for years I have wanted to visit you. English Revised Version but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you, GOD'S WORD® Translation But now I have no new opportunities for work in this region. For many years I have wanted to visit you. Good News Translation But now that I have finished my work in these regions and since I have been wanting for so many years to come to see you, International Standard Version But now, having no further opportunities in these regions, I want to come to you, as I've desired to do for many years. Majority Standard Bible But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you, NET Bible But now there is nothing more to keep me in these regions, and I have for many years desired to come to you New Heart English Bible but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you, Webster's Bible Translation But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you; Weymouth New Testament But now, as there is no more unoccupied ground in this part of the world, and I have for years past been eager to pay you a visit, World English Bible but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you, Literal Translations Literal Standard Versionand now, no longer having place in these parts, and having a longing to come to you for many years, Berean Literal Bible But now, no longer having a place in these regions, and having had a great desire for many years to come to you, Young's Literal Translation and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years, Smith's Literal Translation And now having no more place in these climes, and having an anxious desire to come to you from many years. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut now having no more place in these countries, and having a great desire these many years past to come unto you, Catholic Public Domain Version Yet truly now, having no other destination in these regions, and having already had a great desire to come to you over the past many years, New American Bible But now, since I no longer have any opportunity in these regions and since I have desired to come to you for many years, New Revised Standard Version But now, with no further place for me in these regions, I desire, as I have for many years, to come to you Translations from Aramaic Lamsa BibleBut now since I have no place in these countries, and as I have been desirous for many years past to come to you, Aramaic Bible in Plain English But now because I have no place in these regions, and I have desired for many years to come to you, NT Translations Anderson New TestamentBut now, having no longer a place in these regions, and having had for many years a strong desire to come to you, Godbey New Testament but now, no longer having a place in these regions, and having an earnest longing for many years to come to you, Haweis New Testament but now having no longer cause to detain me in these regions, and having an earnest desire to come unto you for many years past, Mace New Testament but now there being no further occasion for me in these parts, and having had a great desire these many years to visit you; Weymouth New Testament But now, as there is no more unoccupied ground in this part of the world, and I have for years past been eager to pay you a visit, Worrell New Testament but now, having no longer any place in these regions; and, having a desire for many years to come to you, Worsley New Testament but now having no more to detain me in these parts, and having had a great desire for many years to come to you, when I take my journey into Spain, I will come to you: Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Travel Plans22That is why I have often been hindered from coming to you. 23But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you, 24I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.… Cross References Acts 19:21 After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.” 2 Corinthians 1:15-16 Confident of this, I planned to visit you first, so that you might receive a double blessing. / I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to return to you from Macedonia, and then to have you help me on my way to Judea. Romans 1:10-13 in my prayers at all times, asking that now at last by God’s will I may succeed in coming to you. / For I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you, / that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith. ... 1 Thessalonians 2:17-18 Brothers, although we were torn away from you for a short time (in person, not in heart), our desire to see you face to face was even more intense. / For we wanted to come to you—indeed I, Paul, tried again and again—but Satan obstructed us. Acts 23:11 The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.” 2 Timothy 4:6-7 For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is at hand. / I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Acts 28:30-31 Paul stayed there two full years in his own rented house, welcoming all who came to visit him. / Boldly and freely he proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ. 1 Corinthians 16:5-7 After I go through Macedonia, however, I will come to you; for I will be going through Macedonia. / Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go. / For I do not want to see you now only in passing; I hope to spend some time with you, if the Lord permits. Philippians 1:25-26 Convinced of this, I know that I will remain and will continue with all of you for your progress and joy in the faith, / so that through my coming to you again your exultation in Christ Jesus will resound on account of me. Acts 20:22-23 And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there. / I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me. 2 Corinthians 2:12-13 Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and a door stood open for me in the Lord, / I had no peace in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia. Acts 21:13-14 Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.” / When he would not be dissuaded, we quieted down and said, “The Lord’s will be done.” 2 Corinthians 7:5-7 For when we arrived in Macedonia, our bodies had no rest, but we were pressed from every direction—conflicts on the outside, fears within. / But God, who comforts the downcast, comforted us by the arrival of Titus, / and not only by his arrival, but also by the comfort he had received from you. He told us about your longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced all the more. Acts 27:23-24 For just last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me / and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’ 2 Corinthians 11:28-29 Apart from these external trials, I face daily the pressure of my concern for all the churches. / Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with grief? Treasury of Scripture But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you; and. Romans 15:32 That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. Romans 1:10-12 Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you… 1 Thessalonians 3:10 Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? Jump to Previous Desire Eager Further Great Ground Longer Part Parts Past Pay Regions Room Unoccupied Visit Work WorldJump to Next Desire Eager Further Great Ground Longer Part Parts Past Pay Regions Room Unoccupied Visit Work WorldRomans 15 1. The strong must bear with the weak.2. We must not please ourselves; 3. for Christ did not so; 7. but receive one another, as Christ did us all; 8. both Jews and Gentiles; 15. Paul excuses his writing; 28. and promises to see them; 30. and requests their prayers. But now This phrase marks a transition in Paul's ministry. The Greek word "νυνί" (nyni) indicates a present moment, a shift from past endeavors to current intentions. Paul is reflecting on his missionary work, acknowledging a new phase in his journey. This transition is significant as it shows Paul's responsiveness to God's guidance, a model for believers to remain open to God's leading in their lives. there is no further opportunity for me in these regions and since I have longed for many years to visit you Place.--Room for (new) working. The whole. ground had been already occupied. Parts.--A peculiar word from which our word "climate" is derived. The original idea appears to be the slope or inclination of the earth from the equator towards the pole. Hence a "zone" or "region." The same word occurs in 2Corinthians 11:10; Galatians 1:21. Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. now that Νυνὶ (Nyni) Adverb Strong's 3570: A prolonged form of nun for emphasis; just now. [there are] no further μηκέτι (mēketi) Adverb Strong's 3371: No longer, no more. From me and eti; no further. opportunities τόπον (topon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. for me ἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. these τούτοις (toutois) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. regions, κλίμασι (klimasi) Noun - Dative Neuter Plural Strong's 2824: A small geographical division, district, or territory. From klino; a slope, i.e. a 'clime' or tract of country. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. since I have ἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. longed ἐπιποθίαν (epipothian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1974: Longing, eager desire. From epipotheo; intense longing. for ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. many ἱκανῶν (hikanōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2425: From hiko; competent, i.e. Ample or fit. years ἐτῶν (etōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2094: A year. Apparently a primary word; a year. to visit ἐλθεῖν (elthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2064: To come, go. you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Romans 15:23 NIVRomans 15:23 NLT Romans 15:23 ESV Romans 15:23 NASB Romans 15:23 KJV Romans 15:23 BibleApps.com Romans 15:23 Biblia Paralela Romans 15:23 Chinese Bible Romans 15:23 French Bible Romans 15:23 Catholic Bible NT Letters: Romans 15:23 But now no longer having any place (Rom. Ro) |