Micah 7:9
New International Version
Because I have sinned against him, I will bear the LORD’s wrath, until he pleads my case and upholds my cause. He will bring me out into the light; I will see his righteousness.

New Living Translation
I will be patient as the LORD punishes me, for I have sinned against him. But after that, he will take up my case and give me justice for all I have suffered from my enemies. The LORD will bring me into the light, and I will see his righteousness.

English Standard Version
I will bear the indignation of the LORD because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me. He will bring me out to the light; I shall look upon his vindication.

Berean Standard Bible
Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness.

King James Bible
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

New King James Version
I will bear the indignation of the LORD, Because I have sinned against Him, Until He pleads my case And executes justice for me. He will bring me forth to the light; I will see His righteousness.

New American Standard Bible
I will endure the rage of the LORD Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes justice for me. He will bring me out to the light, And I will look at His righteousness.

NASB 1995
I will bear the indignation of the LORD Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes justice for me. He will bring me out to the light, And I will see His righteousness.

NASB 1977
I will bear the indignation of the LORD Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes justice for me. He will bring me out to the light, And I will see His righteousness.

Legacy Standard Bible
I will bear the rage of Yahweh Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and does justice for me. He will bring me out to the light, And I will see His righteousness.

Amplified Bible
I will bear the indignation and wrath of the LORD Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes judgment for me. He will bring me out to the light, And I will behold His [amazing] righteousness and His remarkable deliverance.

Christian Standard Bible
Because I have sinned against him, I must endure the LORD’s fury until he champions my cause and establishes justice for me. He will bring me into the light; I will see his salvation.

Holman Christian Standard Bible
Because I have sinned against Him, I must endure the LORD’s rage until He argues my case and establishes justice for me. He will bring me into the light; I will see His salvation.

American Standard Version
I will bear the indignation of Jehovah, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

Contemporary English Version
I have sinned against the LORD. And so I must endure his anger, until he comes to my defense. But I know that I will see him making things right for me and leading me to the light.

English Revised Version
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him; until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

GOD'S WORD® Translation
I have sinned against the LORD. So I will endure his fury until he takes up my cause and wins my case. He will bring me into the light, and I will see his victory.

Good News Translation
We have sinned against the LORD, so now we must endure his anger for a while. But in the end he will defend us and right the wrongs that have been done to us. He will bring us out to the light; we will live to see him save us.

International Standard Version
I will endure the LORD's anger— since I have sinned against him— until he takes over my defense, administers justice on my behalf, and brings me out to the light, where I will gaze on his righteousness.

Majority Standard Bible
Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness.

NET Bible
I must endure the LORD's anger, for I have sinned against him. But then he will defend my cause, and accomplish justice on my behalf. He will lead me out into the light; I will experience firsthand his deliverance.

New Heart English Bible
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.

Webster's Bible Translation
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he shall plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

World English Bible
I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case and executes judgment for me. He will bring me out to the light. I will see his righteousness.
Literal Translations
Literal Standard Version
I bear the indignation of YHWH, "" For I have sinned against Him, "" Until He pleads my cause, "" And has executed my judgment, "" He brings me forth to the light, "" I look on His righteousness.

Young's Literal Translation
The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness.

Smith's Literal Translation
The anger of Jehovah I will bear, for I sinned against him till he shall maintain my contention, and do my judgment: he will bring me forth to the light, I shall look upon his justice.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will bear the wrath of the Lord, because I have sinned against him; until he judge my cause and execute judgment for me: he will bring me forth into the light, I shall behold his justice.

Catholic Public Domain Version
I will carry the wrath of the Lord, because I have sinned against him, until he may judge my case and execute judgment for me. He will lead me into the light. I will behold his justice.

New American Bible
I will endure the wrath of the LORD because I have sinned against him, Until he pleads my case, and establishes my right. He will bring me forth to the light; I will see his righteousness.

New Revised Standard Version
I must bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he takes my side and executes judgment for me. He will bring me out to the light; I shall see his vindication.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I will bear the affliction of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my cause and avenges me; he will bring me forth to the light, and I shall see his righteousness.

Peshitta Holy Bible Translated
I shall endure the plague of LORD JEHOVAH because I have sinned against him, until he will judge my judgment and he will perform my vengeance, and he will bring me out to the light, and I shall see his righteousness
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will bear the indignation of the LORD, Because I have sinned against Him; Until He plead my cause, and execute judgment for me; He will bring me forth to the light, And I shall behold His righteousness.

Brenton Septuagint Translation
I will bear the indignation of the Lord, because I have sinned against him, until he make good my cause: he also shall maintain my right, and shall bring me out to the light, and I shall behold his righteousness.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel Looks to the LORD
8Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD will be my light. 9Because I have sinned against Him, I must endure the rage of the LORD, until He argues my case and executes justice for me. He will bring me into the light; I will see His righteousness. 10Then my enemy will see and will be covered with shame—she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.…

Cross References
Isaiah 50:10
Who among you fears the LORD and obeys the voice of His Servant? Who among you walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the LORD; let him lean on his God.

Lamentations 3:39-42
Why should any mortal man complain, in view of his sins? / Let us examine and test our ways, and turn back to the LORD. / Let us lift up our hearts and hands to God in heaven: ...

Psalm 37:6
He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.

Isaiah 42:16
I will lead the blind by a way they did not know; I will guide them on unfamiliar paths. I will turn darkness into light before them and rough places into level ground. These things I will do for them, and I will not forsake them.

Psalm 94:12-13
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law, / to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.

Isaiah 10:25
For in just a little while My fury against you will subside, and My anger will turn to their destruction.”

Psalm 119:75
I know, O LORD, that Your judgments are righteous, and that in faithfulness You have afflicted me.

Isaiah 30:18
Therefore the LORD longs to be gracious to you; therefore He rises to show you compassion, for the LORD is a just God. Blessed are all who wait for Him.

Psalm 27:1
Of David. The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life—whom shall I dread?

Isaiah 60:19-20
No longer will the sun be your light by day, nor the brightness of the moon shine on your night; for the LORD will be your everlasting light, and your God will be your splendor. / Your sun will no longer set, and your moon will not wane; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your sorrow will cease.

Hebrews 12:6-11
For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.” / Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? / If you do not experience discipline like everyone else, then you are illegitimate children and not true sons. ...

1 Peter 5:10
And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to His eternal glory in Christ, will Himself restore you, secure you, strengthen you, and establish you.

Romans 8:18
I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us.

2 Corinthians 4:17
For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison.

James 1:12
Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love Him.


Treasury of Scripture

I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.

bear.

Leviticus 26:41
And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:

1 Samuel 3:18
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.

2 Samuel 16:11,12
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him…

until.

1 Samuel 24:15
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.

1 Samuel 25:39
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.

1 Samuel 26:10
David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.

he will.

Job 23:10
But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.

Psalm 37:6
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

Malachi 3:18
Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.

Jump to Previous
Bear Case Cause Deliverance Establishes Execute Executes Forth Indignation Judgment Justice Light Makes Plead Pleads Right Righteousness Sin Sinned Undergo Wrath
Jump to Next
Bear Case Cause Deliverance Establishes Execute Executes Forth Indignation Judgment Justice Light Makes Plead Pleads Right Righteousness Sin Sinned Undergo Wrath
Micah 7
1. The church, complaining of her small number,
3. and the general corruption,
5. puts her confidence not in man, but in God.
8. She triumphs over her enemies.
14. She prays to God.
15. God comforts her by promises of confusion to her enemies;
18. and by his mercies.














Because I have sinned against Him
This phrase acknowledges personal responsibility and the reality of sin. The Hebrew word for "sinned" is "חָטָא" (chata), which means to miss the mark or to err. In the context of Micah, the prophet is speaking on behalf of Israel, recognizing their collective failure to uphold God's laws. This admission is crucial in the process of repentance and restoration, as it aligns with the biblical principle that confession precedes forgiveness (1 John 1:9).

I must endure the LORD’s rage
The word "endure" suggests a period of suffering or patience. The Hebrew root "נָשָׂא" (nasa) can mean to bear or carry. The "LORD’s rage" refers to divine judgment, a theme prevalent in the prophetic books where God’s holiness demands justice. This is not an arbitrary anger but a righteous response to sin, emphasizing God's role as a just judge (Deuteronomy 32:4).

until He argues my case
The imagery here is legal, portraying God as both judge and advocate. The Hebrew word "רִיב" (rib) means to contend or plead. This reflects the covenant relationship between God and His people, where God, despite His anger, is willing to defend and restore those who repent. It echoes the New Testament concept of Jesus as our advocate (1 John 2:1).

and executes justice for me
"Executes justice" involves the Hebrew word "מִשְׁפָּט" (mishpat), meaning judgment or justice. This phrase reassures believers that God’s justice is not only punitive but also redemptive. It points to the hope that God will ultimately vindicate His people, aligning with the biblical promise that God works all things for the good of those who love Him (Romans 8:28).

He will bring me into the light
"Light" in Hebrew is "אוֹר" (or), symbolizing truth, purity, and divine presence. This phrase signifies a transition from darkness (sin and judgment) to light (forgiveness and restoration). It reflects the biblical theme of God as light (1 John 1:5) and the transformative power of His presence in the believer’s life.

I will see His righteousness
"Righteousness" is translated from the Hebrew "צְדָקָה" (tsedaqah), which encompasses justice, rightness, and faithfulness. This phrase expresses the ultimate hope and assurance that believers will witness God’s moral perfection and faithfulness. It is a promise of spiritual insight and understanding, aligning with the beatitude that the pure in heart will see God (Matthew 5:8).

(9) I will bear.--Micah places himself and his people with confidence in the hands of God. So, too, id David speak when his sin was brought home to him by God: "I am in a great strait; let us fall now into the hand of the Lord: for His mercies are great; and let me not fall into the hand of man" (2Samuel 24:14). "This is the temper of all penitents when stricken by God, or under chastisement from Him."

Verse 9. - I will bear the indignation of the Lord. However long may be the delay before relief comes, Israel will patiently bear the chastisements inflicted upon her, because she knows that they are deserved. This is the language of the penitent people, owning the justice of the sentence, yet trusting to the covenant God, who in wrath remembers mercy. Until he plead my cause. Until God considers that the punishment has done its work, and takes my cause in hand, and judges between me and the instruments of his vengeance. Execute judgment for me. Secure my rights, violated by the heathen, who misuse the power given them by God. The light (see note on ver. 8). His righteousness (Micah 6:5); his faithfulness to his premises exhibited in the destruction of the enemies and the restoration of his people. For this conception of the Divine righteousness, Cheyne compares 1 John 1:9, "He is faithful and righteous to forgive us our sins."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Because
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I have sinned
חָטָ֖אתִי (ḥā·ṭā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

against Him,
ל֑וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

I must endure
אֶשָּׂ֔א (’eś·śā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

the rage
זַ֤עַף (za·‘ap̄)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2197: A storming, raging, rage

of the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

until
עַד֩ (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

He argues
יָרִ֤יב (yā·rîḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend

my case
רִיבִי֙ (rî·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7379: Strife, dispute

and executes
וְעָשָׂ֣ה (wə·‘ā·śāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

justice for me.
מִשְׁפָּטִ֔י (miš·pā·ṭî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

He will bring
יוֹצִיאֵ֣נִי (yō·w·ṣî·’ê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

me into the light;
לָא֔וֹר (lā·’ō·wr)
Preposition, Article | Noun - common singular
Strong's 216: Illumination, luminary

I will see
אֶרְאֶ֖ה (’er·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

His righteousness.
בְּצִדְקָתֽוֹ׃ (bə·ṣiḏ·qā·ṯōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively


Links
Micah 7:9 NIV
Micah 7:9 NLT
Micah 7:9 ESV
Micah 7:9 NASB
Micah 7:9 KJV

Micah 7:9 BibleApps.com
Micah 7:9 Biblia Paralela
Micah 7:9 Chinese Bible
Micah 7:9 French Bible
Micah 7:9 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 7:9 I will bear the indignation of Yahweh (Mc Mic. Mi)
Micah 7:8
Top of Page
Top of Page