Matthew 18:29
New International Version
“His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’

New Living Translation
“His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. ‘Be patient with me, and I will pay it,’ he pleaded.

English Standard Version
So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’

Berean Standard Bible
So his fellow servant fell down and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’

Berean Literal Bible
Therefore his fellow servant having fallen down, was begging him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you.'

King James Bible
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

New King James Version
So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you all.’

New American Standard Bible
So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’

NASB 1995
“So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’

NASB 1977
“So his fellow slave fell down and began to entreat him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’

Legacy Standard Bible
So, his fellow slave fell to the ground and was pleading with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’

Amplified Bible
So his fellow slave fell on his knees and begged him earnestly, ‘Have patience with me and I will repay you.’

Christian Standard Bible
“At this, his fellow servant fell down and began begging him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’

Holman Christian Standard Bible
“At this, his fellow slave fell down and began begging him, Be patient with me, and I will pay you back.’

American Standard Version
So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

Contemporary English Version
The man got down on his knees and began begging, "Have pity on me, and I will pay you back."

English Revised Version
So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee.

GOD'S WORD® Translation
"Then that other servant fell at his feet and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'

Good News Translation
His fellow servant fell down and begged him, 'Be patient with me, and I will pay you back!'

International Standard Version
Then his fellow servant fell down and began begging him, 'Be patient with me and I will repay you!'

Majority Standard Bible
So his fellow servant fell down at his feet and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’

NET Bible
Then his fellow slave threw himself down and begged him, 'Be patient with me, and I will repay you.'

New Heart English Bible
"So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you all.'

Webster's Bible Translation
And his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Weymouth New Testament
"His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "'Only give me time,' he said, 'and I will pay you.'

World English Bible
“So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will repay you!’
Literal Translations
Literal Standard Version
His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay you all;

Berean Literal Bible
Therefore his fellow servant having fallen down, was begging him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you.'

Young's Literal Translation
His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all;

Smith's Literal Translation
Then his fellow-servant having fallen at his feet besought him, saying, Be slow to anger towards me, and I will give back all to thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And his fellow servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

Catholic Public Domain Version
And his fellow servant, falling prostrate, petitioned him, saying: ‘Have patience with me, and I will repay it all to you.’

New American Bible
Falling to his knees, his fellow servant begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’

New Revised Standard Version
Then his fellow slave fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So his fellow-servant fell down at his feet, and begged him and said, Have patience with me, and I will pay you.

Aramaic Bible in Plain English
And that associate fell down before his feet, begging him and saying to him, “Be patient with me and I shall pay you.”
NT Translations
Anderson New Testament
Then his fellow-servant fell down at his feet, and be sought him, saying: Have patience with me, and I will pay you all.

Godbey New Testament
Then his fellow-servant falling down, continued to intreat him, saying, Be patient with me and I will pay thee.

Haweis New Testament
Then his fellow-servant fell at his feet, and besought him, saying, Have forbearance with me, and I will pay thee all.

Mace New Testament
and his fellow-servant fell at his feet, and embraced him, saying, allow me time, and I will pay thee all.

Weymouth New Testament
"His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "'Only give me time,' he said, 'and I will pay you.'

Worrell New Testament
His fellow-servant, falling down, therefore, was entreating him, saying, Have patience with me, and I will pay you!

Worsley New Testament
and his fellow-servant fell down at his feet, and intreated him, saying, Bear with me a while, and I will pay thee all.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Unforgiving Servant
28But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe me!’ 29So his fellow servant fell down and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’ 30But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt.…

Cross References
Matthew 6:12
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Matthew 6:14-15
For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. / But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive yours.

Luke 6:37
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.

Luke 17:3-4
Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. / Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.”

Ephesians 4:32
Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.

Colossians 3:13
Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you.

James 2:13
For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.

Romans 12:19
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

Romans 12:21
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

1 John 4:20-21
If anyone says, “I love God,” but hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. / And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well.

Proverbs 19:11
A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.

Proverbs 24:29
Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”

Genesis 50:17
‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept.

Exodus 23:4-5
If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. / If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it.

Leviticus 19:18
Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.


Treasury of Scripture

And his fellow servant fell down at his feet, and sought him, saying, Have patience with me, and I will pay you all.

Have.

Matthew 18:26
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Matthew 6:12
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

Philemon 1:18
If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;

Jump to Previous
Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave Time
Jump to Next
Begged Besought Entreated Face Feet Fell Fellow Fellowservant Fellow-Servant Ground Have Patience Patient Pay Payment Plead Repay Requesting Servant Slave Time
Matthew 18
1. Jesus warns his disciples to be humble and harmless,
7. to avoid offenses,
10. and not to despise the little ones;
15. teaches how we are to deal with our brothers when they offend us,
21. and how often to forgive them;
23. which he sets forth by a parable of the king who took account of his servants,
32. and punished him who showed no mercy to his fellow servant.














So his fellow servant
This phrase highlights the relationship between the two individuals involved. The term "fellow servant" indicates a shared status or position, suggesting equality in their roles. In the Greek, "σύνδουλος" (syndoulos) is used, emphasizing the communal and equal nature of their servitude. This equality is crucial in understanding the parable's message about forgiveness and mercy, as it underscores that all believers are equal before God, regardless of their earthly status.

fell down
The act of falling down is a physical demonstration of humility and desperation. In the cultural and historical context of the time, prostrating oneself was a common gesture of submission and earnest appeal. The Greek word "πίπτω" (pipto) conveys a sense of urgency and earnestness, reflecting the servant's dire situation and sincere plea for mercy. This action mirrors the humility required of believers when approaching God in repentance and seeking forgiveness.

and begged him
Begging, in this context, is an act of earnest supplication. The Greek word "παρακαλέω" (parakaleo) means to call upon or entreat earnestly. This reflects the servant's recognition of his inability to repay the debt without the mercy and patience of his fellow servant. It serves as a reminder of the posture believers should adopt when seeking God's grace—one of humility and sincere petition.

Have patience with me
This plea for patience is a request for time and forbearance. The Greek word "μακροθυμέω" (makrothymeo) implies a long-suffering attitude, a willingness to endure discomfort or delay without becoming angry or upset. In the broader scriptural context, patience is a fruit of the Spirit (Galatians 5:22) and a characteristic of God's nature (2 Peter 3:9). This request highlights the importance of patience in relationships, encouraging believers to extend the same grace and patience to others that they have received from God.

and I will pay you back
The promise to repay signifies the servant's intention to make restitution. While the Greek "ἀποδίδωμι" (apodidomi) means to give back or restore, the context of the parable suggests that the debt was insurmountable, symbolizing the impossibility of repaying the debt of sin. This phrase serves as a reminder of the futility of trying to earn God's forgiveness through works, emphasizing instead the need for grace and mercy. It challenges believers to reflect on their own attitudes towards forgiveness and the expectations they place on others.

(29) Have patience with me.--No one can fail to note the dramatic force of the utterance of the selfsame words as had been used before by the debtor, who now appears as creditor. And in this case the promise was not a vain pretence. A few weeks or months of labour would have enabled the debtor to pay what he thus owed. Man can atone for his offences as against man, though not as against God.

Verse 29. - Fell down at his feet. The fellow servant repeated the action and the very plea which he himself had but now used so successfully. Besought. Not "worshipped," as in the former case, where the superiority was more marked.

Parallel Commentaries ...


Greek
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

fellow servant
σύνδουλος (syndoulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4889: From sun and doulos; a co-slave, i.e. Servitor or ministrant of the same master.

fell down
Πεσὼν (Pesōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.

[and] begged
παρεκάλει (parekalei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Have patience
Μακροθύμησον (Makrothymēson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3114: From the same as makrothumos; to be long-spirited, i.e. forbearing or patient.

with
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

me,
ἐμοί (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

I will pay
ἀποδώσω (apodōsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.

you {back}.’
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
Matthew 18:29 NIV
Matthew 18:29 NLT
Matthew 18:29 ESV
Matthew 18:29 NASB
Matthew 18:29 KJV

Matthew 18:29 BibleApps.com
Matthew 18:29 Biblia Paralela
Matthew 18:29 Chinese Bible
Matthew 18:29 French Bible
Matthew 18:29 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 18:29 So his fellow servant fell down at (Matt. Mat Mt)
Matthew 18:28
Top of Page
Top of Page