Matthew 20:22
New International Version
“You don’t know what you are asking,” Jesus said to them. “Can you drink the cup I am going to drink?” “We can,” they answered.

New Living Translation
But Jesus answered by saying to them, “You don’t know what you are asking! Are you able to drink from the bitter cup of suffering I am about to drink?” “Oh yes,” they replied, “we are able!”

English Standard Version
Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am to drink?” They said to him, “We are able.”

Berean Standard Bible
“You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I am going to drink?” “We can,” the brothers answered.

Berean Literal Bible
And Jesus answering, said, "You do not know what you ask for. Are you able to drink the cup which I am about to drink?" They say to Him, "We are able."

King James Bible
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.

New King James Version
But Jesus answered and said, “You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?” They said to Him, “We are able.”

New American Standard Bible
But Jesus replied, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” They said to Him, “We are able.”

NASB 1995
But Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” They said to Him, “We are able.”

NASB 1977
But Jesus answered and said, “You do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” They said to Him, “We are able.”

Legacy Standard Bible
But Jesus answered and said, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” They said to Him, “We are able.”

Amplified Bible
But Jesus replied, “You do not realize what you are asking. Are you able to drink the cup [of suffering] that I am about to drink?” They answered, “We are able.”

Christian Standard Bible
Jesus answered, “You don’t know what you’re asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink? ” “We are able,” they said to him.

Holman Christian Standard Bible
But Jesus answered, “You don’t know what you’re asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” “ We are able,” they said to Him.

American Standard Version
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.

Contemporary English Version
Jesus answered, "Not one of you knows what you are asking. Are you able to drink from the cup that I must soon drink from?" James and John said, "Yes, we are!"

English Revised Version
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied, "You don't realize what you're asking. Can you drink the cup that I'm going to drink?" "We can," they told him.

Good News Translation
"You don't know what you are asking for," Jesus answered the sons. "Can you drink the cup of suffering that I am about to drink?" "We can," they answered.

International Standard Version
Jesus replied, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from?" They told him, "We can."

Majority Standard Bible
“You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I am going to drink or be baptized with the baptism with which I am baptized?” “We can,” the brothers answered.

NET Bible
Jesus answered, "You don't know what you are asking! Are you able to drink the cup I am about to drink?" They said to him, "We are able."

New Heart English Bible
But Jesus answered and said, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."

Webster's Bible Translation
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.

Weymouth New Testament
"None of you know what you are asking for," said Jesus; "can you drink out of the cup from which I am about to drink?" "We can," they replied.

World English Bible
But Jesus answered, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?” They said to him, “We are able.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus answering said, “You have not known what you ask for yourselves; are you able to drink of the cup that I am about to drink? And with the immersion that I am immersed with, to be immersed?” They say to Him, “We are able.”

Berean Literal Bible
And Jesus answering, said, "You do not know what you ask for. Are you able to drink the cup which I am about to drink?" They say to Him, "We are able."

Young's Literal Translation
And Jesus answering said, 'Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?' They say to him, 'We are able.'

Smith's Literal Translation
And Jesus having answered, said, Ye know not what ye ask: can ye drink the cup which I am about to drink, and be immersed with the immersion which I am immersed? They say to him, We can.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, said: You know not what you ask. Can you drink the chalice that I shall drink? They say to him: We can.

Catholic Public Domain Version
But Jesus, responding, said: “You do not know what you are asking. Are you able to drink from the chalice, from which I will drink?” They said to him, “We are able.”

New American Bible
Jesus said in reply, “You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I am going to drink?” They said to him, “We can.”

New Revised Standard Version
But Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” They said to him, “We are able.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus answered and said, You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I am ready to drink, or be baptized with the baptism with which I am to be baptized? They said to him, We can.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and he said, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am prepared to drink or to be baptized in the baptism in which I am to be baptized?” They were saying to him, “We are able.”
NT Translations
Anderson New Testament
But Jesus answered and said: You know not what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and to be immersed with the immersion with which I am immersed? They said to him: We are able.

Godbey New Testament
And Jesus responding said, You know not what you are asking. Are you able to drink the cup which I am about to drink? They say to Him, We are able.

Haweis New Testament
Then Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink of the cup that I am going to drink, and be baptised with the baptism with which I am baptised? They say unto him, We are able.

Mace New Testament
but Jesus answered them, ye know not what ye ask, can ye bear to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? they said to him, we can.

Weymouth New Testament
"None of you know what you are asking for," said Jesus; "can you drink out of the cup from which I am about to drink?" "We can," they replied.

Worrell New Testament
But Jesus, answering, said, "Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink the cup that I am about to drink?" They say to Him, "We are able."

Worsley New Testament
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask: are ye able to drink of the cup which I am going to drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Mother's Request
21“What do you want?” He inquired. She answered, “Declare that in Your kingdom one of these two sons of mine may sit at Your right hand, and the other at Your left.” 22 You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I am going to drink?” “We can,” the brothers answered. 23“You will indeed drink My cup,” Jesus said. “But to sit at My right or left is not Mine to grant. These seats belong to those for whom My Father has prepared them.”…

Cross References
Mark 10:38
“You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I will drink, or be baptized with the baptism I will undergo?”

Luke 12:50
But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!

John 18:11
“Put your sword back in its sheath!” Jesus said to Peter. “Shall I not drink the cup the Father has given Me?”

Matthew 26:39
Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”

Matthew 26:42
A second time He went away and prayed, “My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, may Your will be done.”

Romans 8:17
And if we are children, then we are heirs: heirs of God and co-heirs with Christ—if indeed we suffer with Him, so that we may also be glorified with Him.

Philippians 3:10
I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death,

2 Timothy 2:12
if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us;

Revelation 3:21
To the one who overcomes, I will grant the right to sit with Me on My throne, just as I overcame and sat down with My Father on His throne.

Isaiah 51:17
Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of His fury; you who have drained the goblet to the dregs—the cup that makes men stagger.

Isaiah 51:22
Thus says your Lord, the LORD, even your God, who defends His people: “See, I have removed from your hand the cup of staggering. From that goblet, the cup of My fury, you will never drink again.

Jeremiah 25:15
This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from My hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink from it.

Psalm 75:8
For a cup is in the hand of the LORD, full of foaming wine mixed with spices. He pours from His cup, and all the wicked of the earth drink it down to the dregs.

Zechariah 12:2
“Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples. Judah will be besieged, as well as Jerusalem.

Matthew 16:24
Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.


Treasury of Scripture

But Jesus answered and said, You know not what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.

Ye know not.

Mark 10:38
But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?

Romans 8:26
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

James 4:3
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.

the cup.

Matthew 26:39,42
And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt

Psalm 75:3
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.

Jeremiah 25:15
For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.

baptized with the.

Mark 10:39
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:

Luke 12:50
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

We.

Matthew 26:35,56
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples…

Proverbs 16:18
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

Jump to Previous
Able Baptism Baptized Cup Drink Idea Jesus Requesting Yourselves
Jump to Next
Able Baptism Baptized Cup Drink Idea Jesus Requesting Yourselves
Matthew 20
1. Jesus, by the parable of the laborers in the vineyard, shows that God is debtor unto no man;
17. foretells his passion;
20. by answering the mother of Zebedee's children, teaches his disciples to be humble;
29. and gives two blind men their sight.














You do not know what you are asking
This phrase is a gentle yet firm rebuke from Jesus to His disciples, specifically James and John, who, through their mother, have requested positions of honor in His kingdom. The Greek word for "know" here is "oida," which implies a deep, intuitive understanding. Jesus is pointing out their lack of comprehension regarding the true nature of His mission and the cost of discipleship. Historically, this reflects the common Jewish expectation of a political Messiah, which contrasts with Jesus' mission of suffering and service.

Jesus replied
The act of replying indicates Jesus' willingness to engage with His disciples' misunderstandings. The Greek verb "apokrinomai" suggests a thoughtful and deliberate response. This interaction highlights Jesus' role as a teacher who corrects and guides His followers with patience and wisdom. It underscores the importance of seeking divine wisdom over human ambition.

Can you drink the cup I am going to drink?
The "cup" is a metaphor deeply rooted in Jewish tradition, often symbolizing one's divinely appointed destiny, whether of blessing or suffering. In this context, it refers to the suffering and sacrifice Jesus is about to endure. The Greek word "poterion" for "cup" evokes the imagery of the cup of wrath or suffering found in the Old Testament (e.g., Psalm 75:8, Isaiah 51:17). Jesus is challenging His disciples to consider the cost of following Him, which involves sharing in His sufferings.

We can
This confident response from the disciples, though sincere, reveals their naivety. The Greek word "dynamai" for "can" indicates ability or power. Their assertion reflects a common human tendency to overestimate one's strength and commitment without fully understanding the implications. This moment serves as a reminder of the need for humility and reliance on God's strength rather than our own.

they answered
The disciples' answer, captured by the Greek verb "lego," meaning to speak or say, shows their eagerness and willingness to follow Jesus, albeit with a limited understanding. This response is a testament to their loyalty and desire to be close to Jesus, yet it also foreshadows their eventual growth in understanding and faith through the trials they will face. It serves as an encouragement for believers to remain committed to Christ, trusting that He will equip them for the journey ahead.

(22) Ye know not what ye ask.--The words come to us as spoken in a tone of infinite tenderness and sadness. That nearness to Him in His glory could be obtained only by an equal nearness in suffering. Had they counted the cost of that nearness?

To drink of the cup that I shall drink of.--The words that follow, "to be baptised with the baptism that I am baptised with," are not found in many of the best MSS., and have probably been added to bring St. Matthew's narrative into harmony with St. Mark's. For the sake of completeness, however, they will be examined here. And (1) we have the question, How did the two disciples understand our Lord's words? We are familiar with their meaning. Was it equally clear to them? As far as the cup is concerned, there can be little doubt that any reader of the Old Testament would at once recognise it as the symbol of a good or evil fortune. There was the "cup running over" of Psalm 23:5, the "wine-cup of fury" of Jeremiah 25:15, the "cup of astonishment and desolation" of Ezekiel 23:33. The meaning of the "baptism" was, perhaps, less obvious (see Note on Matthew 20:29, on our Lord's use of the symbolism), yet here also there were the overwhelming "proud waters" of Psalm 124:5, the "waves and billows" of Psalm 42:7. The very verb, "to baptize" (i.e., to plunge into the deep), was used by Josephus for the destruction of a city (Wars, iv. 3, ? 3), by the LXX. for "terrifying" in Isaiah 21:4. Our Lord Himself had already used it in dim mysterious reference to His coming passion (Luke 12:50, where see Note). There was enough, then, to lead them to see in their Master's words an intimation of some great suffering about to fall on Him, and this is, indeed, implied in the very form of their answer. "We are able," they say, in the tone of those who have been challenged and accept the challenge. That their insight into the great mystery of the passion went but a little way as compared with their Master's, lies, of course, in the very nature of the case. When the beloved disciple, in after years, taught by his own experience and by his brother's death (Acts 12:2), thought over the words, "Let this cup pass from Me" (26:39), he must have seen somewhat more clearly into its depth of meaning. . . .

Verse 22. - Ye know not what ye ask. Jesus addresses, not the mother, but the two brothers who had prompted and virtually made the request. They indeed merited a rebuke for their preposterous demand; but the Saviour deals mildly with them. They had spoken ignorantly, perhaps fancying that some favour might be shown to them on the ground of their relationship to the Virgin Mary, or because of their nearness to Jesus, and certainly not in the least realizing the nature of the kingdom, the qualifications of its inheritors, or the difficulties that have to be surmounted by those who would win eminent positions therein. Things that we deem most desirable would often be the very worst for our spiritual progress; and in praying for really good things, we are apt to forget to count the cost we must pay for their attainment. Jesus sets before the ambitious brethren the obstacles that would meet them. Are ye able to drink of the cup? Joy and sorrow, blessing and affliction, in Holy Scripture are often denoted under the metaphor of a cup (comp. Psalm 11:6; Psalm 23:5; Isaiah 51:17; Jeremiah 25:15). Here the cup signifies the internal, mental, and spiritual sufferings which Christ endured (Matthew 26:39, 42). That I shall drink of; ο{ ἐγὼ μέλλω πίνειν: which I am about to drink; or am purposing to drink. Christ expresses his voluntary intention of suffering bitterly, and asks if they are prepared to do the same. To he baptized, etc. The baptism is significant of the external pains and persecutions, in the sea of which he was to be sunk (comp. Psalm 69:2, 15). The cup and the baptism adumbrate the two sacraments by which we are made one with Christ. Many of the best manuscripts, the Vulgate and other versions, omit this last clause, and the corresponding one in the following verse; and many modern editors, with the Revised Version, expunge it also. It is supposed to have been introduced from the parallel passage in St. Mark. There it is undoubtedly genuine; so we have good warrant to believe that our Lord spoke the words, whether St. Matthew really reported them or not. We are able. They came forward now and answered in simplicity, not understanding that to which they pledged themselves. They loved their Master, they knew that trials awaited him, and they were willing to share his lot. Ere long they were put to the proof, and in the end came out victorious.

Parallel Commentaries ...


Greek
“You do not know
οἴδατε (oidate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

you are asking,”
αἰτεῖσθε (aiteisthe)
Verb - Present Indicative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 154: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

replied.
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“Are you able
δύνασθε (dynasthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

to drink
πιεῖν (piein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cup
ποτήριον (potērion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4221: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am going
μέλλω (mellō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

to drink?”
πίνειν (pinein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

“We are able,”
Δυνάμεθα (Dynametha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

[the brothers] answered.
Λέγουσιν (Legousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.


Links
Matthew 20:22 NIV
Matthew 20:22 NLT
Matthew 20:22 ESV
Matthew 20:22 NASB
Matthew 20:22 KJV

Matthew 20:22 BibleApps.com
Matthew 20:22 Biblia Paralela
Matthew 20:22 Chinese Bible
Matthew 20:22 French Bible
Matthew 20:22 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 20:22 But Jesus answered You don't know what (Matt. Mat Mt)
Matthew 20:21
Top of Page
Top of Page