Verse (Click for Chapter) New International Version “At this the servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ New Living Translation “But the man fell down before his master and begged him, ‘Please, be patient with me, and I will pay it all.’ English Standard Version So the servant fell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’ Berean Standard Bible Then the servant fell on his knees before him. ‘Have patience with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ Berean Literal Bible Therefore the servant, having fallen down, was bowing on his knees to him, saying, 'Have patience with me, and I will pay everything to you.' King James Bible The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. New King James Version The servant therefore fell down before him, saying, ‘Master, have patience with me, and I will pay you all.’ New American Standard Bible So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’ NASB 1995 “So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’ NASB 1977 “The slave therefore falling down, prostrated himself before him, saying, ‘Have patience with me, and I will repay you everything.’ Legacy Standard Bible Therefore, the slave fell to the ground and was prostrating himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’ Amplified Bible So the slave fell on his knees and begged him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’ Christian Standard Bible “At this, the servant fell facedown before him and said, ‘Be patient with me, and I will pay you everything.’ Holman Christian Standard Bible “At this, the slave fell facedown before him and said, Be patient with me, and I will pay you everything!’ American Standard Version The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Aramaic Bible in Plain English And falling down, that servant worshiped him, and he said, “My Lord, be patient with me, and I shall pay you everything.” Contemporary English Version The official got down on his knees and began begging, "Have pity on me, and I will pay you every cent I owe!" Douay-Rheims Bible But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all. English Revised Version The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. GOD'S WORD® Translation Then the servant fell at his master's feet and said, 'Be patient with me, and I will repay everything!' Good News Translation The servant fell on his knees before the king. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay you everything!' International Standard Version Then the servant fell down and bowed low before him, saying, 'Be patient with me, and I will repay you everything!' Literal Standard Version The servant then, having fallen down, was prostrating to him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all; Majority Standard Bible Then the servant fell on his knees before him. ‘Master, have patience with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ New American Bible At that, the servant fell down, did him homage, and said, ‘Be patient with me, and I will pay you back in full.’ NET Bible Then the slave threw himself to the ground before him, saying, 'Be patient with me, and I will repay you everything.' New Revised Standard Version So the slave fell on his knees before him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’ New Heart English Bible The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all.' Webster's Bible Translation The servant therefore fell down, and worshiped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Weymouth New Testament The servant therefore falling down, prostrated himself at his feet and entreated him. "'Only give me time,' he said, 'and I will pay you the whole.' World English Bible The servant therefore fell down and knelt before him, saying, ‘Lord, have patience with me, and I will repay you all!’ Young's Literal Translation The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all; Additional Translations ... Audio Bible Context The Unforgiving Servant…25Since the man was unable to pay, the master ordered that he be sold to pay his debt, along with his wife and children and everything he owned. 26Then the servant fell on his knees before him. ‘Have patience with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27His master had compassion on him, forgave his debt, and released him.… Cross References Matthew 2:11 On coming to the house, they saw the Child with His mother Mary, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts of gold and frankincense and myrrh. Matthew 8:2 Suddenly a leper came and knelt before Him, saying, "Lord, if You are willing, You can make me clean." Treasury of Scripture The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all. worshipped him. Matthew 18:29 And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. Luke 7:43 Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged. Romans 10:3 For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. Jump to Previous Begged Bowing Entreated Face Fallen Falling Feet Fell Ground Homage Imploring Kneeled Knees Patience Patient Pay Payment Prostrated Repay Servant Slave Time Whole Worshiped WorshippedJump to Next Begged Bowing Entreated Face Fallen Falling Feet Fell Ground Homage Imploring Kneeled Knees Patience Patient Pay Payment Prostrated Repay Servant Slave Time Whole Worshiped WorshippedMatthew 18 1. Jesus warns his disciples to be humble and harmless,7. to avoid offenses, 10. and not to despise the little ones; 15. teaches how we are to deal with our brothers when they offend us, 21. and how often to forgive them; 23. which he sets forth by a parable of the king who took account of his servants, 32. and punished him who showed no mercy to his fellow servant. (26) Fell down, and worshipped him.--The word implies simply the prostrate homage of a servant crouching before his master. I will pay thee all.--The promise was, under such circumstances, an idle boast, but it describes with singular aptness the first natural impulse of one who is roused to a sense of the exceeding sinfulness of sin. He will try to balance the account as by a series of instalments; he will score righteous acts in the future as a set-off against the transgressions of the past. In theological language, he seeks to be "justified by works." Verse 26. - Worshipped him. Prostrated himself before the monarch, and in this abject attitude sued for mercy. Have patience with me. Be long suffering in my case; give me time. And I will pay thee all. In his terror and anguish, he promises impossible things; even the revenues of a province would not in any convenient time supply this deficiency. The scene is very true to life. To save himself from a present difficulty, a debtor will make any promise that occurs to him, without considering whether he will ever be in a position to fulfil it. The defaulter in the parable must have thought well of the king's generosity and tenderheartedness to make such a proposition at this extreme moment. If we take the spiritual sense of the parable, we see that no sinner could offer to pay, much less pay, the debt due from him to his Lord, "so that must be let alone forever" (Psalm 49:8).Parallel Commentaries ... Greek Thenοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. servant δοῦλος (doulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. fell Πεσὼν (Pesōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall. on his knees προσεκύνει (prosekynei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4352: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. before him. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. ‘Have patience Μακροθύμησον (Makrothymēson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3114: From the same as makrothumos; to be long-spirited, i.e. forbearing or patient. with ἐπ’ (ep’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. me,’ ἐμοί (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. he begged, λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I will pay ἀποδώσω (apodōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc. back σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. everything.’ πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. Links Matthew 18:26 NIVMatthew 18:26 NLT Matthew 18:26 ESV Matthew 18:26 NASB Matthew 18:26 KJV Matthew 18:26 BibleApps.com Matthew 18:26 Biblia Paralela Matthew 18:26 Chinese Bible Matthew 18:26 French Bible Matthew 18:26 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 18:26 The servant therefore fell down and kneeled (Matt. Mat Mt) |