Verse (Click for Chapter) New International Version and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand. Then they knelt in front of him and mocked him. “Hail, king of the Jews!” they said. New Living Translation They wove thorn branches into a crown and put it on his head, and they placed a reed stick in his right hand as a scepter. Then they knelt before him in mockery and taunted, “Hail! King of the Jews!” English Standard Version and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” Berean Standard Bible And they twisted together a crown of thorns and set it on His head. They put a staff in His right hand and knelt down before Him to mock Him, saying, “Hail, King of the Jews!” Berean Literal Bible And having twisted together a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand; and having bowed the knees before Him, they mocked Him, saying, "Hail, King of the Jews!" King James Bible And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! New King James Version When they had twisted a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand. And they bowed the knee before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” New American Standard Bible And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and put a reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” NASB 1995 And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” NASB 1977 And after weaving a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand; and they kneeled down before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” Legacy Standard Bible And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” Amplified Bible And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and put a reed in His right hand [as a scepter]. Kneeling before Him, they ridiculed Him, saying, “Hail (rejoice), King of the Jews!” Christian Standard Bible They twisted together a crown of thorns, put it on his head, and placed a staff in his right hand. And they knelt down before him and mocked him: “Hail, king of the Jews! ” Holman Christian Standard Bible They twisted together a crown of thorns, put it on His head, and placed a reed in His right hand. And they knelt down before Him and mocked Him: “Hail, King of the Jews!” American Standard Version And they platted a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! Aramaic Bible in Plain English And they wound a garland of thorns and placed it on his head and a reed in his right hand and they bowed on their knees before him and were mocking him and saying, “Hail, King of the Judeans!” Contemporary English Version They made a crown out of thorn branches and placed it on his head, and they put a stick in his right hand. The soldiers knelt down and pretended to worship him. They made fun of him and shouted, "Hey, you king of the Jews!" Douay-Rheims Bible And platting a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand. And bowing the knee before him, they mocked him, saying: Hail, king of the Jews. English Revised Version And they plaited a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! GOD'S WORD® Translation They twisted some thorns into a crown, placed it on his head, and put a stick in his right hand. They knelt in front of him and made fun of him by saying, "Long live the king of the Jews!" Good News Translation Then they made a crown out of thorny branches and placed it on his head, and put a stick in his right hand; then they knelt before him and made fun of him. "Long live the King of the Jews!" they said. International Standard Version Twisting some thorns into a victor's crown, they placed it on his head and put a stick in his right hand. They knelt down in front of him and began making fun of him, saying, "Long live the king of the Jews!" Literal Standard Version and having plaited Him a garland out of thorns they put [it] on His head, and [put] a reed in His right hand, and having kneeled before Him, they were mocking Him, saying, “Hail, the King of the Jews!” Majority Standard Bible And they twisted together a crown of thorns and set it on His head. They put a staff in His right hand and knelt down before Him to mock Him, saying, “Hail, King of the Jews!” New American Bible Weaving a crown out of thorns, they placed it on his head, and a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” NET Bible and after braiding a crown of thorns, they put it on his head. They put a staff in his right hand, and kneeling down before him, they mocked him: "Hail, king of the Jews!" New Revised Standard Version and after twisting some thorns into a crown, they put it on his head. They put a reed in his right hand and knelt before him and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” New Heart English Bible They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, "Greetings, King of the Jews." Webster's Bible Translation And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews? Weymouth New Testament They twisted a wreath of thorny twigs and put it on His head, and they put a sceptre of cane in His right hand, and kneeling to Him they shouted in mockery, "Long live the King of the Jews!" World English Bible They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” Young's Literal Translation and having plaited him a crown out of thorns they put it on his head, and a reed in his right hand, and having kneeled before him, they were mocking him, saying, 'Hail, the king of the Jews.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Soldiers Mock Jesus…28They stripped Him and put a scarlet robe on Him. 29And they twisted together a crown of thorns and set it on His head. They put a staff in His right hand and knelt down before Him to mock Him, saying, “Hail, King of the Jews!” 30Then they spit on Him and took the staff and struck Him on the head repeatedly.… Cross References Mark 15:17 They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and set it on His head. Mark 15:18 And they began to salute Him: "Hail, King of the Jews!" John 19:2 The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. John 19:3 And they went up to Him again and again, saying, "Hail, King of the Jews!" and slapping Him in the face. Treasury of Scripture And when they had platted a crown of thorns, they put it on his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! platted. Matthew 20:19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again. Psalm 35:15,16 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: … Psalm 69:7,19,20 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face… Hail. Matthew 27:37 And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. Matthew 26:49 And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him. Mark 15:18 And began to salute him, Hail, King of the Jews! Jump to Previous Bowed Bowing Braided Cane Crown Hail Hand Head Jews Knee Kneeled Kneeling Knees Live Mocked Mockery Mocking Plaiting Platted Reed Right Rod Sceptre Shouted Sport Thorns Thorny Twigs Twisted Woven WreathJump to Next Bowed Bowing Braided Cane Crown Hail Hand Head Jews Knee Kneeled Kneeling Knees Live Mocked Mockery Mocking Plaiting Platted Reed Right Rod Sceptre Shouted Sport Thorns Thorny Twigs Twisted Woven WreathMatthew 27 1. Jesus is delivered bound to Pilate.3. Judas hangs himself. 19. Pilate, admonished of his wife, 20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas. 27. Jesus is mocked and crowned with thorns; 33. crucified; 39. reviled; 50. dies, and is buried; 62. his tomb is sealed and watched. (29) A crown of thorns.--The word is too vague to enable us to identify the plant with certainty, but most writers have fixed on the Zizyphus Spina Christi, known locally as the Nebk, a shrub growing plentifully in the valley of the Jordan, with branches pliant and flexible, and leaves of a dark glossy green, like ivy, and sharp prickly thorns. The likeness of the crown or garland thus made to that worn by conquering kings and emperors, fitted it admirably for the purpose. The shrub was likely enough to be found in the garden attached to the Praetorium. A reed in his right hand.--Here also the word is vague, and it may have been the stalk either of a sugar-cane, a Papyrus, or an Arundo. It represented, of course, the sceptre which, even under the Republic, had been wielded by generals in their triumphs, and which under the Empire, as with Greek and Eastern kings, had become the received symbol of sovereignty. They bowed the knee before him.--We have to represent to ourselves the whole cohort as joining in the derisive homage. The term in Mark 15:19 implies a continued, not a momentary act--the band filing before the mock-king, and kneeling as they passed. Verse 29. - Platted a crown of thorns. In carrying out their mockery, the soldiers next supply a regal crown. Palestine was a country thickly set with brambles and thorn-growing bushes. They would have no difficulty in finding plants to suit their cruel purpose, and in plucking with their gauntlet-covered bands sprays sufficient to weave into a rude coronet. What was the particular shrub employed cannot be known for certainty. The zizyphus, Spina Christi, a kind of acacia with long reflex thorns, is of too brittle a nature to be used in this way. Some variety of the cactus or prickly pear may be meant. "Hasselquist, a Swedish naturalist, supposes a very common plant, naba or nabka of the Arabs, with many small and sharp spines, soft, round, and pliant bushes, leaves much resembling those of ivy, being of a very deep green, as if in designed mockery of a victor's wreath, 'Travels,' 288" (F.M.). Thorns were the fruits of the primal curse, which Christ, the second Adam, was now bearing, and by bearing removed. A reed in his right hand. By way of sceptre. This must have been a reed or cane of a thick and solid character (see ver. 30, and note on ver. 48). Bowed the knee before him. Doing mock obeisance to him as King. Thus these wretched heathens did that in derision which sonic day all Gentiles shall do in solemn earnest, when "all the kindreds of the nations shall worship before him" (Psalm 22:27). Hail, King of the Jews! Doubtless they cried, "Ave, Rex Judaeorum!" in imitation of the "Ave, Imperator!" addressed to the Emperor ot Rome.Parallel Commentaries ... Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they twisted together πλέξαντες (plexantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4120: To weave together, plait, twist, braid. A primary word; to twine or braid. a crown στέφανον (stephanon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4735: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively. of ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. thorns ἀκανθῶν (akanthōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 173: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn. [and] put [it] ἐπέθηκαν (epethēkan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. head. κεφαλῆς (kephalēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2776: From the primary kapto; the head, literally or figuratively. [They put] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. a staff κάλαμον (kalamon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2563: A reed; a reed-pen, reed-staff, measuring rod. Or uncertain affinity; a reed; by implication, a pen. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. right hand δεξιᾷ (dexia) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 1188: On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. knelt down γονυπετήσαντες (gonypetēsantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1120: From a compound of gonu and the alternate of pipto; to fall on the knee. before ἔμπροσθεν (emprosthen) Preposition Strong's 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). Him αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to mock ἐνέπαιξαν (enepaixan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride. Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. saying, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. �Hail, Χαῖρε (Chaire) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. King Βασιλεῦ (Basileu) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews!� Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. Links Matthew 27:29 NIVMatthew 27:29 NLT Matthew 27:29 ESV Matthew 27:29 NASB Matthew 27:29 KJV Matthew 27:29 BibleApps.com Matthew 27:29 Biblia Paralela Matthew 27:29 Chinese Bible Matthew 27:29 French Bible Matthew 27:29 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 27:29 They braided a crown of thorns (Matt. Mat Mt) |