Zephaniah 2:10
New International Version
This is what they will get in return for their pride, for insulting and mocking the people of the LORD Almighty.

New Living Translation
They will receive the wages of their pride, for they have scoffed at the people of the LORD of Heaven’s Armies.

English Standard Version
This shall be their lot in return for their pride, because they taunted and boasted against the people of the LORD of hosts.

Berean Standard Bible
This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.

King James Bible
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

New King James Version
This they shall have for their pride, Because they have reproached and made arrogant threats Against the people of the LORD of hosts.

New American Standard Bible
This they will have in return for their arrogance, because they have taunted and boasted against the people of the LORD of armies.

NASB 1995
This they will have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the LORD of hosts.

NASB 1977
This they will have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the LORD of hosts.

Legacy Standard Bible
This they will have in return for their pride because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of hosts.

Amplified Bible
This they shall have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the LORD of hosts.

Christian Standard Bible
This is what they get for their pride, because they have taunted and acted arrogantly against the people of the LORD of Armies.

Holman Christian Standard Bible
This is what they get for their pride, because they have taunted and acted arrogantly against the people of the LORD of Hosts.

American Standard Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

Contemporary English Version
This is how Moab and Ammon will at last be repaid for their pride--and for sneering at the nation that belongs to me, the LORD All-Powerful.

English Revised Version
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

GOD'S WORD® Translation
This is what they will get for their sinful pride, because they insulted the people who belong to the LORD of Armies and made themselves greater than them.

Good News Translation
That is how the people of Moab and Ammon will be punished for their pride and arrogance and for insulting the people of the LORD Almighty.

International Standard Version
This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies.

Majority Standard Bible
This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.

NET Bible
This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the LORD who commands armies.

New Heart English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

World English Bible
This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.
Literal Translations
Literal Standard Version
This [is] to them for their arrogancy, "" Because they have reproached, "" And they magnify [themselves] against the people of YHWH of Hosts.

Young's Literal Translation
This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.

Smith's Literal Translation
This to them for their pride, for they reproached and they will magnify against the people of Jehovah of armies.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
This shall befall them for their pride: because they have blasphemed, and have been magnified against the people of the Lord of hosts.

Catholic Public Domain Version
This will come upon them for their arrogance, because they have blasphemed and have been magnified over the people of the Lord of hosts.

New American Bible
This will be the recompense for their pride, because they taunted and boasted against the people of the LORD of hosts.

New Revised Standard Version
This shall be their lot in return for their pride, because they scoffed and boasted against the people of the LORD of hosts.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
This disaster shall they have for their pride because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts, against Israel;

Peshitta Holy Bible Translated
This will happen to them for the sake of their pride because they have insulted and they have magnified themselves against the people of LORD JEHOVAH of Hosts against Israel
OT Translations
JPS Tanakh 1917
This shall they have for their pride, Because they have taunted and spoken boastfully Against the people of the LORD of hosts.

Brenton Septuagint Translation
This is their punishment in return for their haughtiness, because they have reproached and magnified themselves against the Lord Almighty.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Moab and Ammon
9Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” 10This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts. 11The LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then the nations of every shore will bow in worship to Him, each in its own place.…

Cross References
Isaiah 16:6
We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his overflowing arrogance. But his boasting is empty.

Jeremiah 48:29-30
We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his proud arrogance and haughtiness of heart. / I know his insolence,” declares the LORD, “but it is futile. His boasting is as empty as his deeds.

Ezekiel 25:6-7
For this is what the Lord GOD says: ‘Because you clapped your hands and stomped your feet and rejoiced over the land of Israel with a heart full of contempt, / therefore I will indeed stretch out My hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and exterminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the LORD.’

Obadiah 1:3-4
The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ / Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD.

Isaiah 2:11-12
The proud look of man will be humbled, and the loftiness of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day. / For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted—it will be humbled—

Jeremiah 50:31-32
“Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you. / The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.”

Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Isaiah 13:11
I will punish the world for its evil and the wicked for their iniquity. I will end the haughtiness of the arrogant and lay low the pride of the ruthless.

Ezekiel 28:2
“Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.

Daniel 5:20
But when his heart became arrogant and his spirit was hardened with pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken from him.

Matthew 23:12
For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

Luke 1:51-52
He has performed mighty deeds with His arm; He has scattered those who are proud in the thoughts of their hearts. / He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble.

James 4:6
But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

1 Peter 5:5
Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

Romans 1:30
slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents.


Treasury of Scripture

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

for.

Zephaniah 2:8
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Isaiah 16:6
We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.

Jeremiah 48:29
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.

and magnified.

Exodus 9:17
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Exodus 10:3
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

Isaiah 10:12-15
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks…

Jump to Previous
Almighty Armies Arrogancy Arrogant Boasted Boastfully Evil Fate Hosts Insulting Lot Magnified Magnify Mocking Pride Reproached Scoffed Taunted Themselves
Jump to Next
Almighty Armies Arrogancy Arrogant Boasted Boastfully Evil Fate Hosts Insulting Lot Magnified Magnify Mocking Pride Reproached Scoffed Taunted Themselves
Zephaniah 2
1. An exhortation to repentance.
4. The judgment of the Philistines,
8. of Moab and Ammon,
12. of Ethiopia,
13. and of Assyria.














This is what they will get
This phrase indicates a divine retribution or consequence. The Hebrew root here is "זֶה" (zeh), meaning "this," which emphasizes the certainty and specificity of the judgment. In the context of the prophetic literature, it underscores the principle of divine justice, where actions, particularly those against God's people, have inevitable consequences. This reflects the biblical theme that God is just and will repay according to deeds.

in return for their pride
"Pride" in Hebrew is "גָּאוֹן" (ga'on), which conveys arrogance or haughtiness. In the biblical context, pride is often associated with a self-exalting attitude that opposes God’s sovereignty. Historically, pride led to the downfall of many nations and individuals in the Bible, such as Babylon and King Nebuchadnezzar. This phrase serves as a warning against the sin of pride, which is seen as a root of rebellion against God.

for taunting and mocking
The words "taunting" and "mocking" are translated from Hebrew roots "חֵרֵף" (cheref) and "לָעַג" (laag), respectively. These actions involve scornful speech and derision, often directed at God or His people. In the ancient Near Eastern context, such behavior was not only disrespectful but also challenged the honor of the one being mocked. The Bible consistently portrays God as defending His honor and the dignity of His people against such contempt.

the people of the LORD of Hosts
This phrase identifies the object of the taunting and mocking as "the people of the LORD of Hosts." The term "LORD of Hosts" (יהוה צְבָאוֹת, Yahweh Tseva'ot) is a title that emphasizes God's supreme command over the heavenly armies and His sovereign power. It highlights the special relationship between God and His people, Israel, who are under His protection. Historically, this title reassured Israel of God’s might and His ability to defend them against their enemies. The phrase underscores the seriousness of the offense, as it is not merely against a nation but against the people belonging to the Almighty God.

Verse 10. - This shall they have. All these calamities mentioned above shall fall on the Ammonites and Moabites in punishment of their pride and spite and insolence (see note on ver. 8).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This
זֹ֥את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

they shall have
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

in return for
תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

their pride,
גְּאוֹנָ֑ם (gə·’ō·w·nām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1347: Arrogance, majesty, ornament

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

taunting
חֵֽרְפוּ֙ (ḥê·rə·p̄ū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter

and mocking
וַיַּגְדִּ֔לוּ (way·yaḡ·di·lū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1431: To grow up, become great

the people
עַ֖ם (‘am)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

of Hosts.
צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign


Links
Zephaniah 2:10 NIV
Zephaniah 2:10 NLT
Zephaniah 2:10 ESV
Zephaniah 2:10 NASB
Zephaniah 2:10 KJV

Zephaniah 2:10 BibleApps.com
Zephaniah 2:10 Biblia Paralela
Zephaniah 2:10 Chinese Bible
Zephaniah 2:10 French Bible
Zephaniah 2:10 Catholic Bible

OT Prophets: Zephaniah 2:10 This they will have for their pride (Zeph. Zep Zp)
Zephaniah 2:9
Top of Page
Top of Page