Mark 15:17
New International Version
They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.

New Living Translation
They dressed him in a purple robe, and they wove thorn branches into a crown and put it on his head.

English Standard Version
And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him.

Berean Standard Bible
They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and set it on His head.

Berean Literal Bible
And they put on Him purple, and having twisted together a crown of thorns, they placed it on Him,

King James Bible
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

New King James Version
And they clothed Him with purple; and they twisted a crown of thorns, put it on His head,

New American Standard Bible
And they dressed Him in purple, and after twisting together a crown of thorns, they put it on Him;

NASB 1995
They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;

NASB 1977
And they dressed Him up in purple, and after weaving a crown of thorns, they put it on Him;

Legacy Standard Bible
And they dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;

Amplified Bible
They dressed Him up in [a ranking Roman officer’s robe of] purple, and after twisting [together] a crown of thorns, they placed it on Him;

Christian Standard Bible
They dressed him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and put it on him.

Holman Christian Standard Bible
They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and put it on Him.

American Standard Version
And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him;

Contemporary English Version
They put a purple robe on him, and on his head they placed a crown they had made out of thorn branches.

English Revised Version
And they clothe him with purple, and plaiting a crown of thorns, they put it on him;

GOD'S WORD® Translation
They dressed him in purple, twisted some thorns into a crown, and placed it on his head.

Good News Translation
They put a purple robe on Jesus, made a crown out of thorny branches, and put it on his head.

International Standard Version
They dressed him in a purple robe, twisted some thorns into a victor's crown, and placed it on his head.

Majority Standard Bible
They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and set it on His head.

NET Bible
They put a purple cloak on him and after braiding a crown of thorns, they put it on him.

New Heart English Bible
They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.

Webster's Bible Translation
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

Weymouth New Testament
they arrayed Him in crimson, placed on His head a wreath of thorny twigs which they had twisted,

World English Bible
They clothed him with purple; and weaving a crown of thorns, they put it on him.
Literal Translations
Literal Standard Version
and clothe Him with purple, and having plaited a garland of thorns, they put [it] on Him,

Berean Literal Bible
And they put on Him purple, and having twisted together a crown of thorns, they placed it on Him,

Young's Literal Translation
and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put it on him,

Smith's Literal Translation
And they clothed him with purple, and put round him, having woven, a thorny crown.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it upon him.

Catholic Public Domain Version
And they clothed him with purple. And platting a crown of thorns, they placed it on him.

New American Bible
They clothed him in purple and, weaving a crown of thorns, placed it on him.

New Revised Standard Version
And they clothed him in a purple cloak; and after twisting some thorns into a crown, they put it on him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they dressed him in purple, and wove a crown of thorns and put it on him.

Aramaic Bible in Plain English
And they clothed him in purple and they wound and placed on him a crown of thorns.
NT Translations
Anderson New Testament
And they clothed him in purple; and having plaited a crown of thorn branches, they put it on him,

Godbey New Testament
And they put on Him a purple robe, and having plaited a thorny crown, put it on Him.

Haweis New Testament
And they invested him with a robe of purple, and platting a crown of thorns, put it about his head,

Mace New Testament
and they put on him a purple cloth, and set a wreath of thorns upon his head for a crown;

Weymouth New Testament
they arrayed Him in crimson, placed on His head a wreath of thorny twigs which they had twisted,

Worrell New Testament
And they clothe Him with purple; and, having platted a crown of thorns, they put it on Him.

Worsley New Testament
and they clad Him in purple, and platted a crown of thorns and put it on his head,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Soldiers Mock Jesus
16Then the soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called the whole company together. 17 They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and set it on His head. 18And they began to salute Him: “Hail, King of the Jews!”…

Cross References
Matthew 27:28-29
They stripped Him and put a scarlet robe on Him. / And they twisted together a crown of thorns and set it on His head. They put a staff in His right hand, knelt down before Him, and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!”

John 19:2-3
The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. / And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Psalm 22:7-8
All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”

Isaiah 50:6
I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.

John 19:5
When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!”

Luke 23:11
And even Herod and his soldiers ridiculed and mocked Him. Dressing Him in a fine robe, they sent Him back to Pilate.

Psalm 69:19-20
You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. / Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.

Isaiah 52:14
Just as many were appalled at Him—His appearance was disfigured beyond that of any man, and His form was marred beyond human likeness—

Philippians 2:7-8
but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. / And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross.

1 Peter 2:23
When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.

Psalm 22:16-18
For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. / I can count all my bones; they stare and gloat over me. / They divide my garments among them and cast lots for my clothing.

Zechariah 12:10
Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.

Hebrews 12:2
Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

1 Peter 3:18
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit,


Treasury of Scripture

And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

Matthew 27:28-30
And they stripped him, and put on him a scarlet robe…

Luke 23:11
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

John 19:2-5
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, …

Jump to Previous
Arrayed Bind Cloak Clothe Clothed Crimson Crown Dressed Head Placed Plaited Plaiting Platted Purple Robe Round Thorns Thorny Together Twigs Twisted Twisting Weaving Wreath
Jump to Next
Arrayed Bind Cloak Clothe Clothed Crimson Crown Dressed Head Placed Plaited Plaiting Platted Purple Robe Round Thorns Thorny Together Twigs Twisted Twisting Weaving Wreath
Mark 15
1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.
6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released,
12. and Jesus delivered up to be crucified.
16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked;
21. faints in bearing his cross;
27. hangs between two thieves;
29. suffers the triumphing reproaches of the crowd;
39. but is confessed by the centurion to be the Son of God;
42. and is honorably buried by Joseph.














They dressed Him
This phrase indicates the actions of the Roman soldiers who were mocking Jesus. The Greek word used here is "enduo," which means to clothe or put on. This act of dressing Jesus was not one of honor but of mockery, as they were ridiculing His claim to kingship. Historically, Roman soldiers were known for their brutal treatment of prisoners, and this act was part of their cruel sport. It is a poignant reminder of the humiliation and suffering Jesus endured for humanity's sake.

in a purple robe
The color purple in ancient times was associated with royalty and wealth, as the dye was expensive and rare. The Greek word "porphyra" refers to this royal color. By dressing Jesus in a purple robe, the soldiers were sarcastically acknowledging His claim to be the King of the Jews. This mock coronation was a perverse parody of the honor due to a king, highlighting the stark contrast between earthly power and the true, spiritual kingship of Christ.

twisted together a crown of thorns
The crown of thorns is a powerful symbol of the suffering and sacrifice of Jesus. The Greek word "pleko" means to weave or braid, indicating the deliberate and cruel fashioning of this crown. Thorns, often associated with sin and the curse of the fall in Genesis 3:18, were used to inflict pain and mock Jesus' claim to kingship. Archaeological evidence suggests that the thorns used could have been from the jujube tree, known for its long, sharp spikes. This crown, meant to ridicule, ironically symbolizes the victory of Christ over sin and death.

and set it on His head
This phrase completes the mock coronation. The Greek word "tithemi" means to place or set, indicating the intentional and forceful act of placing the crown on Jesus' head. This act was not only physically painful but also deeply humiliating. Scripturally, it fulfills the prophecy of the suffering servant in Isaiah 53, who bore the iniquities and shame of humanity. The setting of the crown on Jesus' head is a profound moment that encapsulates the paradox of the cross: through suffering and humiliation, Jesus achieves the ultimate victory and establishes His eternal kingdom.

(17) They clothed him with purple.--The colour is called "purple" by St. Mark and St. John, "crimson" by St. Matthew. The two words probably indicated the same colour.

Verses 17, 18. - And they clothe him with purple, and plaiting a crown of thorns, they put it on him; and they began to salute him, Hail, King of the Jews! They clothe him with purple (ἐνδύουσιν αὐτὸν πορφύραν). So also says St. John (John 21:2, ἱματιον πορφυροῦν). St. Matthew says (Matthew 27:28), "They put on him a scarlet robe (περιέθηκαν αὐτῷ χλαμύδα)." Purple and scarlet are not such very dissimilar colors. Purple is a royal color; and the chlamys of St. Matthew was a short military cloak of scarlet, intended to be a kind of royal livery. St. Cyril says that the purple cloak symbolized the kingdom of the whole world, which Christ was about to receive, and which he was to obtain by the shedding of his most precious blood. It was designed in mockery of his claim to be a King, and it probably bad a reference to his supposed insurrection against Caesar. All this was permitted by Pilate, in order that he might the more easily, after this ignominious treatment, deliver Christ from the extreme sentence. And plaiting a crown of thorns, they put it on him. The crown of thorns was in all probability woven from the Zizyphus spina Christi (the nabk of the Arabs), which grows abundantly in Palestine, fringing the banks of the Jordan. This plant would be very suitable for the purpose, having flexible branches, with leaves very much resembling the ivy leaf in their color, and with many sharp thorns. The pain arising from the pressure of these sharp thorns upon the head must have been excruciating. And they began to salute him, Hail, King of the Jews! (Ξαῖρε βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων). This word, χαῖρε, was an ancient form of salutation; here used by the soldiers in bitter mockery of his claim to be a king.

Parallel Commentaries ...


Greek
They dressed
ἐνδιδύσκουσιν (endidyskousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1737: (somewhat rare) (of clothing: I put on another); mid: I put on (myself). A prolonged form of enduo; to invest.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

in a purple robe,
πορφύραν (porphyran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4209: Of Latin origin; the 'purple' mussel, i.e. the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it.

twisted together
πλέξαντες (plexantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4120: To weave together, plait, twist, braid. A primary word; to twine or braid.

a crown
στέφανον (stephanon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4735: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively.

of thorns,
ἀκάνθινον (akanthinon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 174: Made of thorns. From akantha; thorny.

[and] set [it] on
περιτιθέασιν (perititheasin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4060: To place or put around, clothe; fig: I bestow, confer. From peri and tithemi; to place around; by implication, to present.

His [head].
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 15:17 NIV
Mark 15:17 NLT
Mark 15:17 ESV
Mark 15:17 NASB
Mark 15:17 KJV

Mark 15:17 BibleApps.com
Mark 15:17 Biblia Paralela
Mark 15:17 Chinese Bible
Mark 15:17 French Bible
Mark 15:17 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 15:17 They clothed him with purple and weaving (Mar Mk Mr)
Mark 15:16
Top of Page
Top of Page