Mark 15:46
New International Version
So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.

New Living Translation
Joseph bought a long sheet of linen cloth. Then he took Jesus’ body down from the cross, wrapped it in the cloth, and laid it in a tomb that had been carved out of the rock. Then he rolled a stone in front of the entrance.

English Standard Version
And Joseph bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud and laid him in a tomb that had been cut out of the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb.

Berean Standard Bible
So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.

Berean Literal Bible
And having bought a linen cloth, having taken Him down, he wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which was cut out of a rock. And he rolled a stone to the door of the tomb.

King James Bible
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.

New King James Version
Then he bought fine linen, took Him down, and wrapped Him in the linen. And he laid Him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.

New American Standard Bible
Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb which had been cut out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.

NASB 1995
Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.

NASB 1977
And Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.

Legacy Standard Bible
And when Joseph had bought a linen cloth and took Him down, he wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb.

Amplified Bible
So Joseph purchased a [fine] linen cloth [for wrapping the body], and after taking Jesus down [from the cross], he wrapped Him in the linen cloth and placed Him in a tomb which had been cut out of rock. Then he rolled a [large, wheel-shaped] stone against the entrance of the tomb.

Christian Standard Bible
After he bought some linen cloth, Joseph took him down and wrapped him in the linen. Then he laid him in a tomb cut out of the rock and rolled a stone against the entrance to the tomb.

Holman Christian Standard Bible
After he bought some fine linen, he took Him down and wrapped Him in the linen. Then he placed Him in a tomb cut out of the rock, and rolled a stone against the entrance to the tomb.

American Standard Version
And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.

Contemporary English Version
Joseph bought a linen cloth and took the body down from the cross. He had it wrapped in the cloth, and he put it in a tomb that had been cut into solid rock. Then he rolled a big stone against the entrance to the tomb.

English Revised Version
And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.

GOD'S WORD® Translation
Joseph had purchased some linen cloth. He took the body down from the cross and wrapped it in the cloth. Then he laid the body in a tomb, which had been cut out of rock, and he rolled a stone against the door of the tomb.

Good News Translation
Joseph bought a linen sheet, took the body down, wrapped it in the sheet, and placed it in a tomb which had been dug out of solid rock. Then he rolled a large stone across the entrance to the tomb.

International Standard Version
Joseph bought some linen cloth, took the body down, wrapped it in the cloth, laid it in a tomb that had been cut out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.

Majority Standard Bible
So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.

NET Bible
After Joseph bought a linen cloth and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone across the entrance of the tomb.

New Heart English Bible
He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and placed him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.

Webster's Bible Translation
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.

Weymouth New Testament
He, having bought a sheet of linen, took Him down, wrapped Him in the sheet and laid Him in a tomb hewn in the rock; after which he rolled a stone against the entrance to the tomb.

World English Bible
He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he, having brought fine linen, and having taken Him down, wrapped Him in the linen, and laid Him in a tomb that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone to the door of the tomb,

Berean Literal Bible
And having bought a linen cloth, having taken Him down, he wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which was cut out of a rock. And he rolled a stone to the door of the tomb.

Young's Literal Translation
And he, having brought fine linen, and having taken him down, wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone unto the door of the sepulchre,

Smith's Literal Translation
And having bought fine linen, and taken him down, he rolled in fine linen, and placed him in a tomb, which was quarried out of a rock, and he rolled a stone at the door of the tomb.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Joseph buying fine linen, and taking him down, wrapped him up in the fine linen, and laid him in a sepulchre which was hewed out of a rock. And he rolled a stone to the door of the sepulchre.

Catholic Public Domain Version
Then Joseph, having bought a fine linen cloth, and taking him down, wrapped him in the fine linen and laid him in a sepulcher, which was hewn from a rock. And he rolled a stone to the entrance of the tomb.

New American Bible
Having bought a linen cloth, he took him down, wrapped him in the linen cloth and laid him in a tomb that had been hewn out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.

New Revised Standard Version
Then Joseph bought a linen cloth, and taking down the body, wrapped it in the linen cloth, and laid it in a tomb that had been hewn out of the rock. He then rolled a stone against the door of the tomb.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Joseph bought linen, and took him down and wrapped him in it, and laid him in a tomb which was hewn in a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.

Aramaic Bible in Plain English
And Yoseph had bought linen and he took it down and wrapped it and placed it in a tomb that was hewn out in rock and he rolled a stone at the entrance of the tomb.
NT Translations
Anderson New Testament
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher that had been hewed out of a rock: and he rolled a stone to the door of the sepulcher.

Godbey New Testament
And having purchased linen, and taking Him down, he wrapped Him in the linen, and placed Him in a sepulcher which had been hewn out of the rock; and he rolled a stone to the door of the sepulcher.

Haweis New Testament
And having bought a wrapper of fine linen, and taken him down, he wrapped him in the linen cloth, and laid him in a sepulchre, which was hewn out of a rock; and rolled a stone to the door of the sepulchre.

Mace New Testament
who taking down the body, wrapped it in a fine linnen cloth, which he had bought, and laid it in a sepulchre, which was hewn out of a rock, and roll'd a stone for a door to the sepulchre: and Mary Magdalene,

Weymouth New Testament
He, having bought a sheet of linen, took Him down, wrapped Him in the sheet and laid Him in a tomb hewn in the rock; after which he rolled a stone against the entrance to the tomb.

Worrell New Testament
And he, having brought linen cloth, and having taken Him down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.

Worsley New Testament
And he bought fine linen, and took Him down, and wrapped Him in the linen, and laid Him in a sepulchre which was hewn out of a rock; and rolled a stone to the door of the sepulchre.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Burial of Jesus
45When Pilate had confirmed it with the centurion, he granted the body to Joseph. 46So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb. 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where His body was placed.…

Cross References
Matthew 27:59-60
So Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, / and placed it in his own new tomb that he had cut into the rock. Then he rolled a great stone across the entrance to the tomb and went away.

Luke 23:53
Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid.

John 19:40-42
So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. / Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. / And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.

Isaiah 53:9
He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.

Matthew 27:57-58
When it was evening, there came a rich man from Arimathea named Joseph, who himself was a disciple of Jesus. / He went to Pilate to ask for the body of Jesus, and Pilate ordered that it be given to him.

John 19:38
Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body.

Luke 23:50-52
Now there was a Council member named Joseph, a good and righteous man, / who had not consented to their decision or action. He was from the Judean town of Arimathea and was waiting for the kingdom of God. / He went to Pilate to ask for the body of Jesus.

John 19:39
Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.

Matthew 27:61
Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.

Luke 23:55-56
The women who had come with Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how His body was placed. / Then they returned to prepare spices and perfumes. And they rested on the Sabbath, according to the commandment.

John 20:1
Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.

Acts 13:29
When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.

Genesis 23:4
“I am a foreigner and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”

Genesis 50:5
my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.”

2 Chronicles 16:14
And he was buried in the tomb that he had cut out for himself in the City of David. They laid him on a bier that was full of spices and various blended perfumes; then they made a great fire in his honor.


Treasury of Scripture

And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.

and took.

Matthew 27:59,60
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, …

Luke 23:53
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.

John 19:38-42
And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus…

and laid.

Isaiah 53:9
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

hewn.

Isaiah 22:16
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?

and rolled.

Mark 16:3,4
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? …

Matthew 27:60
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.

Matthew 28:2
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.

Jump to Previous
Body Bought Cloth Cut Door Entrance Fine Hewn Joseph Linen Rock Rolled Round Sepulcher Sepulchre Sheet Stone Tomb Wound Wrapped
Jump to Next
Body Bought Cloth Cut Door Entrance Fine Hewn Joseph Linen Rock Rolled Round Sepulcher Sepulchre Sheet Stone Tomb Wound Wrapped
Mark 15
1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.
6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released,
12. and Jesus delivered up to be crucified.
16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked;
21. faints in bearing his cross;
27. hangs between two thieves;
29. suffers the triumphing reproaches of the crowd;
39. but is confessed by the centurion to be the Son of God;
42. and is honorably buried by Joseph.














Joseph bought a linen cloth
The act of purchasing a linen cloth by Joseph of Arimathea is significant. Linen, in the biblical context, often symbolizes purity and righteousness (Revelation 19:8). The Greek word for linen, "sindon," indicates a fine, costly fabric, suggesting Joseph's respect and honor for Jesus. Historically, linen was used for burial purposes, signifying a proper and dignified burial, which was a mark of respect and devotion.

took down the body
Joseph's action of taking down Jesus' body from the cross is a courageous and compassionate act. In the Jewish tradition, leaving a body exposed overnight was against the law (Deuteronomy 21:22-23). Joseph's boldness in approaching Pilate for Jesus' body (Mark 15:43) reflects his devotion and the fulfillment of the prophecy that Jesus would be with the rich in His death (Isaiah 53:9).

wrapped it in the linen
The wrapping of Jesus' body in linen is a tender and respectful act, reminiscent of the swaddling clothes at His birth (Luke 2:7). The Greek word "eneileō" implies careful and deliberate wrapping, indicating Joseph's reverence. This act also prefigures the resurrection, as the linen cloths were found neatly folded in the empty tomb (John 20:6-7).

placed it in a tomb
The placement of Jesus' body in a tomb fulfills the prophecy of Isaiah 53:9. The Greek term "tithēmi" suggests a deliberate and respectful laying down. Tombs in the first century were often family burial sites, carved into rock, indicating permanence and security. This act signifies the temporary nature of Jesus' death, as the tomb would soon be empty.

that had been cut out of the rock
The tomb being "cut out of the rock" signifies a secure and protected resting place. The Greek word "latomeō" implies a labor-intensive process, indicating the tomb's value and the honor given to Jesus in His burial. Archaeologically, such tombs were reserved for the wealthy, aligning with Joseph's status and fulfilling the prophecy of a rich man's tomb.

Then he rolled a stone against the entrance of the tomb
The rolling of a stone against the tomb's entrance was a common practice to protect the body from animals and grave robbers. The Greek word "proskulō" indicates a large, heavy stone, emphasizing the finality and security of the burial. This act sets the stage for the miraculous resurrection, as the stone would later be found rolled away (Mark 16:4), symbolizing the victory over death and the grave.

(46) He bought fine linen.--Better, a fine linen sheet. The word is the same as in Matthew 27:59. The fact that it was bought just before the Sabbath began is peculiar to St. Mark.

Verse 46. - And he bought a linen cloth (σινδόνα). This was a fine linen garment, or shroud, something like that in which the young man fled the night before (Mark 14:51, 52). And taking him down (καθελὼν αὐτὸν). It appears from these words that Joseph himself, assisted probably by Nicodemus and others, actually took the body of our Lord down from the cross. wrapped the sindon round him, and laid him in his own new tomb, which had been hewn out of the rock. The word rendered "tomb" is μνημεῖον, as being intended to be a memorial of the departed. And he rolled a stone against the door of the tomb. The door here means "the opening," or "entrance." Thus, while our Lord died with the wicked, he was with the rich in his death (Isaiah 53:9).

Parallel Commentaries ...


Greek
[Joseph] bought
ἀγοράσας (agorasas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 59: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.

a linen cloth,
σινδόνα (sindona)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4616: Fine linen, a linen cloth. Of uncertain origin; byssos, i.e. Bleached linen.

took down
καθελὼν (kathelōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2507: (a) I take down, pull down, depose, destroy. From kata and haireomai; to lower demolish.

[the body of Jesus],
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

wrapped [it] in
ἐνείλησεν (eneilēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1750: To wrap up, roll up in (something), wind in. From ennomos and the base of heilisso; to enwrap.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cloth,
σινδόνι (sindoni)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4616: Fine linen, a linen cloth. Of uncertain origin; byssos, i.e. Bleached linen.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

laid
ἔθηκεν (ethēken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

[it]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

a tomb
μνημείῳ (mnēmeiō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.

that
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

had been
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

cut
λελατομημένον (lelatomēmenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular
Strong's 2998: To hew stones, cut stones. From the same as the first part of laxeutos and the base of tomoteros; to quarry.

out of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] rock.
πέτρας (petras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4073: A rock, ledge, cliff, cave, stony ground. Feminine of the same as Petros; a rock.

Then
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he rolled
προσεκύλισεν (prosekylisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4351: To roll to, roll up against. From pros and kulioo; to roll towards, i.e. Block against.

a stone
λίθον (lithon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3037: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

entrance
θύραν (thyran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.

to the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb.
μνημείου (mnēmeiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.


Links
Mark 15:46 NIV
Mark 15:46 NLT
Mark 15:46 ESV
Mark 15:46 NASB
Mark 15:46 KJV

Mark 15:46 BibleApps.com
Mark 15:46 Biblia Paralela
Mark 15:46 Chinese Bible
Mark 15:46 French Bible
Mark 15:46 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 15:46 He bought a linen cloth and taking (Mar Mk Mr)
Mark 15:45
Top of Page
Top of Page