Verse (Click for Chapter) New International Version and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them. New Living Translation She gave birth to her firstborn son. She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no lodging available for them. English Standard Version And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. Berean Standard Bible And she gave birth to her firstborn, a Son. She wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. Berean Literal Bible And she brought forth her firstborn son, and she wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no place for them in the inn. King James Bible And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. New King James Version And she brought forth her firstborn Son, and wrapped Him in swaddling cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. New American Standard Bible And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. NASB 1995 And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. NASB 1977 And she gave birth to her first-born son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. Legacy Standard Bible And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no place for them in the guest room. Amplified Bible and she gave birth to her Son, her firstborn; and she wrapped Him in [swaddling] cloths and laid Him in a manger, because there was no [private] room for them in the inn. Christian Standard Bible Then she gave birth to her firstborn son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger, because there was no guest room available for them. Holman Christian Standard Bible Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped Him snugly in cloth and laid Him in a feeding trough—because there was no room for them at the lodging place. American Standard Version And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. Contemporary English Version she gave birth to her first-born son. She dressed him in baby clothes and laid him on a bed of hay, because there was no room for them in the inn. English Revised Version And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. GOD'S WORD® Translation She gave birth to her firstborn son. She wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger because there wasn't any room for them in the inn. Good News Translation She gave birth to her first son, wrapped him in cloths and laid him in a manger--there was no room for them to stay in the inn. International Standard Version and she gave birth to her first child, a son. She wrapped him in strips of cloth and laid him in a feeding trough, because there was no place for them in the guest quarters. Majority Standard Bible And she gave birth to her firstborn, a Son. She wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. NET Bible And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. New Heart English Bible And she gave birth to her firstborn son, and wrapped him with pieces of cloth, and placed him in a feeding trough, because there was no guest room available for them. Webster's Bible Translation And she brought forth her first-born son, and wrapped him in swaddling-clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. Weymouth New Testament and she gave birth to her first-born son, and wrapped Him round, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. World English Bible She gave birth to her firstborn son. She wrapped him in bands of cloth and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn. Literal Translations Literal Standard Versionand she brought forth her Son—the firstborn, and wrapped Him up, and laid Him down in the manger, because there was not a place for them in the guest-chamber. Berean Literal Bible And she brought forth her firstborn son, and she wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no place for them in the inn. Young's Literal Translation and she brought forth her son -- the first-born, and wrapped him up, and laid him down in the manger, because there was not for them a place in the guest-chamber. Smith's Literal Translation And she brought forth her firstborn son, and swathed him, and put him in a manger; for there was no place for them in the inn. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd she brought forth her firstborn son, and wrapped him up in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. Catholic Public Domain Version And she brought forth her firstborn son. And she wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them at the inn. New American Bible and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. New Revised Standard Version And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd she gave birth to her first-born son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because they had no place where they were lodging. Aramaic Bible in Plain English And she brought forth her firstborn Son and she wrapped him in swaddling bands, and she laid him in a manger because there was no place for them where they might lodge. NT Translations Anderson New Testamentand she brought forth her first-born son, and wrapped him in swathing-clothes, and laid him in the stable, because there was no place for them in the inn. Godbey New Testament And she brought forth her firstborn son, and she wrapped Him in swaddling clothes and laid Him in a manger, because there was no place for them in the inn. Haweis New Testament And she brought forth a son, her first-born, and wrapped him in swaddling-clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. Mace New Testament and being brought to bed of her first born, she swathed him, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. Weymouth New Testament and she gave birth to her first-born son, and wrapped Him round, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. Worrell New Testament and she brought forth her Son, the Firstborn, and wrapped Him in swaddling clothes, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. Worsley New Testament and she brought forth her son, the first-born, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. Additional Translations ... Audio Bible Context The Birth of Jesus…6While they were there, the time came for her Child to be born. 7And she gave birth to her firstborn, a Son. She wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. 8And there were shepherds residing in the fields nearby, keeping watch over their flocks by night.… Cross References Matthew 1:25 But he had no union with her until she gave birth to a Son. And he gave Him the name Jesus. Isaiah 7:14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and give birth to a son, and will call Him Immanuel. Micah 5:2 But you, Bethlehem Ephrathah, who are small among the clans of Judah, out of you will come forth for Me One to be ruler over Israel—One whose origins are of old, from the days of eternity. Matthew 2:1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem, John 1:14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. Galatians 4:4 But when the time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the law, Philippians 2:7 but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. Matthew 2:6 ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will be the shepherd of My people Israel.’” John 7:42 Doesn’t the Scripture say that the Christ will come from the line of David and from Bethlehem, the village where David lived?” Isaiah 9:6 For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Matthew 1:18 This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged in marriage to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. Hebrews 2:14 Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil, Revelation 12:5 And she gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron scepter. And her child was caught up to God and to His throne. Matthew 2:11 On coming to the house, they saw the Child with His mother Mary, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts of gold and frankincense and myrrh. 2 Corinthians 8:9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich. Treasury of Scripture And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. she. Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Matthew 1:25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. Galatians 4:4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law, and wrapped. Luke 2:11,12 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord… Psalm 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. Isaiah 53:2,3 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him… the inn. Luke 10:34 And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him. Genesis 42:27 And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth. Genesis 43:21 And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand. Jump to Previous Bands Cattle Cloth Clothes Cloths Feeding First Firstborn First-Born Folding Food Forth Guest-Chamber House Inn Laid Manger Placed Rest Room Round Swaddling Swaddling-Clothes Trough WrappedJump to Next Bands Cattle Cloth Clothes Cloths Feeding First Firstborn First-Born Folding Food Forth Guest-Chamber House Inn Laid Manger Placed Rest Room Round Swaddling Swaddling-Clothes Trough WrappedLuke 2 1. Augustus taxes all the Roman empire.6. The nativity of Jesus. 8. An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it. 15. The shepherds glorify God. 21. Jesus is circumcised. 22. Mary purified. 25. Simeon and Anna prophesy of Jesus, 39. who increases in wisdom, 41. questions in the temple with the teachers, 51. and is obedient to his parents. And she gave birth The phrase "gave birth" in Greek is "ἔτεκεν" (eteken), which signifies the act of bringing forth life. This moment is the fulfillment of the prophecy in Isaiah 7:14, where a virgin would conceive and bear a son. The birth of Jesus is a pivotal event in Christian theology, marking the incarnation of God in human form. It emphasizes the miraculous nature of Jesus' birth, as Mary, a virgin, gives birth to the Savior of the world. to her firstborn a Son She wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger because there was no room for them in the inn Wrapped him in swaddling clothes.--After the manner of the East, then, as now, these were fastened tightly round the whole body of the child, confining both legs and arms. Laid him in a manger.--A tradition found in the Apocryphal Gospel of the Infancy fixes a cave near Bethlehem as the scene of the Nativity, and Justin Martyr finds in this a fulfilment of the LXX. version of Isaiah 33:16, "His place of defence shall be in a lofty cave." Caves in the limestone rocks of Judaea were so often used as stables, that there is nothing improbable in the tradition. The present Church of the Nativity has beneath it a natural crypt or cavern, in which St. Jerome is said to have passed many years, compiling his Latin translation (that known as the Vulgate) of the Sacred Scriptures. The traditional ox and ass, which appear in well-nigh every stage of Christian art in pictures of the Nativity, are probably traceable to a fanciful interpretation of Isaiah 1:3, which is, indeed, cited in the Apocryphal Gospel ascribed to St. Matthew, as being thus fulfilled. There was no room for them in the inn.--The statement implies that the town was crowded with persons who had come up to be registered there--some, perhaps, exulting, like Joseph, in their descent from David. The inn of Bethlehem--what in modern Eastern travel is known as a khan or caravanserai, as distinct from a hostelry (the "inn" of Luke 10:34)--offered the shelter of its walls and roofs, and that only. It had a memorable history of its own, being named in Jeremiah 41:17, as the "inn of Chimham," the place of rendezvous from which travellers started on their journey to Egypt. It was so called after the son of Barzillai, whom David seems to have treated as an adopted son (2Samuel 19:37-38), and was probably built by him in his patron's city as a testimony of his gratitude. . . . Verse 7. - Her firstborn Son. This expression has no real bearing on the question respecting the relationship of the so-called brethren of Jesus to Mary. The writer of this commentary, without hesitation, accepts the general tradition of the Catholic Church as expressed by the great majority of her teachers in all ages. This tradition pronounces these brethren to have been(1) either his half-brethren, sons of Joseph by a former marriage; or (2) his cousins. In the passage in Hebrews (Hebrews 1:6), "when he bringeth in the First Begotten into the world," "First Begotten" signifies "Only Begotten." (On the whole question, see Bishop Lightfoot's exhaustive essay on the "Brethren of the Lord" in his 'Commentary on the Galatians.') There was no room for them in the inn. "The inn of Bethlehem, what in modern Eastern travel is known as a khan or caravanserai, as distinct from a hostelry (the 'inn' of Luke 10:34). Such an inn or khan offered to the traveler simply the shelter of its walls and roofs. This khan of Bethlehem had a memorable history of its own, being named in Jeremiah 41:17 as the 'inn of Chimham,' the place of rendezvous from which travelers started on their journey to Egypt. It was so called after the son of Barzillai, whom David seems to have treated as an adopted son (2 Samuel 19:37, 38), and was probably built by him in his patron's city as a testimony of his gratitude" (Dean Plumptre). The stable was not unfrequently a limestone cave, and there is a very ancient tradition that there was a cave of this description attached to the "inn," or caravanserai, of Bethlehem. This "inn" would, no doubt, be a large one, owing to its being in the neighborhood of Jerusalem, and would often be crowded with the poorer class of pilgrims who went up to the temple at the seasons of the greater feasts. Bethlehem is only six miles from Jerusalem. Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. she gave birth to ἔτεκεν (eteken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5088: A strengthened form of a primary teko tek'-o; to produce, literally or figuratively. her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. firstborn, πρωτότοκον (prōtotokon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 4416: First-born, eldest. From protos and the alternate of tikto; first-born. a Son. υἱὸν (huion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. She wrapped Him in swaddling cloths ἐσπαργάνωσεν (esparganōsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4683: To swathe, wrap in swaddling clothes. From sparganon; to swathe. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. laid ἀνέκλινεν (aneklinen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 347: To lay upon, lean against, lay down, make to recline; pass: I lie back, recline. From ana and klino; to lean back. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. a manger, φάτνῃ (phatnē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5336: A manger, feeding-trough, stall. From pateomai; a crib. because διότι (dioti) Conjunction Strong's 1360: On this account, because, for. From dia and hoti; on the very account that, or inasmuch as. there was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. no οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. room τόπος (topos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. for them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. inn. καταλύματι (katalymati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2646: An inn, lodging-place. From kataluo; properly, a dissolution, i.e. a lodging-place. Links Luke 2:7 NIVLuke 2:7 NLT Luke 2:7 ESV Luke 2:7 NASB Luke 2:7 KJV Luke 2:7 BibleApps.com Luke 2:7 Biblia Paralela Luke 2:7 Chinese Bible Luke 2:7 French Bible Luke 2:7 Catholic Bible NT Gospels: Luke 2:7 She brought forth her firstborn son (Luke Lu Lk) |