Psalm 13:2
New International Version
How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?

New Living Translation
How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?

English Standard Version
How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?

Berean Standard Bible
How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?

King James Bible
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

New King James Version
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?

New American Standard Bible
How long am I to feel anxious in my soul, With grief in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?

NASB 1995
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?

NASB 1977
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?

Legacy Standard Bible
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?

Amplified Bible
How long must I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart day after day? How long will my enemy exalt himself and triumph over me?

Christian Standard Bible
How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?

Holman Christian Standard Bible
How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?

American Standard Version
How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?

Contemporary English Version
How long must I be confused and miserable all day? How long will my enemies keep beating me down?

English Revised Version
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? how long shall mine enemy be exalted over me?

GOD'S WORD® Translation
How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?

Good News Translation
How long must I endure trouble? How long will sorrow fill my heart day and night? How long will my enemies triumph over me?

International Standard Version
How long must I struggle in my soul at night and have sorrow in my heart during the day? How long will my enemy rise up against me?

Majority Standard Bible
How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?

NET Bible
How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?

New Heart English Bible
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

Webster's Bible Translation
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?

World English Bible
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
Literal Translations
Literal Standard Version
Until when do I set counsels in my soul, "" [With] sorrow in my heart daily? Until when is my enemy exalted over me?

Young's Literal Translation
Till when do I set counsels in my soul? Sorrow in my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?

Smith's Literal Translation
How long, O Jehovah, wilt thou wholly forget me? how long wilt thou hide thy face from me?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day?

Catholic Public Domain Version
How long can I take counsel in my soul, sorrowing in my heart throughout the day?

New American Bible
How long, LORD? Will you utterly forget me? How long will you hide your face from me?

New Revised Standard Version
How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
How long shall I keep sorrow in my soul and misery in my heart daily? How long shall mine enemy be exalted over me?

Peshitta Holy Bible Translated
How long will you put sorrow in my soul and misery in my heart every day? How long will my enemies be exalted against me?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart by day? How long shall mine enemy be exalted over me?

Brenton Septuagint Translation
How long shall I take counsel in my soul, having sorrows in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
How Long, O LORD?
1For the choirmaster. A Psalm of David. How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me? 2How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me? 3Consider me and respond, O LORD my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death,…

Cross References
Psalm 42:9-11
I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?” / Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?” / Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

Psalm 77:7-9
“Will the Lord spurn us forever and never show His favor again? / Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time? / Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah

Psalm 6:3
My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?

Psalm 10:1
Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?

Psalm 22:1-2
For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? / I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.

Psalm 35:17
How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.

Psalm 89:46
How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath keep burning like fire?

Psalm 94:3-4
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult? / They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.

Job 7:19
Will You never look away from me, or leave me alone to swallow my spittle?

Job 13:24
Why do You hide Your face and consider me as Your enemy?

Lamentations 5:20
Why have You forgotten us forever? Why have You forsaken us for so long?

Habakkuk 1:2
How long, O LORD, must I call for help but You do not hear, or cry out to You, “Violence!” but You do not save?

Matthew 27:46
About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?”

Mark 15:34
At the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?”

Luke 18:7
Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them?


Treasury of Scripture

How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?

take

Psalm 77:2-12
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted…

Psalm 94:18,19
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up…

Psalm 142:4-7
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul…

sorrow

Psalm 38:17
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

Psalm 116:3
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.

Nehemiah 2:2
Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,

enemy

Psalm 7:2,4,5
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver…

Psalm 8:2
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

Psalm 9:6
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

exalted

Psalm 22:7,8
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, …

Psalm 31:18
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

Psalm 42:10
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

Jump to Previous
Bear Counsel Counsels Daily Doubt Enemy Exalted Heart Inn Pain Power Sorrow Soul Thoughts Triumph Wrestle
Jump to Next
Bear Counsel Counsels Daily Doubt Enemy Exalted Heart Inn Pain Power Sorrow Soul Thoughts Triumph Wrestle
Psalm 13
1. David complains of delay
3. He prays for preventing grace
5. He boasts of divine mercy














How long
The phrase "How long" is a poignant cry that reflects a deep sense of urgency and desperation. In the Hebrew text, the word used is "עַד־אָנָה" (ad-anah), which conveys a sense of prolonged waiting and yearning. This expression is often used in the Psalms to denote a period of suffering or trial that seems interminable. It captures the human experience of waiting on God during times of distress, emphasizing the psalmist's earnest plea for divine intervention. Historically, this cry resonates with the Israelites' experiences of exile and oppression, where they often found themselves asking God how long their suffering would continue.

must I wrestle with my thoughts
The phrase "must I wrestle with my thoughts" speaks to the internal struggle and turmoil that the psalmist is experiencing. The Hebrew word "אָשִׁית" (ashit) can be translated as "to place" or "to set," indicating a deliberate engagement with one's thoughts. This wrestling suggests a mental and emotional battle, where the psalmist is grappling with doubt, fear, and anxiety. In a broader scriptural context, this reflects the common human experience of struggling with faith and understanding God's will during difficult times. It highlights the importance of bringing our inner conflicts before God in prayer.

and day after day have sorrow in my heart?
The phrase "and day after day have sorrow in my heart?" underscores the persistent and ongoing nature of the psalmist's distress. The repetition of sorrow "day after day" suggests a relentless burden that weighs heavily on the heart. The Hebrew word for sorrow, "יָגוֹן" (yagon), conveys deep grief and mourning. This expression captures the essence of enduring emotional pain and the longing for relief. In the historical context of the Psalms, such sorrow often arises from external threats or personal sin, driving the psalmist to seek God's comfort and deliverance.

How long will my enemy triumph over me?
The concluding phrase "How long will my enemy triumph over me?" shifts the focus from internal struggle to external opposition. The Hebrew word for enemy, "אוֹיֵב" (oyev), refers to an adversary or foe, often representing those who oppose God's people. The concern here is not just personal defeat but the apparent victory of those who stand against God's purposes. This cry for deliverance is a common theme in the Psalms, where the faithful seek God's intervention against their enemies. It reflects a trust in God's justice and a belief that He will ultimately vindicate His people. Historically, this plea resonates with the many instances where Israel faced hostile nations and relied on God's deliverance.

(2) Take counsel.--Literally, put plans unto my soul. The plans (LXX., ??????) formed in the mind turn to sorrows as they are frustrated. It is, however, so doubtful whether nephesh can stand for the mind, that it is better to render, how long shall I form plans against my soul (having) sorrow in my heart all the day? The next verse confirms the suspicion that suicide had been in the psalmist's mind.

Daily.--There is a doubt about this rendering; but so Symmachus, and many moderns, relying on Ezekiel 30:16, "distresses daily."

Verse 2. - How long shall I take counsel in my soul? or, How long shall I arrange plans? (Kay). Tossing on a sea of doubt and perplexity, David forms plan after plan, but to no purpose. He seeks to find a way of escape from his difficulties, but cannot discover one. Having sorrow in my heart daily; or, all the day. It is, perhaps, implied that the plans are formed and thought over at night. How long shall mine enemy be exalted ever me? A special enemy is once more glanced at. The allusion seems to be to Saul (comp. Psalm 7:2, 5, 11-16; Psalm 8:2; Psalm 9:6, 16; Psalm 10:2-11, 15; Psalm 11:5).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
How long
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

must I wrestle
אָשִׁ֪ית (’ā·šîṯ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7896: To put, set

in my soul,
בְּנַפְשִׁ֗י (bə·nap̄·šî)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

with sorrow
יָג֣וֹן (yā·ḡō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 3015: Grief, sorrow

in my heart
בִּלְבָבִ֣י (bil·ḇā·ḇî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

each day?
יוֹמָ֑ם (yō·w·mām)
Adverb
Strong's 3119: Daytime, by day

How long
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

will my enemy
אֹיְבִ֣י (’ō·yə·ḇî)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 341: Hating, an adversary

dominate
יָר֖וּם (yā·rūm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

me?
עָלָֽי׃ (‘ā·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Psalm 13:2 NIV
Psalm 13:2 NLT
Psalm 13:2 ESV
Psalm 13:2 NASB
Psalm 13:2 KJV

Psalm 13:2 BibleApps.com
Psalm 13:2 Biblia Paralela
Psalm 13:2 Chinese Bible
Psalm 13:2 French Bible
Psalm 13:2 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 13:2 How long shall I take counsel (Psalm Ps Psa.)
Psalm 13:1
Top of Page
Top of Page