Verse (Click for Chapter) New International Version I say to God my Rock, “Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?” New Living Translation “O God my rock,” I cry, “why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?” English Standard Version I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Berean Standard Bible I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?” King James Bible I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? New King James Version I will say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” New American Standard Bible I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?” NASB 1995 I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” NASB 1977 I will say to God my rock, “Why hast Thou forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Legacy Standard Bible I say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Amplified Bible I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Christian Standard Bible I will say to God, my rock, “Why have you forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy’s oppression? ” Holman Christian Standard Bible I will say to God, my rock,” Why have You forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy’s oppression?” American Standard Version I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy? Contemporary English Version You are my mighty rock. Why have you forgotten me? Why must enemies mistreat me and make me sad? English Revised Version I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? GOD'S WORD® Translation I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk around in mourning while the enemy oppresses me?" Good News Translation To God, my defender, I say, "Why have you forgotten me? Why must I go on suffering from the cruelty of my enemies?" International Standard Version I will ask God, my Rock, "Why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?" Majority Standard Bible I say to God my Rock, ?Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy?s oppression?? NET Bible I will pray to God, my high ridge: "Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?" New Heart English Bible I will ask God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?" Webster's Bible Translation I will say to God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? World English Bible I will ask God, my rock, “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” Literal Translations Literal Standard VersionI say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning in the oppression of an enemy?” Young's Literal Translation I say to God my rock, 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy? Smith's Literal Translation I will say to God my rock, Wherefore didst thou forget me? wherefore darkened shall I go for the oppression of the enemy? Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will say to God : Thou art my support. Why hast thou forgotten me? and why go I mourning, whilst my enemy afflicteth me? Catholic Public Domain Version New American Bible I will say to God, my rock: “Why do you forget me? Why must I go about mourning with the enemy oppressing me?” New Revised Standard Version I say to God, my rock, “Why have you forgotten me? Why must I walk about mournfully because the enemy oppresses me?” Translations from Aramaic Lamsa BibleI will say to God, Why hast thou forsaken me? why go I mourning because of the oppression of my enemies? Peshitta Holy Bible Translated I have said to God, "Why have you forgotten me, and why do I walk sadly in distress of my enemies?" OT Translations JPS Tanakh 1917I will say unto God my Rock: 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning under the oppression of the enemy?' Brenton Septuagint Translation I will say to God, Thou art my helper; why hast thou forgotten me? wherefore do I go sad of countenance, while the enemy oppresses me? Additional Translations ... Audio Bible Context Blessed is He who Cares for the Poor…8The LORD decrees His loving devotion by day, and at night His song is with me as a prayer to the God of my life. 9I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?” 10Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?”… Cross References Job 30:20 I cry out to You for help, but You do not answer; when I stand up, You merely look at me. Psalm 22:1 For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? Psalm 77:7-9 “Will the Lord spurn us forever and never show His favor again? / Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time? / Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah Lamentations 3:8 Even when I cry out and plead for help, He shuts out my prayer. Habakkuk 1:2 How long, O LORD, must I call for help but You do not hear, or cry out to You, “Violence!” but You do not save? Job 23:3-4 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat. / I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments. Psalm 13:1-2 For the choirmaster. A Psalm of David. How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me? / How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me? Psalm 88:14 Why, O LORD, do You reject me? Why do You hide Your face from me? Isaiah 49:14 But Zion said, “The LORD has forsaken me; the Lord has forgotten me!” Jeremiah 15:18 Why is my pain unending, and my wound incurable, refusing to be healed? You have indeed become like a mirage to me—water that is not there. Matthew 27:46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?” Mark 15:34 At the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?” Romans 8:35-39 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or distress or persecution or famine or nakedness or danger or sword? / As it is written: “For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” / No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. ... 2 Corinthians 4:8-9 We are hard pressed on all sides, but not crushed; perplexed, but not in despair; / persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed. 2 Corinthians 12:9-10 But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me. / That is why, for the sake of Christ, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong. Treasury of Scripture I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? God Psalm 18:2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. Psalm 28:1 A Psalm of David. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. Psalm 62:2,6,7 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved… Why hast Psalm 13:1 To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me? Psalm 22:1,2 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? … Psalm 44:23,24 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever… why go Psalm 38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. Psalm 43:2 For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy? Psalm 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. because Psalm 55:3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me. Ecclesiastes 4:1 So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter. Lamentations 5:1-16 Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach… Jump to Previous Attacks Enemy Forgotten Haters Memory Mourning Oppressed Oppression Rock SorrowJump to Next Attacks Enemy Forgotten Haters Memory Mourning Oppressed Oppression Rock SorrowPsalm 42 1. David's zeal to serve God in the temple5. He encourages his soul to trust in God I say to God my Rock The phrase "I say" indicates a personal and direct communication with God, reflecting an intimate relationship. The Hebrew word for "say" is "אָמַר" (amar), which conveys a sense of speaking or declaring. This is not a casual conversation but a heartfelt plea. "God my Rock" uses the Hebrew word "צוּר" (tsur) for "Rock," symbolizing strength, stability, and refuge. In ancient times, rocks were seen as places of safety and protection, often used as fortresses. This imagery underscores the psalmist's reliance on God as an unshakeable foundation amidst life's turmoil. Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression? Parallel Commentaries ... Hebrew I will sayאוֹמְרָ֤ה ׀ (’ō·wm·rāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 559: To utter, say to God, לְאֵ֥ל (lə·’êl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty my rock, סַלְעִי֮ (sal·‘î) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5553: A craggy rock “Why לָמָ֪ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have You forgotten me? שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי (šə·ḵaḥ·tā·nî) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention Why לָֽמָּה־ (lām·māh-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what must I walk אֵלֵ֗ךְ (’ê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk in sorrow קֹדֵ֥ר (qō·ḏêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6937: To be ashy, darkcolored, to mourn because of the enemy’s אוֹיֵֽב׃ (’ō·w·yêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary oppression?” בְּלַ֣חַץ (bə·la·ḥaṣ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3906: Oppression, distress Links Psalm 42:9 NIVPsalm 42:9 NLT Psalm 42:9 ESV Psalm 42:9 NASB Psalm 42:9 KJV Psalm 42:9 BibleApps.com Psalm 42:9 Biblia Paralela Psalm 42:9 Chinese Bible Psalm 42:9 French Bible Psalm 42:9 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 42:9 I will ask God my rock Why (Psalm Ps Psa.) |