Verse (Click for Chapter) New International Version Why, LORD, do you reject me and hide your face from me? New Living Translation O LORD, why do you reject me? Why do you turn your face from me? English Standard Version O LORD, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me? Berean Standard Bible Why, O LORD, do You reject me? Why do You hide Your face from me? King James Bible LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? New King James Version LORD, why do You cast off my soul? Why do You hide Your face from me? New American Standard Bible LORD, why do You reject my soul? Why do You hide Your face from me? NASB 1995 O LORD, why do You reject my soul? Why do You hide Your face from me? NASB 1977 O LORD, why dost Thou reject my soul? Why dost Thou hide Thy face from me? Legacy Standard Bible O Yahweh, why do You reject my soul? Why do You hide Your face from me? Amplified Bible O LORD, why do You reject me? Why do You hide Your face from me? Christian Standard Bible LORD, why do you reject me? Why do you hide your face from me? Holman Christian Standard Bible LORD, why do You reject me? Why do You hide Your face from me? American Standard Version Jehovah, why castest thou off my soul? Why hidest thou thy face from me? Contemporary English Version Why do you reject me? Why do you turn from me? English Revised Version LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? GOD'S WORD® Translation Why do you reject my soul, O LORD? Why do you hide your face from me? Good News Translation Why do you reject me, LORD? Why do you turn away from me? International Standard Version Why, LORD, have you rejected me? Why have you hidden your face from me? Majority Standard Bible Why, O LORD, do You reject me? Why do You hide Your face from me? NET Bible O LORD, why do you reject me, and pay no attention to me? New Heart English Bible LORD, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me? Webster's Bible Translation LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? World English Bible Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me? Literal Translations Literal Standard VersionWhy, O YHWH, do You cast off my soul? You hide Your face from me. Young's Literal Translation Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me. Smith's Literal Translation Wherefore, O Jehovah, wilt thou cast off my soul? wilt thou hide thy face from me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleLord, why castest thou off my prayer: why turnest thou away thy face from me? Catholic Public Domain Version New American Bible Why do you reject my soul, LORD, and hide your face from me? New Revised Standard Version O LORD, why do you cast me off? Why do you hide your face from me? Translations from Aramaic Lamsa BibleO LORD, forsake not my soul, and turn not thy face from me. Peshitta Holy Bible Translated Do not forget my soul, LORD JEHOVAH, and do not turn your face from me! OT Translations JPS Tanakh 1917LORD, why castest Thou off my soul? Why hidest Thou Thy face from me? Brenton Septuagint Translation Wherefore, O Lord, dost thou reject my prayer, and turn thy face away from me? Additional Translations ... Audio Bible Context Day and Night I Cry Out Before You…13But to You, O LORD, I cry for help; in the morning my prayer comes before You. 14Why, O LORD, do You reject me? Why do You hide Your face from me? 15From my youth I was afflicted and near death. I have borne Your terrors; I am in despair.… Cross References Job 30:20 I cry out to You for help, but You do not answer; when I stand up, You merely look at me. Lamentations 3:8 Even when I cry out and plead for help, He shuts out my prayer. Psalm 22:1-2 For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? / I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest. Isaiah 59:2 But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear. Habakkuk 1:2 How long, O LORD, must I call for help but You do not hear, or cry out to You, “Violence!” but You do not save? Job 23:3-4 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat. / I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments. Psalm 13:1-2 For the choirmaster. A Psalm of David. How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me? / How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me? Psalm 77:7-9 “Will the Lord spurn us forever and never show His favor again? / Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time? / Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?” Selah Psalm 10:1 Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble? Psalm 42:9 I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why must I walk in sorrow because of the enemy’s oppression?” Matthew 27:46 About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?” Mark 15:34 At the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?” Luke 18:7 Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? John 11:32 When Mary came to Jesus and saw Him, she fell at His feet and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.” Romans 8:35-39 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or distress or persecution or famine or nakedness or danger or sword? / As it is written: “For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” / No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. ... Treasury of Scripture LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me? Lord Psalm 43:2 For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy? Psalm 77:7-9 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? … Matthew 27:46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? hidest Psalm 13:1 To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me? Psalm 44:24 Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression? Psalm 69:17 And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. Jump to Previous Cast Castest Covered Face Hide Hidest Reject SoulJump to Next Cast Castest Covered Face Hide Hidest Reject SoulPsalm 88 1. A prayer containing a grievous complaint.Why, O LORD, do You reject me? This phrase reflects a deep sense of abandonment and distress. The psalmist is expressing a feeling of being forsaken by God, which is a common theme in the Psalms, particularly in laments. This sentiment is echoed in other scriptures, such as Psalm 22:1, where David cries out, "My God, my God, why have you forsaken me?" This feeling of rejection can be understood in the context of Israel's history, where periods of exile and suffering often led to a sense of divine abandonment. Theologically, this phrase can be seen as a precursor to the suffering of Christ, who also experienced a sense of abandonment on the cross (Matthew 27:46). The psalmist's cry is a raw and honest expression of human emotion, highlighting the struggle to understand God's presence in times of trouble. Why do You hide Your face from me? Persons / Places / Events 1. The Psalmist (Heman the Ezrahite)The author of Psalm 88, traditionally identified as Heman the Ezrahite, a wise man and a musician in the time of King David or Solomon. He is known for his deep lament and expression of despair in this psalm. 2. The LORD (Yahweh) The covenant name of God used in the Old Testament, representing His eternal and unchanging nature. The psalmist addresses his lament directly to Yahweh, indicating a personal relationship. 3. The Place of Despair While not a physical location, the psalmist describes a spiritual and emotional state of deep distress and feeling of abandonment by God. Teaching Points The Reality of Spiritual DespairEven the faithful can experience times of deep spiritual despair and feel abandoned by God. This is a normal part of the human experience and is reflected in the lives of many biblical figures. Honesty in Prayer The psalmist's raw honesty in expressing his feelings to God teaches us that we can bring our deepest emotions and questions to God in prayer. God's Silence is Not Absence While the psalmist feels rejected, the very act of addressing God shows a belief that God is still present and listening, even in silence. The Importance of Perseverance Despite feeling abandoned, the psalmist continues to cry out to God, demonstrating perseverance in faith even when answers are not immediate. Hope Beyond Despair While Psalm 88 ends without resolution, it is part of the larger biblical account that points to God's ultimate faithfulness and redemption.(14) Castest thou off.--The idea is that of throwing away something with loathing. (Comp. Psalm 43:2.)Verse 14. - Lord, why cutest thou off my soul? The psalmist speaks here, like Job, as one aggrieved. What has he done to be "cast off"? He is evidently not aware of having sinned any grievous sin, and does not understand why he is visited with such grievous sufferings. Why hidest thou thy face from me? Perhaps it is his insensibility, his unconsciousness of real sins and shortcomings, that has drawn down upon the psalmist his chastisement. Parallel Commentaries ... Hebrew Why,לָמָ֣ה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what O LORD, יְ֭הוָה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel do You reject תִּזְנַ֣ח (tiz·naḥ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 2186: Reject, forsake, fail me? נַפְשִׁ֑י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Why do You hide תַּסְתִּ֖יר (tas·tîr) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5641: To hide, conceal Your face פָּנֶ֣יךָ (pā·ne·ḵā) Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face from me? מִמֶּֽנִּי׃ (mim·men·nî) Preposition | first person common singular Strong's 4480: A part of, from, out of Links Psalm 88:14 NIVPsalm 88:14 NLT Psalm 88:14 ESV Psalm 88:14 NASB Psalm 88:14 KJV Psalm 88:14 BibleApps.com Psalm 88:14 Biblia Paralela Psalm 88:14 Chinese Bible Psalm 88:14 French Bible Psalm 88:14 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 88:14 Yahweh why do you reject my soul? (Psalm Ps Psa.) |