Hebrews 13:5
New International Version
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.”

New Living Translation
Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.”

English Standard Version
Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”

Berean Standard Bible
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.”

Berean Literal Bible
Let your manner of life be without covetousness, being satisfied with the present; for He Himself has said: "Never will I leave you, never will I forsake you."

King James Bible
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

New King James Version
Let your conduct be without covetousness; be content with such things as you have. For He Himself has said, “I will never leave you nor forsake you.”

New American Standard Bible
Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER ABANDON YOU,”

NASB 1995
Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,”

NASB 1977
Let your character be free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,”

Legacy Standard Bible
Make sure that your way of life is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,”

Amplified Bible
Let your character [your moral essence, your inner nature] be free from the love of money [shun greed—be financially ethical], being content with what you have; for He has said, “I WILL NEVER [under any circumstances] DESERT YOU [nor give you up nor leave you without support, nor will I in any degree leave you helpless], NOR WILL I FORSAKE or LET YOU DOWN or RELAX MY HOLD ON YOU [assuredly not]!”

Christian Standard Bible
Keep your life free from the love of money. Be satisfied with what you have, for he himself has said, I will never leave you or abandon you.

Holman Christian Standard Bible
Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you.

American Standard Version
Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.

Contemporary English Version
Don't fall in love with money. Be satisfied with what you have. The Lord has promised that he will not leave us or desert us.

English Revised Version
Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.

GOD'S WORD® Translation
Don't love money. Be happy with what you have because God has said, "I will never abandon you or leave you."

Good News Translation
Keep your lives free from the love of money, and be satisfied with what you have. For God has said, "I will never leave you; I will never abandon you."

International Standard Version
Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you or abandon you."

Majority Standard Bible
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: ?Never will I leave you, never will I forsake you.?

NET Bible
Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, "I will never leave you and I will never abandon you."

New Heart English Bible
Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will never leave you or forsake you."

Webster's Bible Translation
Let your manner of life be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Weymouth New Testament
Your lives should be untainted by love for money. Be content with what you have; for God Himself has said, "I will never, never let go your hand: I will never never forsake you."

World English Bible
Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”
Literal Translations
Literal Standard Version
[Be] without covetous behavior, being content with the things present, for He has said, “No, I will not leave, no, nor forsake you,”

Berean Literal Bible
Let your manner of life be without covetousness, being satisfied with the present; for He Himself has said: "Never will I leave you, never will I forsake you."

Young's Literal Translation
Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, 'No, I will not leave, no, nor forsake thee,'

Smith's Literal Translation
The disposition exempt from avarice; being contented with present circumstances: for he has said, I will not send thee back, nor forsake thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let your manners be without covetousness, contented with such things as you have; for he hath said: I will not leave thee, neither will I forsake thee.

Catholic Public Domain Version
Let your behavior be without avarice; be content with what you are offered. For he himself has said, “I will not abandon you, and I will not neglect you.”

New American Bible
Let your life be free from love of money but be content with what you have, for he has said, “I will never forsake you or abandon you.”

New Revised Standard Version
Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Do not be carried away by the love of money; but be content with what you have: for the LORD himself has said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Aramaic Bible in Plain English
Let not your mind love money, but let whatever you have suffice for you, for THE LORD JEHOVAH has said, “I shall not forsake you, neither shall I let go of your hand.”
NT Translations
Anderson New Testament
Let there be no money-loving disposition; be content with such things as you have. For he has said: I will never leave you, nor will I ever forsake you.

Godbey New Testament
Let your deportment be free from covetousness; being content with present things: for he said, I will not, I will not, leave you, neither do I ever forsake you;

Haweis New Testament
Let the tenor of your life be divested of the love of money; content with your present possessions: for he hath said, ?I will in no wise leave thee, neither will I in any case forsake thee.?

Mace New Testament
let your morals be free from avarice, being contented with what you have: for he hath said, "I will never leave thee, nor forsake thee."

Weymouth New Testament
Your lives should be untainted by love for money. Be content with what you have; for God Himself has said, "I will never, never let go your hand: I will never never forsake you."

Worrell New Testament
Let your disposition be without fondness for money; content with the present things; for He Himself hath said, "I will in nowise leave you, neither will I in any wise forsake you."

Worsley New Testament
Let your conversation be free from covetousness, and be contented with what ye have: for He hath said, I will not leave thee; I will never, never forsake thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Christ's Unchanging Nature
4Marriage should be honored by all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterers. 5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.” 6So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”…

Cross References
Deuteronomy 31:6
Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.”

Joshua 1:5
No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you.

Matthew 6:25-34
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? / Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? / Who of you by worrying can add a single hour to his life? ...

Philippians 4:11-13
I am not saying this out of need, for I have learned to be content regardless of my circumstances. / I know how to live humbly, and I know how to abound. In any and every situation I have learned the secret of being filled and being hungry, of having plenty and having need. / I can do all things through Christ who gives me strength.

1 Timothy 6:6-10
Of course, godliness with contentment is great gain. / For we brought nothing into the world, so we cannot carry anything out of it. / But if we have food and clothing, we will be content with these. ...

Psalm 37:25
I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.

Psalm 118:6
The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?

1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.

Luke 12:15
And He said to them, “Watch out! Guard yourselves against every form of greed, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”

Proverbs 3:5-6
Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

2 Corinthians 9:8
And God is able to make all grace abound to you, so that in all things, at all times, having all that you need, you will abound in every good work.

Matthew 28:20
and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

Genesis 28:15
Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”


Treasury of Scripture

Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.

conversation.

Exodus 20:17
Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.

Joshua 7:21
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

Psalm 10:3
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.

and be.

Exodus 2:21
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

Matthew 6:25,34
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? …

Luke 3:14
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.

I will.

Genesis 28:15
And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.

Deuteronomy 31:6,8
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee…

Joshua 1:5
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.

Jump to Previous
Content Conversation Covetousness Desert Fail Forsake Free Hand Leave Love Manner Money Pleased Sure Times Way Wise
Jump to Next
Content Conversation Covetousness Desert Fail Forsake Free Hand Leave Love Manner Money Pleased Sure Times Way Wise
Hebrews 13
1. Various admonitions as to love;
4. to honest life;
5. to avoid covetousness;
7. to regard God's preachers;
9. to take heed of strange doctrines;
10. to confess Christ;
16. to give alms;
17. to obey governors;
18. to pray for the apostles.
20. The conclusion.














Keep your lives free from the love of money
The phrase "keep your lives free" suggests an active, ongoing effort to guard against the influence of materialism. The Greek word for "love of money" is "philarguria," which combines "philos" (love) and "arguros" (silver or money). This term warns against an excessive attachment to wealth, which can lead to spiritual distraction and moral compromise. Historically, the early Christian community faced the temptation of wealth, as it often led to social status and power. The admonition here is to prioritize spiritual riches over material wealth, echoing Jesus' teachings in the Gospels.

and be content with what you have
The call to "be content" is rooted in the Greek word "arkeo," meaning to be satisfied or sufficient. Contentment is a recurring theme in Scripture, emphasizing reliance on God's provision rather than worldly possessions. In a historical context, early Christians often faced persecution and loss of property, making this exhortation particularly poignant. The call to contentment is a reminder that true satisfaction comes from a relationship with God, not from accumulating wealth or possessions.

for God has said
This phrase introduces a divine promise, underscoring the authority and reliability of God's word. The assurance that follows is not merely a human sentiment but a declaration from God Himself. This reflects the broader biblical narrative where God's promises are central to the faith and hope of His people. The historical context of the early church, which often faced uncertainty and hardship, makes this divine assurance especially comforting.

'Never will I leave you, never will I forsake you.'
This promise is a direct quotation from the Old Testament, echoing God's assurances to His people in Deuteronomy 31:6 and Joshua 1:5. The repetition of "never" (Greek "ou me") is emphatic, reinforcing the certainty and permanence of God's presence. In the historical context of Hebrews, where believers faced trials and persecution, this promise served as a powerful reminder of God's unwavering support. Theologically, it underscores the covenantal faithfulness of God, who remains with His people through all circumstances. This assurance invites believers to trust in God's presence and provision, fostering a sense of peace and security amidst life's challenges.

(5) In these two verses (Hebrews 13:4-5) we have the same connection of thought as in Hebrews 12:16; Colossians 3:5; Ephesians 5:3. "Impurity and covetousness may be said to divide between them nearly the whole domain of human selfishness and vice" (Lightfoot on Colossians 3:5).

Conversation.--Literally, way of thought and life, character, disposition. . . .

Verse 5. - Let your conversation (i.e. manner of life, or disposition) be without covetousness; be content with such things as ye have: for he (αὔτος, emphatic) hath said, I will never (i.e. in no wise) leave thee, neither will I ever forsake thee. The reference seems to be to Deuteronomy 31:6, Κύριος ὁ Θεός σου... οὔτε μή σε ἀνῇ οὔτε μή σε ἐγκαταλίπῃ, the same assurance being repeated in ver. 8. But similar promises occur elsewhere in the Old Testament (see Genesis 28:15; Joshua 1:5; 1 Chronicles 28:20; Isaiah 41:17; "Est igitur instar adagii divini," Bengel).

Parallel Commentaries ...


Greek
Keep your lives
τρόπος (tropos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5158: From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character.

free from the love of money
Ἀφιλάργυρος (Aphilargyros)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 866: Not loving money, not avaricious. Unavaricious.

[and] be content
ἀρκούμενοι (arkoumenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 714: To keep off, assist; I suffice; pass: To be satisfied. Apparently a primary verb; properly, to ward off, i.e. to avail.

with what
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

you have,
παροῦσιν (parousin)
Verb - Present Participle Active - Dative Neuter Plural
Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.

for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

[God]
αὐτὸς (autos)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

has said:
εἴρηκεν (eirēken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

“Never
Οὐ (Ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

will I leave
ἀνῶ (anō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 447: From ana and hiemi; to let up, i.e. slacken or desert, desist from.

you,
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

never
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

will I forsake
ἐγκαταλίπω (enkatalipō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 1459: From en and kataleipo; to leave behind in some place, i.e. let remain over, or to desert.

you.”
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
Hebrews 13:5 NIV
Hebrews 13:5 NLT
Hebrews 13:5 ESV
Hebrews 13:5 NASB
Hebrews 13:5 KJV

Hebrews 13:5 BibleApps.com
Hebrews 13:5 Biblia Paralela
Hebrews 13:5 Chinese Bible
Hebrews 13:5 French Bible
Hebrews 13:5 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 13:5 Be free from the love of money (Heb. He. Hb)
Hebrews 13:4
Top of Page
Top of Page