Verse (Click for Chapter) New International Version Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.” New Living Translation Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.” English Standard Version Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” Berean Standard Bible Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.” Berean Literal Bible Let your manner of life be without covetousness, being satisfied with the present; for He Himself has said: "Never will I leave you, never will I forsake you." King James Bible Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. New King James Version Let your conduct be without covetousness; be content with such things as you have. For He Himself has said, “I will never leave you nor forsake you.” New American Standard Bible Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER ABANDON YOU,” NASB 1995 Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,” NASB 1977 Let your character be free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,” Legacy Standard Bible Make sure that your way of life is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,” Amplified Bible Let your character [your moral essence, your inner nature] be free from the love of money [shun greed—be financially ethical], being content with what you have; for He has said, “I WILL NEVER [under any circumstances] DESERT YOU [nor give you up nor leave you without support, nor will I in any degree leave you helpless], NOR WILL I FORSAKE or LET YOU DOWN or RELAX MY HOLD ON YOU [assuredly not]!” Christian Standard Bible Keep your life free from the love of money. Be satisfied with what you have, for he himself has said, I will never leave you or abandon you. Holman Christian Standard Bible Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you. American Standard Version Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee. Aramaic Bible in Plain English Let not your mind love money, but let whatever you have suffice for you, for THE LORD JEHOVAH has said, “I shall not forsake you, neither shall I let go of your hand.” Contemporary English Version Don't fall in love with money. Be satisfied with what you have. The Lord has promised that he will not leave us or desert us. Douay-Rheims Bible Let your manners be without covetousness, contented with such things as you have; for he hath said: I will not leave thee, neither will I forsake thee. English Revised Version Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee. GOD'S WORD® Translation Don't love money. Be happy with what you have because God has said, "I will never abandon you or leave you." Good News Translation Keep your lives free from the love of money, and be satisfied with what you have. For God has said, "I will never leave you; I will never abandon you." International Standard Version Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you or abandon you." Literal Standard Version [Be] without covetous behavior, being content with the things present, for He has said, “No, I will not leave, no, nor forsake you,” Majority Standard Bible Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.” New American Bible Let your life be free from love of money but be content with what you have, for he has said, “I will never forsake you or abandon you.” NET Bible Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, "I will never leave you and I will never abandon you." New Revised Standard Version Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.” New Heart English Bible Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will never leave you or forsake you." Webster's Bible Translation Let your manner of life be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. Weymouth New Testament Your lives should be untainted by love for money. Be content with what you have; for God Himself has said, "I will never, never let go your hand: I will never never forsake you." World English Bible Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.” Young's Literal Translation Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, 'No, I will not leave, no, nor forsake thee,' Additional Translations ... Audio Bible Context Christ's Unchanging Nature4Marriage should be honored by all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterers. 5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.” 6So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”… Cross References Genesis 31:5 and he told them, "I can see from your father's countenance that his attitude toward me has changed; but the God of my father has been with me. Deuteronomy 4:31 For the LORD your God is a merciful God; He will not abandon you or destroy you or forget the covenant with your fathers, which He swore to them by oath. Deuteronomy 31:6 Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you." Deuteronomy 31:8 The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged." Joshua 1:5 No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you. 1 Samuel 10:7 When these signs have come, do as the occasion demands, for God is with you. 1 Kings 6:13 And I will dwell among the Israelites and will not abandon My people Israel." Treasury of Scripture Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you. conversation. Exodus 20:17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. Joshua 7:21 When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it. Psalm 10:3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth. and be. Exodus 2:21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Matthew 6:25,34 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? … Luke 3:14 And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages. I will. Genesis 28:15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of. Deuteronomy 31:6,8 Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee… Joshua 1:5 There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee. Jump to Previous Content Conversation Covetousness Desert Fail Forsake Free Hand Leave Love Manner Money Pleased Sure Times Way WiseJump to Next Content Conversation Covetousness Desert Fail Forsake Free Hand Leave Love Manner Money Pleased Sure Times Way WiseHebrews 13 1. Various admonitions as to love;4. to honest life; 5. to avoid covetousness; 7. to regard God's preachers; 9. to take heed of strange doctrines; 10. to confess Christ; 16. to give alms; 17. to obey governors; 18. to pray for the apostles. 20. The conclusion. (5) In these two verses (Hebrews 13:4-5) we have the same connection of thought as in Hebrews 12:16; Colossians 3:5; Ephesians 5:3. "Impurity and covetousness may be said to divide between them nearly the whole domain of human selfishness and vice" (Lightfoot on Colossians 3:5). Conversation.--Literally, way of thought and life, character, disposition. . . . Verse 5. - Let your conversation (i.e. manner of life, or disposition) be without covetousness; be content with such things as ye have: for he (αὔτος, emphatic) hath said, I will never (i.e. in no wise) leave thee, neither will I ever forsake thee. The reference seems to be to Deuteronomy 31:6, Κύριος ὁ Θεός σου... οὔτε μή σε ἀνῇ οὔτε μή σε ἐγκαταλίπῃ, the same assurance being repeated in ver. 8. But similar promises occur elsewhere in the Old Testament (see Genesis 28:15; Joshua 1:5; 1 Chronicles 28:20; Isaiah 41:17; "Est igitur instar adagii divini," Bengel).Parallel Commentaries ... Greek Keep your livesτρόπος (tropos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5158: From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character. free from the love of money Ἀφιλάργυρος (Aphilargyros) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 866: Not loving money, not avaricious. Unavaricious. [and] be content ἀρκούμενοι (arkoumenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 714: To keep off, assist; I suffice; pass: To be satisfied. Apparently a primary verb; properly, to ward off, i.e. to avail. with what τοῖς (tois) Article - Dative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. you have, παροῦσιν (parousin) Verb - Present Participle Active - Dative Neuter Plural Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property. for γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [God] αὐτὸς (autos) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. has said: εἴρηκεν (eirēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. “Never Οὐ (Ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. will I leave ἀνῶ (anō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 447: From ana and hiemi; to let up, i.e. slacken or desert, desist from. you, σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. never οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. will I forsake ἐγκαταλίπω (enkatalipō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 1459: From en and kataleipo; to leave behind in some place, i.e. let remain over, or to desert. you.” σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Hebrews 13:5 NIVHebrews 13:5 NLT Hebrews 13:5 ESV Hebrews 13:5 NASB Hebrews 13:5 KJV Hebrews 13:5 BibleApps.com Hebrews 13:5 Biblia Paralela Hebrews 13:5 Chinese Bible Hebrews 13:5 French Bible Hebrews 13:5 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 13:5 Be free from the love of money (Heb. He. Hb) |