Revelation 12:6
New International Version
The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.

New Living Translation
And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place to care for her for 1,260 days.

English Standard Version
and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for 1,260 days.

Berean Standard Bible
And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days.

Berean Literal Bible
And the woman fled into the wilderness, where she has a place having been prepared there by God, so that they should nourish her there one thousand two hundred sixty days.

King James Bible
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.

New King James Version
Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days.

New American Standard Bible
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for 1,260 days.

NASB 1995
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for one thousand two hundred and sixty days.

NASB 1977
And the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she might be nourished for one thousand two hundred and sixty days.

Legacy Standard Bible
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for 1,260 days.

Amplified Bible
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that she would be nourished there for a thousand two hundred and sixty days (forty-two months; three and one-half years).

Christian Standard Bible
The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be nourished there for 1,260 days.

Holman Christian Standard Bible
The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be fed there for 1,260 days.

American Standard Version
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.

Contemporary English Version
The woman ran into the desert to a place that God had prepared for her. There she would be taken care of for 1,260 days.

English Revised Version
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.

GOD'S WORD® Translation
Then the woman fled into the wilderness where God had prepared a place for her so that she might be taken care of for 1,260 days.

Good News Translation
The woman fled to the desert, to a place God had prepared for her, where she will be taken care of for 1,260 days.

International Standard Version
Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days.

Majority Standard Bible
And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days.

NET Bible
and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.

New Heart English Bible
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.

Webster's Bible Translation
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and sixty days.

Weymouth New Testament
and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her.

World English Bible
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the woman fled into the wilderness, where she has a place made ready from God, that there they may nourish her—one thousand, two hundred, sixty days.

Berean Literal Bible
And the woman fled into the wilderness, where she has a place having been prepared there by God, so that they should nourish her there one thousand two hundred sixty days.

Young's Literal Translation
and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty.

Smith's Literal Translation
And the woman fled into the desert where she has a place prepared from God, that they might nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, that there they should feed her a thousand two hundred sixty days.

Catholic Public Domain Version
And the woman fled into solitude, where a place was being held ready by God, so that they might pasture her in that place for one thousand two hundred and sixty days.

New American Bible
The woman herself fled into the desert where she had a place prepared by God, that there she might be taken care of for twelve hundred and sixty days.

New Revised Standard Version
and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, so that there she can be nourished for one thousand two hundred sixty days.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, that they should feed her there a thousand and two hundred and three score days.

Aramaic Bible in Plain English
And the woman fled to the wilderness, where she had a place prepared by God where she would be sustained 1260 days.
NT Translations
Anderson New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there for a thousand two hundred and sixty days.

Godbey New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they may there nourish her a thousand and two hundred and sixty days.

Haweis New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that she might there be fed during a thousand two hundred and sixty days.

Mace New Testament
but the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her maintenance, during a thousand two hundred and threescore days.

Weymouth New Testament
and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her.

Worrell New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they may nourish her there a thousand two hundred and sixty days.

Worsley New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they might nourish her there a thousand two hundred and sixty days.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Woman and the Dragon
5And she gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron scepter. And her child was caught up to God and to His throne. 6And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days. 7Then a war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.…

Cross References
Exodus 16:35
The Israelites ate manna forty years, until they came to a land where they could settle; they ate manna until they reached the border of Canaan.

1 Kings 17:3-6
“Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook of Cherith, east of the Jordan. / And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.” / So Elijah did what the LORD had told him, and he went and lived by the Brook of Cherith, east of the Jordan. ...

Matthew 4:1-2
Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. / After fasting forty days and forty nights, He was hungry.

Matthew 24:15-16
So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains.

Mark 1:12-13
At once the Spirit drove Jesus into the wilderness, / and He was there for forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and the angels ministered to Him.

Luke 4:1-2
Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, / where for forty days He was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and when they had ended, He was hungry.

Luke 21:20-21
But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city.

John 6:31
Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’”

Acts 7:36
He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

Hebrews 11:38
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and holes in the ground.

Revelation 11:3
And I will empower my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.”

Revelation 13:5
The beast was given a mouth to speak arrogant and blasphemous words, and authority to act for 42 months.

Revelation 17:3
And the angel carried me away in the Spirit into a wilderness, where I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.

Genesis 3:15
And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel.”

Genesis 21:14-21
Early in the morning, Abraham got up, took bread and a skin of water, put them on Hagar’s shoulders, and sent her away with the boy. She left and wandered in the Wilderness of Beersheba. / When the water in the skin was gone, she left the boy under one of the bushes. / Then she went off and sat down nearby, about a bowshot away, for she said, “I cannot bear to watch the boy die!” And as she sat nearby, she lifted up her voice and wept. ...


Treasury of Scripture

And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and three score days.

the woman.

Revelation 12:4,14
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born…

that.

1 Kings 17:3-6,9-16
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan…

1 Kings 19:4-8
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers…

Matthew 4:11
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

a thousand.

Revelation 11:2,3
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months…

Jump to Previous
Care Cared Desert Feed Fled Flee Flight Food Hundred Nourish Nourished Prepared Ready Sixty Thousand Threescore Waste Wilderness
Jump to Next
Care Cared Desert Feed Fled Flee Flight Food Hundred Nourish Nourished Prepared Ready Sixty Thousand Threescore Waste Wilderness
Revelation 12
1. A woman clothed with the sun travails.
4. The great red dragon stands before her, ready to devour her child;
6. when she is delivered she flees into the desert.
7. Michael and his angels fight with the dragon, and prevail.
13. The dragon, being cast down into the earth, persecutes the woman.














The woman
In Revelation 12, "the woman" is often interpreted as a symbol of God's people, Israel, or the Church. The imagery of a woman is deeply rooted in biblical symbolism, often representing a community or collective entity. In the Old Testament, Israel is frequently depicted as a woman, a bride, or a mother (e.g., Isaiah 54:5-6). In the New Testament, the Church is described as the Bride of Christ (Ephesians 5:25-27). This duality reflects the continuity of God's covenant people throughout history.

fled into the wilderness
The "wilderness" is a place of both trial and divine provision in biblical narratives. The Greek word used here, "erēmos," can mean a deserted or solitary place. Historically, the wilderness is where the Israelites wandered for 40 years, relying on God's provision (Exodus 16). It is also where Jesus was tempted but remained faithful (Matthew 4:1-11). In this context, the wilderness represents a place of refuge and divine protection, where God sustains His people amidst persecution and trials.

where God had prepared a place for her
This phrase emphasizes God's sovereignty and providence. The Greek word "hetoimazō" means to prepare or make ready. It suggests that God, in His foreknowledge and care, has already arranged a safe haven for His people. This preparation echoes Jesus' promise in John 14:2-3, where He assures His disciples that He is going to prepare a place for them. It reassures believers of God's active role in their protection and sustenance.

to be nourished
The term "nourished" indicates God's provision and care. The Greek word "trephō" means to feed or support. This nourishment is not only physical but also spiritual, as God provides His people with the strength and sustenance needed to endure trials. It reflects the manna provided to the Israelites in the wilderness (Exodus 16:35) and the spiritual nourishment believers receive through the Word and the Holy Spirit.

for 1,260 days
The "1,260 days" is a prophetic time period found in apocalyptic literature, equivalent to 42 months or 3.5 years. This timeframe is significant in the book of Revelation, symbolizing a period of tribulation and divine protection (Revelation 11:2-3, 13:5). It reflects the "time, times, and half a time" mentioned in Daniel 7:25 and 12:7, indicating a limited period of suffering under God's sovereign control. This assurance of a defined period of trial encourages believers to remain steadfast, knowing that God has set boundaries on their tribulations.

(6) And the woman fled . . .--Translate, And the woman fled into the wilderness, where she hath there a place prepared from God, that there they may nourish her for a thousand two hundred and sixty days. The flight of the woman into the wilderness, and her fortunes there, are more fully described in Revelation 12:13. This verse simply tells us that the woman fled; we read afterwards that it was persecution which drove her into the wilderness. As long as the evil one can be called the prince of this world: as long, that is, as the world refuses to recognise her true Prince, and pays homage to worldliness, and baseness, and falseness in heart, mind, or life, so long must the Church, in so far as she is faithful to Him who is true, dwell as an exile in the wilderness. This feeling it was--not any hostility to life as life, or to life's duties--which led the Apostle to speak of Christians as strangers and pilgrims, and of the Church as another Israel, whom a greater than Moses or Joshua was conducting to a land of better promise (Hebrews 4:8-9). The woman, the representative of the Church, has a place prepared by God for her in the wilderness; she is not altogether uncared for; she has a place prepared, and nourishment. God provides her with a tabernacle of safety (Psalm 90:1), and with the true Bread "which came down from heaven" (Exodus 16:15; Psalm 78:24-25; John 6:49-50), and with the living water from the Rock (John 4:14; John 7:37-39; 1Corinthians 10:3-4). The time of the sojourn in the wilderness is twelve hundred and sixty days, a period corresponding in length to the forty-two months during which the witnesses prophesied; it is the period of the Church's witness against predominant evil. Driven forth, her voice, though but as the voice of one crying in the wilderness, is lifted up on behalf of righteousness and truth. . . . Verse 6. - And the woman fled into the wilderness. As with Christ, so with his Church. His great trial took place in the wilderness; so the trial of the Church occurs in the wilderness, by which figure the world is typified. It is generally pointed out that this verse is here inserted in anticipation of ver. 14. We prefer rather to look upon it as occurring in its natural place, the narrative being interrupted by vers. 7-13 in order to account for the implacable hostility of the devil. Where she hath a place prepared of God. א, A, B, P, and others insert ἐκεῖ as well as ὅπου, "where she there hath," etc. - a redundancy which is an ordinary Hebraism. Though the Church is "in the world," she is not "of the world" (John 17:14, 15); though the woman is in the "wilderness," her place is "prepared of God." The harlot's abode (Revelation 17.) is in the wilderness, and it is also of the wilderness; it is not in a place specially prepared of God. That they should feed her there a thousand two hundred and three score days. The sense is the same as in ver. 14, "that she should be sustained there." The interpretation of the 1260 days, or 3.5 years, coincides here with that adopted in Revelation 11:2. It describes the period of this world's existence, during the whole of which the devil persecutes the Church of God. As Auberlen points out, this is, in Revelation 13:5, declared to be "the period of the power of the beast, that is, the world power." (For a discussion of the whole subject of this period, see on Revelation 11:2.)

Parallel Commentaries ...


Greek
The
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

woman
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

fled
ἔφυγεν (ephygen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

wilderness,
ἔρημον (erēmon)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2048: Lonesome, i.e. waste.

where
ὅπου (hopou)
Adverb
Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

had prepared
ἡτοιμασμένον (hētoimasmenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.

a place
τόπον (topon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.

for
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

her
αὐτὴν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to be nourished
τρέφωσιν (trephōsin)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 5142: A primary verb; properly, to stiffen, i.e. Fatten (with food, etc.), pamper, rear).

for 1,260
χιλίας (chilias)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's 5507: A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand.

days.
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.


Links
Revelation 12:6 NIV
Revelation 12:6 NLT
Revelation 12:6 ESV
Revelation 12:6 NASB
Revelation 12:6 KJV

Revelation 12:6 BibleApps.com
Revelation 12:6 Biblia Paralela
Revelation 12:6 Chinese Bible
Revelation 12:6 French Bible
Revelation 12:6 Catholic Bible

NT Prophecy: Revelation 12:6 The woman fled into the wilderness where (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 12:5
Top of Page
Top of Page