2 Peter 3:14
New International Version
So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.

New Living Translation
And so, dear friends, while you are waiting for these things to happen, make every effort to be found living peaceful lives that are pure and blameless in his sight.

English Standard Version
Therefore, beloved, since you are waiting for these, be diligent to be found by him without spot or blemish, and at peace.

Berean Standard Bible
Therefore, beloved, as you anticipate these things, make every effort to be found at peace—spotless and blameless in His sight.

Berean Literal Bible
Therefore, beloved, expecting these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and without blemish.

King James Bible
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.

New King James Version
Therefore, beloved, looking forward to these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and blameless;

New American Standard Bible
Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found spotless and blameless by Him, at peace,

NASB 1995
Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found by Him in peace, spotless and blameless,

NASB 1977
Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found by Him in peace, spotless and blameless,

Legacy Standard Bible
Therefore, beloved, since you are looking for these things, be diligent to be found by Him in peace, spotless and blameless,

Amplified Bible
So, beloved, since you are looking forward to these things, be diligent and make every effort to be found by Him [at His return] spotless and blameless, in peace [that is, inwardly calm with a sense of spiritual well-being and confidence, having lived a life of obedience to Him].

Christian Standard Bible
Therefore, dear friends, while you wait for these things, make every effort to be found without spot or blemish in his sight, at peace.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, dear friends, while you wait for these things, make every effort to be found at peace with Him without spot or blemish.

American Standard Version
Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.

Contemporary English Version
My friends, while you are waiting, you should make certain the Lord finds you pure, spotless, and living at peace.

English Revised Version
Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.

GOD'S WORD® Translation
Therefore, dear friends, with this to look forward to, make every effort to have him find you at peace, without [spiritual] stains or blemishes.

Good News Translation
And so, my friends, as you wait for that Day, do your best to be pure and faultless in God's sight and to be at peace with him.

International Standard Version
So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to have the Lord find you at peace and without spot or fault.

Majority Standard Bible
Therefore, beloved, as you anticipate these things, make every effort to be found at peace—spotless and blameless in His sight.

NET Bible
Therefore, dear friends, since you are waiting for these things, strive to be found at peace, without spot or blemish, when you come into his presence.

New Heart English Bible
Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in peace, without blemish and blameless in his sight.

Webster's Bible Translation
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found by him in peace, without spot, and blameless.

Weymouth New Testament
Therefore, dear friends, since you have these expectations, earnestly seek to be found in His presence, free from blemish or reproach, in peace.

World English Bible
Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in peace, without defect and blameless in his sight.
Literal Translations
Literal Standard Version
for this reason, beloved, waiting for these things, be diligent, spotless and unblameable, to be found by Him in peace,

Berean Literal Bible
Therefore, beloved, expecting these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and without blemish.

Young's Literal Translation
wherefore, beloved, these things waiting for, be diligent, spotless and unblameable, by Him to be found in peace,

Smith's Literal Translation
Wherefore, dearly beloved, expecting these, be earnest, spotless and blameless, to be found by him in peace.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Wherefore, dearly beloved, waiting for these things, be diligent that you may be found before him unspotted and blameless in peace.

Catholic Public Domain Version
Therefore, most beloved, while awaiting these things, be diligent, so that you may be found to be immaculate and unassailable before him, in peace.

New American Bible
Therefore, beloved, since you await these things, be eager to be found without spot or blemish before him, at peace.

New Revised Standard Version
Therefore, beloved, while you are waiting for these things, strive to be found by him at peace, without spot or blemish;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore, my beloved, while you look for these things, be diligent that you may be found by him in peace, without spot, and blameless.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore beloved, as you expect these things, take pains that you shall be found without spot and without defect before him in peace.
NT Translations
Anderson New Testament
Wherefore, beloved, seeing that you expect such things, earnestly strive, by being spotless and blameless, to be found by him in peace:

Godbey New Testament
Therefore, beloved, looking for these things, be diligent to be found spotless and blameless unto him in peace:

Haweis New Testament
Wherefore, beloved, seeing ye are expecting these things, be diligent to be found of him in peace, spotless and blameless.

Mace New Testament
since then, my dear brethren, your expectations are such, take care to appear before him, without any defect or blemish, in order to be happy; and be persuaded,

Weymouth New Testament
Therefore, dear friends, since you have these expectations, earnestly seek to be found in His presence, free from blemish or reproach, in peace.

Worrell New Testament
Wherefore, beloved, since ye are looking for these things, give diligence that ye be found in peace, without spot and blameless in His sight.

Worsley New Testament
Wherefore, beloved, seeing ye expect these things, give diligence to be found of Him in peace, spotless and blameless;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Final Exhortations
13But in keeping with God’s promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells. 14Therefore, beloved, as you anticipate these things, make every effort to be found at peace— spotless and blameless in His sight. 15Consider also that our Lord’s patience brings salvation, just as our beloved brother Paul also wrote you with the wisdom God gave him.…

Cross References
Philippians 2:15
so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverse generation, in which you shine as lights in the world

1 John 3:2-3
Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. / And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as Christ is pure.

1 Thessalonians 5:23
Now may the God of peace Himself sanctify you completely, and may your entire spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Hebrews 12:14
Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord.

1 Corinthians 1:7-8
Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ. / He will sustain you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.

1 Peter 1:13-16
Therefore prepare your minds for action. Be sober-minded. Set your hope fully on the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ. / As obedient children, do not conform to the passions of your former ignorance. / But just as He who called you is holy, so be holy in all you do, ...

2 Corinthians 7:1
Therefore, beloved, since we have these promises, let us cleanse ourselves from everything that defiles body and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Ephesians 5:27
and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless.

Colossians 1:22
But now He has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy, unblemished, and blameless in His presence—

Matthew 5:8
Blessed are the pure in heart, for they will see God.

Isaiah 26:3
You will keep in perfect peace the steadfast of mind, because he trusts in You.

Isaiah 66:2
Has not My hand made all these things? And so they came into being,” declares the LORD. “This is the one I will esteem: he who is humble and contrite in spirit, who trembles at My word.

Psalm 37:37
Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.

Psalm 119:1
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the Law of the LORD.

Proverbs 4:18
The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.


Treasury of Scripture

Why, beloved, seeing that you look for such things, be diligent that you may be found of him in peace, without spot, and blameless.

seeing.

Philippians 3:20
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

Hebrews 9:28
So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.

be diligent.

2 Peter 1:5-10
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; …

1 John 3:3
And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

in peace.

Matthew 24:26
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

Luke 2:29
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Luke 12:43
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

Jump to Previous
Beloved Blameless Blemish Care Dear Diligent Earnestly Evil Forward Found Free Friends Great Loved Ones Peace Presence Reason Reproach Seek Sight Sin Spot Spotless Unblameable Wait Waiting Wherefore Zealous
Jump to Next
Beloved Blameless Blemish Care Dear Diligent Earnestly Evil Forward Found Free Friends Great Loved Ones Peace Presence Reason Reproach Seek Sight Sin Spot Spotless Unblameable Wait Waiting Wherefore Zealous
2 Peter 3
1. He assures them of the certainty of Christ's coming to judgment;
8. warning the godly, for the long patience of God, to hasten their repentance.
10. He describes also the manner how the world shall be destroyed;
11. exhorting them to all holiness of life;
16. and again to think the patience of God to tend to their salvation, as Paul wrote to them in his epistles.














Therefore, beloved
The word "Therefore" connects this verse to the preceding discussion about the coming of the Lord and the new heavens and new earth. "Beloved" is a term of endearment, indicating Peter's deep affection for his readers. In Greek, "beloved" is "agapētoi," which is derived from "agapē," the highest form of love, often associated with God's love for humanity. This sets a tone of warmth and urgency, reminding believers of their cherished status in God's family and the importance of the message that follows.

as you look forward to these things
This phrase emphasizes an active anticipation of the fulfillment of God's promises. The Greek word "prosdokōntes" implies an eager expectation. Historically, early Christians lived with a vibrant hope for Christ's return, which shaped their daily lives. This forward-looking perspective is not passive but involves a dynamic engagement with the present in light of the future. It calls believers to live with a sense of purpose and readiness, reflecting the transformative power of hope in Christ.

make every effort
The Greek word "spoudasate" suggests diligence and earnestness. It conveys the idea of exerting oneself with zeal and determination. In the context of Christian living, this implies a proactive approach to spiritual growth and moral integrity. The historical context of the early church, facing persecution and false teachings, required believers to be vigilant and committed to their faith. This call to action is a reminder that spiritual maturity requires intentional effort and perseverance.

to be found at peace with Him
"Peace" in this context is not merely the absence of conflict but a state of harmony and reconciliation with God. The Greek word "eirēnē" encompasses well-being and wholeness. Scripturally, peace with God is achieved through faith in Jesus Christ, who reconciles humanity to the Father. This peace is both a present reality and a future hope, encouraging believers to live in a manner that reflects their reconciled status. It is a call to maintain a right relationship with God, characterized by trust, obedience, and reliance on His grace.

without spot or blemish
This phrase draws on the imagery of sacrificial offerings in the Old Testament, which were required to be without defect. The Greek words "aspiloi" (without spot) and "amōmētoi" (without blemish) emphasize moral and spiritual purity. In the New Testament, believers are called to present themselves as living sacrifices, holy and pleasing to God (Romans 12:1). This call to holiness is rooted in the transformative work of Christ, who purifies and sanctifies His people. It challenges Christians to pursue a life of integrity and righteousness, reflecting the character of Christ in a world that often opposes His values.

(14) Be found of him in peace, without spot, and blameless.--Rather, Be found spotless and blameless in His sight. "Be found of Him," i.e., "by Him" (comp. 2Peter 2:19), cannot stand; the construction is parallel to "be found unto you" (2Corinthians 12:20), i.e., "in your judgment," or "in your sight." The pair of epithets, "spotless and blameless," should be noticed as coinciding with 1Peter 1:19, and also as forming a marked contrast to the false teachers, who are called "spots and blemishes" (2Peter 2:13). "In peace" cannot well refer to differences between Jewish and Gentile Christians, a subject quite foreign to this Epistle. It may possibly refer to the false teachers and the discord caused by them; but more probably it has no special reference. It expresses at once the condition and the consequence of being "spotless and blameless." "There is no peace, saith my God, for the wicked."

Verse 14. - Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things; rather, these things, the coming of the Lord, the restitution of all things, the new heavens and the new earth. Be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless; literally, give diligence (or, be earnest - the same word which is used in 2 Peter 1:10) to be found without spot and blameless in his sight in peace. Christians who look for the coming of Christ must earnestly strive to imitate their Lord, the "Lamb without blemish and without spot." In the word ἄσπιλοι, "without spot," we have a link with 1 Peter 1:19. The word for "blameless" (ἀμώμητοι) is found elsewhere only in Philippians 2:15. The dative αὐτῷ should be rendered, not "of him" or "by him," but "in his sight" or "before him." Peace is used in its fullest sense - peace with God and with man; the peace which Christ giveth; "the peace of God, which passeth all understanding." "In peace" was a common inscription on Christian graves.

Parallel Commentaries ...


Greek
Therefore,
Διό (Dio)
Conjunction
Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.

beloved,
ἀγαπητοί (agapētoi)
Adjective - Vocative Masculine Plural
Strong's 27: From agapao; beloved.

as you anticipate
προσδοκῶντες (prosdokōntes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4328: To expect, wait for, await, think, anticipate. From pros and dokeuo; to anticipate; by implication, to await.

these things,
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

make every effort
σπουδάσατε (spoudasate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest.

to be found
εὑρεθῆναι (heurethēnai)
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

at
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

peace
εἰρήνῃ (eirēnē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.

with Him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

without spot
ἄσπιλοι (aspiloi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 784: Unstained, undefiled, spotless, pure. Unblemished.

[or]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

blemish.
ἀμώμητοι (amōmētoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 298: Without blame or fault, unblemished. Unblamable.


Links
2 Peter 3:14 NIV
2 Peter 3:14 NLT
2 Peter 3:14 ESV
2 Peter 3:14 NASB
2 Peter 3:14 KJV

2 Peter 3:14 BibleApps.com
2 Peter 3:14 Biblia Paralela
2 Peter 3:14 Chinese Bible
2 Peter 3:14 French Bible
2 Peter 3:14 Catholic Bible

NT Letters: 2 Peter 3:14 Therefore beloved seeing that you look (2 Pet. 2P iiP ii Pet)
2 Peter 3:13
Top of Page
Top of Page