Verse (Click for Chapter) New International Version Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother’s were righteous. New Living Translation We must not be like Cain, who belonged to the evil one and killed his brother. And why did he kill him? Because Cain had been doing what was evil, and his brother had been doing what was righteous. English Standard Version We should not be like Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own deeds were evil and his brother’s righteous. Berean Standard Bible Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did Cain slay him? Because his own deeds were evil, while those of his brother were righteous. Berean Literal Bible not as Cain, who was of the evil one and slew his brother. And why did he slay him? Because his works were evil, but those of his brother, righteous. King James Bible Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. New King James Version not as Cain who was of the wicked one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his works were evil and his brother’s righteous. New American Standard Bible not as Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And for what reason did he murder him? Because his own deeds were evil, but his brother’s were righteous. NASB 1995 not as Cain, who was of the evil one and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because his deeds were evil, and his brother’s were righteous. NASB 1977 not as Cain, who was of the evil one, and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because his deeds were evil, and his brother’s were righteous. Legacy Standard Bible not as Cain, who was of the evil one and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because his deeds were evil, and his brother’s were righteous. Amplified Bible and not be like Cain, who was of the evil one and murdered his brother [Abel]. And why did he murder him? Because Cain’s deeds were evil, and his brother’s were righteous. Christian Standard Bible unlike Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his deeds were evil, and his brother’s were righteous. Holman Christian Standard Bible unlike Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his works were evil, and his brother’s were righteous. American Standard Version not as Cain was of the evil one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his works were evil, and his brother's righteous. Aramaic Bible in Plain English Not like Cain who was from The Evil One and murdered his brother; and why did he murder him? Only because his works were evil and those of his brother were righteous. Contemporary English Version Don't be like Cain, who belonged to the devil and murdered his own brother. Why did he murder him? He did it because his brother was good, and he was evil. Douay-Rheims Bible Not as Cain, who was of the wicked one, and killed his brother. And wherefore did he kill him? Because his own works were wicked: and his brother's just. English Revised Version not as Cain was of the evil one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his works were evil, and his brother's righteous. GOD'S WORD® Translation Don't be like Cain. He was a child of the evil one and murdered his brother. And why did Cain murder his brother? Because the things Cain did were evil and the things his brother did had God's approval. Good News Translation We must not be like Cain; he belonged to the Evil One and murdered his own brother Abel. Why did Cain murder him? Because the things he himself did were wrong, and the things his brother did were right. International Standard Version Do not be like Cain, who was from the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because what he was doing was evil and his brother's actions were righteous. Literal Standard Version not as Cain—he was of the evil one, and he slew his brother. And for [what] reason did he slay him? Because his works were evil, and those of his brother [were] righteous. Majority Standard Bible Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did Cain slay him? Because his own deeds were evil, while those of his brother were righteous. New American Bible unlike Cain who belonged to the evil one and slaughtered his brother. Why did he slaughter him? Because his own works were evil, and those of his brother righteous. NET Bible not like Cain who was of the evil one and brutally murdered his brother. And why did he murder him? Because his deeds were evil, but his brother's were righteous. New Revised Standard Version We must not be like Cain who was from the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own deeds were evil and his brother’s righteous. New Heart English Bible unlike Cain, who was of the evil one, and killed his brother. Why did he kill him? Because his works were evil, and his brother's righteous. Webster's Bible Translation Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And why did he slay him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. Weymouth New Testament We are not to resemble Cain, who was a child of the Evil one and killed his own brother. And why did he kill him? Because his own actions were wicked and his brother's actions righteous. World English Bible unlike Cain, who was of the evil one and killed his brother. Why did he kill him? Because his deeds were evil, and his brother’s righteous. Young's Literal Translation not as Cain -- of the evil one he was, and he did slay his brother, and wherefore did he slay him? because his works were evil, and those of his brother righteous. Additional Translations ... Audio Bible Context Love One Another11This is the message you have heard from the beginning: We should love one another. 12Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did Cain slay him? Because his own deeds were evil, while those of his brother were righteous. 13So do not be surprised, brothers, if the world hates you.… Cross References Genesis 4:8 Then Cain said to his brother Abel, "Let us go out to the field." And while they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. 2 Samuel 13:22 And Absalom never said a word to Amnon, either good or bad, because he hated Amnon for disgracing his sister Tamar. Psalm 38:20 Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good. Proverbs 27:4 Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy? Proverbs 29:10 Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life. Matthew 5:37 Simply let your 'Yes' be 'Yes,' and your 'No,' 'No.' Anything more comes from the evil one. John 8:40 But now you are trying to kill Me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham never did such a thing. Treasury of Scripture Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And why slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. as. Genesis 4:4-15,25 And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: … Hebrews 11:4 By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh. Jude 1:11 Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core. of. 1 John 3:8 He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil. 1 John 2:13,14 I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father… Matthew 13:19,38 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side… And. 1 Samuel 18:14,15 And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him… 1 Samuel 19:4,5 And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to theeward very good: … 1 Samuel 22:14-16 Then Ahimelech answered the king, and said, And who is so faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house? … and his. Matthew 23:35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar. Luke 11:51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation. Hebrews 11:4 By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh. Jump to Previous Account Actions Brother's Cain Child Death Deeds Evil Good Kill Killed Murder Murdered Reason Resemble Righteous Slay Slew Unlike Wherefore Wicked WorksJump to Next Account Actions Brother's Cain Child Death Deeds Evil Good Kill Killed Murder Murdered Reason Resemble Righteous Slay Slew Unlike Wherefore Wicked Works1 John 3 1. He declares the singular love of God toward us, in making us his sons;3. who therefore ought obediently to keep his commandments; 11. as also to love one another as brothers. Verse 12. - The sentence is of an elliptical form, common in language. The full sense is, "Not that we should do even as Cain, who was of the evil one, and slew his brother." Cain's conduct typifies the attitude of the world towards Christians. Σφάζειν in the New Testament occurs only here and in Revelation. In the LXX and the New Testament it seems to mean "slay" without necessarily implying the cutting the throat of a victim. That Cain's works were evil is not stated in Genesis, but is inferred from God's rejection of him. Compare carefully the remarkably parallel passage, Hebrews 11:4. The wicked envy the good the blessedness of their goodness, and try to destroy what they cannot share. The war between good and evil is one of extermination; but the wicked would destroy the righteous, while the righteous would destroy wickedness by converting the wicked. Parallel Commentaries ... Greek [Do] not [be]οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. like καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. Cain, Κάϊν (Kain) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2535: (Hebrew), Cain, son of Adam and Eve and brother of Abel. Of Hebrew origin; Cain, the son of Adam. [who] belonged to ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. evil [one] πονηροῦ (ponērou) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. murdered ἔσφαξεν (esphaxen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4969: To slay, kill by violence, slaughter, wound mortally. A primary verb; to butcher or to slaughter, or, to maim. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. brother. ἀδελφὸν (adelphon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. why χάριν (charin) Preposition Strong's 5484: Accusative case of charis as preposition; through favor of, i.e. On account of. did he slay ἔσφαξεν (esphaxen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4969: To slay, kill by violence, slaughter, wound mortally. A primary verb; to butcher or to slaughter, or, to maim. him? αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [own] τὰ (ta) Article - Nominative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. deeds ἔργα (erga) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. were ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. evil, πονηρὰ (ponēra) Adjective - Nominative Neuter Plural Strong's 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful. while δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. those τὰ (ta) Article - Nominative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. of τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. brother ἀδελφοῦ (adelphou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. [were] righteous. δίκαια (dikaia) Adjective - Nominative Neuter Plural Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. Links 1 John 3:12 NIV1 John 3:12 NLT 1 John 3:12 ESV 1 John 3:12 NASB 1 John 3:12 KJV 1 John 3:12 BibleApps.com 1 John 3:12 Biblia Paralela 1 John 3:12 Chinese Bible 1 John 3:12 French Bible 1 John 3:12 Catholic Bible NT Letters: 1 John 3:12 Unlike Cain who was of the evil (1J iJ 1Jn i jn 1 jo) |