Verse (Click for Chapter) New International Version He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs you are doing if God were not with him.” New Living Translation After dark one evening, he came to speak with Jesus. “Rabbi,” he said, “we all know that God has sent you to teach us. Your miraculous signs are evidence that God is with you.” English Standard Version This man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” Berean Standard Bible He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.” Berean Literal Bible He came to Him by night and said to Him, "Rabbi, we know that You have come from God as a teacher, for no one is able to do these signs that You do, unless God should be with him." King James Bible The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. New King James Version This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for no one can do these signs that You do unless God is with him.” New American Standard Bible this man came to Jesus at night and said to Him, “Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him.” NASB 1995 this man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him.” NASB 1977 this man came to Him by night, and said to Him, “Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him.” Legacy Standard Bible this man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him.” Amplified Bible who came to Jesus at night and said to Him, “Rabbi (Teacher), we know [without any doubt] that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs [these wonders, these attesting miracles] that You do unless God is with him.” Christian Standard Bible This man came to him at night and said, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, for no one could perform these signs you do unless God were with him.” Holman Christian Standard Bible This man came to Him at night and said, “Rabbi, we know that You have come from God as a teacher, for no one could perform these signs You do unless God were with him.” American Standard Version the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him. Contemporary English Version One night he went to Jesus and said, "Rabbi, we know that God has sent you to teach us. You could not work these miracles, unless God were with you." English Revised Version The same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these signs that thou doest, except God be with him. GOD'S WORD® Translation He came to Jesus one night and said to him, "Rabbi, we know that God has sent you as a teacher. No one can perform the miracles you perform unless God is with him." Good News Translation One night he went to Jesus and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher sent by God. No one could perform the miracles you are doing unless God were with him." International Standard Version He came to Jesus at night and told him, "Rabbi, we know that you have come from God as a teacher, because no one can perform these signs that you are doing unless God is with him." Majority Standard Bible He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.” NET Bible came to Jesus at night and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs that you do unless God is with him." New Heart English Bible This man came to him at night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him." Webster's Bible Translation The same came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. Weymouth New Testament He came to Jesus by night and said, "Rabbi, we know that you are a teacher from God; for no one can do these miracles which you are doing, unless God is with him. World English Bible He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.” Literal Translations Literal Standard Versionthis one came to Him by night and said to Him, “Rabbi, we have known that You have come from God—a teacher, for no one is able to do these signs that You do, if God may not be with him.” Berean Literal Bible He came to Him by night and said to Him, "Rabbi, we know that You have come from God as a teacher, for no one is able to do these signs that You do, unless God should be with him." Young's Literal Translation this one came unto him by night, and said to him, 'Rabbi, we have known that from God thou hast come -- a teacher, for no one these signs is able to do that thou dost, if God may not be with him.' Smith's Literal Translation He came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that thou hast come a teacher from God: for none can do these signs which thou doest, except God be with him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis man came to Jesus by night, and said to him: Rabbi, we know that thou art come a teacher from God; for no man can do these signs which thou dost, unless God be with him. Catholic Public Domain Version He went to Jesus at night, and he said to him: “Rabbi, we know that you have arrived as a teacher from God. For no one would be able to accomplish these signs, which you accomplish, unless God were with him.” New American Bible He came to Jesus at night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, for no one can do these signs that you are doing unless God is with him.” New Revised Standard Version He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God; for no one can do these signs that you do apart from the presence of God.” Translations from Aramaic Lamsa BibleHe came at night to Jesus and said to him, Rabbi, we know that you are a teacher sent from God; for no man can do these miracles that you are doing, except God is with him. Aramaic Bible in Plain English This man came to Yeshua at night and said to him: “Rabbi, we know that you are a teacher sent from God, for no man is able to do these miracles that you are doing unless God were with him.” NT Translations Anderson New TestamentThis man came to Jesus by night, and said to him: Rabbi, we know that thou hast come as a teacher from God; for no man can do these signs which thou doest, unless God be with him. Godbey New Testament the same came to Him by night, and said to Him, Rabbi, we know that thou hast come a teacher from God; for no one is able to do these miracles, which thou art doing, unless God may he with him. Haweis New Testament this man came to Jesus in the night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles which thou dost, unless God be with him. Mace New Testament who came to Jesus by night, and said to him, rabbi, we know that thou art a teacher sent from God: for no man can perform the miracles that you do, except God be with him. Weymouth New Testament He came to Jesus by night and said, "Rabbi, we know that you are a teacher from God; for no one can do these miracles which you are doing, unless God is with him. Worrell New Testament This man came to Jesus by night, and said to Him, "Rabbi, we know that Thou hast come, as a Teacher, from God; for no one can do the signs which Thou art doing, unless God be with Him." Worsley New Testament who came to Jesus by night, and said unto Him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for none can do these miracles which thou dost, unless God be with him. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus and Nicodemus1Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a leader of the Jews. 2He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.” 3Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, no one can see the kingdom of God unless he is born again.”… Cross References John 1:1-3 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made. John 7:50-51 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who himself was one of them, asked, / “Does our law convict a man without first hearing from him to determine what he has done?” John 19:39 Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. Matthew 22:16 They sent their disciples to Him along with the Herodians. “Teacher,” they said, “we know that You are honest and that You teach the way of God in accordance with the truth. You seek favor from no one, because You pay no attention to external appearance. Mark 12:14 “Teacher,” they said, “we know that You are honest and seek favor from no one. Indeed, You are impartial and teach the way of God in accordance with the truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay them or not?” Luke 20:21 “Teacher,” they inquired, “we know that You speak and teach correctly. You show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. Acts 2:22 Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know. Acts 10:38 how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with Him. Romans 3:21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets. 1 Corinthians 2:7-8 No, we speak of the mysterious and hidden wisdom of God, which He destined for our glory before time began. / None of the rulers of this age understood it. For if they had, they would not have crucified the Lord of glory. 2 Corinthians 5:19 that God was reconciling the world to Himself in Christ, not counting men’s trespasses against them. And He has committed to us the message of reconciliation. Philippians 2:7-8 but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. / And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross. Hebrews 2:4 and was affirmed by God through signs, wonders, various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to His will. Hebrews 4:15 For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who was tempted in every way that we are, yet was without sin. 1 John 4:14 And we have seen and testify that the Father has sent His Son to be the Savior of the world. Treasury of Scripture The same came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God: for no man can do these miracles that you do, except God be with him. came. John 7:50,51 Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) … John 12:42,43 Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: … John 19:38,39 And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus… Rabbi. John 3:26 And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. John 1:38 Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? John 20:16 Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. we know. Matthew 22:16 And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men. Mark 12:14 And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? for. John 5:36 But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me. John 7:31 And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done? John 9:16,30-33 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them… Jump to Previous Able Except Jesus Miracles Miraculous Night Perform Rabbi Signs Teacher UnlessJump to Next Able Except Jesus Miracles Miraculous Night Perform Rabbi Signs Teacher UnlessJohn 3 1. Jesus teaches Nicodemus the necessity of being born again,14. of faith in his death, 16. the great love of God toward the world, 18. and the condemnation for unbelief. 22. Jesus baptizes in Judea. 23. The baptism, witness, and doctrine of John concerning Jesus. He came to Jesus at night The phrase "He came to Jesus at night" introduces Nicodemus, a Pharisee and a member of the Jewish ruling council, who approaches Jesus under the cover of darkness. The Greek word for "night" (νύξ, nux) can symbolize both literal and metaphorical darkness. Nicodemus's choice to visit Jesus at night may reflect his fear of being seen by his peers or a deeper spiritual darkness, representing his initial lack of understanding of Jesus' true identity. This setting underscores the theme of light versus darkness found throughout the Gospel of John, where Jesus is the light of the world. Rabbi we know that You are a teacher who has come from God For no one could perform the signs You are doing if God were not with him Rabbi.--The customary title of reverence for a teacher (comp. Note on John 1:38), but given here by a technically trained Rabbi to One who had no formal title to it (John 7:15). . . . Verse 2. - This man came to him by night, and said unto him. To suppose, with many commentators (after Augustine), that the night is here symbolic of the mental condition of the man, is far-fetched. Thoma, here intent on his principle of the fabricated character of the Gospel, compares this to King Saul (Paul's ancestor!) going by night to Samuel - a type of Christ! There is more probability that the night of the Last Supper was in the mind of John, and that these two nights, the one at the beginning, the other at the close of the ministry of Jesus - nights of extraordinary significance - were impressed ineffaceably on his memory, and, to some extent, contrasted with each other. Nicodemus did not fear the Lord or his disciples, but his own colleagues, whose excitement had already betrayed their sentiments. Without "believing on his Name," they had come to some conclusions, and Nicodemus with them. Rabbi, said he, we know. He does not conceal a common sentiment at that moment agitating his own class in society, and he bestows the honorific title of Rabbi, "my Master," which, as coming from a learned doctor to a humble peasant, was a remarkable testimony to the effect Jesus had indirectly exerted beyond the circle of his immediate hearers: that thou art a Teacher come from God. The phrase, ἀπὸ Θεοῦ, precedes "the Teacher come." Certainly it yields to Jesus great dignity. He is God-sent, like the prophets of old. He has a right to teach. His doctorate is a heavenly diploma; and Nicodemus draws a wiser conclusion than the many did who, in some sense, believed on his Name. They were rushing heedlessly forward to further conclusions. Nicodemus saw a grand authority as a Teacher of men, a Heaven-sent Messenger, in the Lord Jesus, and he came to this conclusion from the settled persuasion that no man can do the signs which thou art performing, if God be not with him. This confession was true, indicating candid and honest inquiry and a teachable mind. It was the very truth which Peter in subsequent times gave to Cornelius as explanation of the healing and beneficent powers of Jesus. Christ knew the whole man, understood at once the honesty of the inquiry, and did entrust himself to Nicodemus. There was more faith in this modest inquiry, in this honest scepticism of his own position, than in the clamours and hosannas of the fickle crowd.Parallel Commentaries ... Greek Heοὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. came ἦλθεν (ēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. [Jesus] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. at night νυκτὸς (nyktos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3571: The night, night-time. A primary word; 'night'. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. said, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Rabbi, Ῥαββί (Rhabbi) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 4461: Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor. we know οἴδαμεν (oidamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. [You are] a teacher διδάσκαλος (didaskalos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor. who has come ἐλήλυθας (elēlythas) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2064: To come, go. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. God. Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. no one οὐδεὶς (oudeis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. could δύναται (dynatai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. perform ποιεῖν (poiein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. [the] ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. signs σημεῖα (sēmeia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. You σὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. are doing ποιεῖς (poieis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. were ᾖ (ē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. with μετ’ (met’) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. him.” αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links John 3:2 NIVJohn 3:2 NLT John 3:2 ESV John 3:2 NASB John 3:2 KJV John 3:2 BibleApps.com John 3:2 Biblia Paralela John 3:2 Chinese Bible John 3:2 French Bible John 3:2 Catholic Bible NT Gospels: John 3:2 The same came to him by night (Jhn Jo Jn) |