Psalm 16:2
New International Version
I say to the LORD, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.”

New Living Translation
I said to the LORD, “You are my Master! Every good thing I have comes from you.”

English Standard Version
I say to the LORD, “You are my Lord; I have no good apart from you.”

Berean Standard Bible
I said to the LORD, “You are my Lord; apart from You I have no good thing.”

King James Bible
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

New King James Version
O my soul, you have said to the LORD, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.”

New American Standard Bible
I said to the LORD, “You are my Lord; I have nothing good besides You.”

NASB 1995
I said to the LORD, “You are my Lord; I have no good besides You.”

NASB 1977
I said to the LORD, “Thou art my Lord; I have no good besides Thee.”

Legacy Standard Bible
O my soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord; I have no good without You.”

Amplified Bible
I said to the LORD, “You are my Lord; I have no good besides You.”

Christian Standard Bible
I said to the LORD, “You are my Lord; I have nothing good besides you.”

Holman Christian Standard Bible
I said to Yahweh, “You are my Lord; I have nothing good besides You.”

American Standard Version
O my soul, thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.

Contemporary English Version
and I have said, "Only you are my Lord! Every good thing I have is a gift from you."

English Revised Version
I have said unto the LORD, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.

GOD'S WORD® Translation
I said to the LORD, "You are my Lord. Without you, I have nothing good."

Good News Translation
I say to the LORD, "You are my Lord; all the good things I have come from you."

International Standard Version
I told the LORD, "You are my master, I have nothing good apart from you."

Majority Standard Bible
I said to the LORD, “You are my Lord; apart from You I have no good thing.”

NET Bible
I say to the LORD, "You are the Lord, my only source of well-being."

New Heart English Bible
I said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."

Webster's Bible Translation
O my soul, thou hast said to the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

World English Bible
My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
Literal Translations
Literal Standard Version
You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;

Young's Literal Translation
Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou art;' My good is not for thine own sake;

Smith's Literal Translation
Thou saidst to Jehovah, Thou my Lord: my good not upon thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods.

Catholic Public Domain Version
I have said to the Lord: “You are my God, so you have no need of my goodness.”

New American Bible
I say to the LORD, you are my Lord, you are my only good.

New Revised Standard Version
I say to the LORD, “You are my Lord; I have no good apart from you.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I have said unto the LORD, Thou art my LORD, and my goodness cometh from thee;

Peshitta Holy Bible Translated
I have said to LORD JEHOVAH, "You are my Lord and my goodness is from your presence.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';

Brenton Septuagint Translation
I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou has no need of my goodness.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Presence of God
1A Miktam of David. Preserve me, O God, for in You I take refuge. 2I said to the LORD, “You are my Lord; apart from You I have no good thing.” 3As for the saints in the land, they are the excellence in whom all my delight resides.…

Cross References
John 15:5
I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.

Philippians 4:13
I can do all things through Christ who gives me strength.

James 1:17
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, with whom there is no change or shifting shadow.

Acts 17:28
‘For in Him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are His offspring.’

John 6:68
Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

1 Corinthians 8:6
yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.

Colossians 1:16-17
For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him. / He is before all things, and in Him all things hold together.

Romans 11:36
For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen.

2 Corinthians 3:5
Not that we are competent in ourselves to claim that anything comes from us, but our competence comes from God.

Matthew 19:17
“Why do you ask Me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.”

Isaiah 26:12
O LORD, You will establish peace for us. For all that we have accomplished, You have done for us.

Jeremiah 10:23
I know, O LORD, that a man’s way is not his own; no one who walks directs his own steps.

Deuteronomy 8:17-18
You might say in your heart, “The power and strength of my hands have made this wealth for me.” / But remember that it is the LORD your God who gives you the power to gain wealth, in order to confirm His covenant that He swore to your fathers even to this day.

Isaiah 45:24
Surely they will say of Me, ‘In the LORD alone are righteousness and strength.’” All who rage against Him will come to Him and be put to shame.

Hosea 14:8
O Ephraim, what have I to do anymore with idols? It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing cypress; your fruit comes from Me.


Treasury of Scripture

O my soul, you have said to the LORD, You are my Lord: my goodness extends not to you;

thou hast

Psalm 8:1
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

Psalm 27:8
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.

Psalm 31:14
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

my goodness

Psalm 50:9,10
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds…

Job 22:2,3
Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself? …

Job 35:7,8
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand? …

Jump to Previous
Apart Besides Good Goodness Sake Soul
Jump to Next
Apart Besides Good Goodness Sake Soul
Psalm 16
1. David, in distrust of merits, and hatred of idolatry
5. He shows the hope of his calling, of the resurrection, and life everlasting














I said to the LORD
This phrase begins with a personal declaration, emphasizing the intimate relationship between the psalmist and God. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal, self-existent nature. This name is deeply rooted in the history of Israel, representing God's faithfulness and unchanging character. The psalmist's use of "I said" indicates a personal and direct communication with God, reflecting a heart posture of reverence and trust.

You are my Lord
The repetition of "Lord" in this phrase uses the Hebrew word "Adonai," which denotes mastery and authority. By declaring "You are my Lord," the psalmist acknowledges God's sovereign rule over his life. This is a profound statement of submission and allegiance, recognizing God's rightful place as the ultimate authority. Historically, this reflects the theocratic understanding of Israel, where God was seen as the supreme ruler over the nation and individuals alike.

apart from You
This phrase underscores the exclusivity of the psalmist's reliance on God. The Hebrew root here suggests separation or distance, highlighting the psalmist's recognition that life and goodness cannot be found outside of God. This reflects a deep theological truth found throughout Scripture: that God is the source of all that is good and life-giving. It is a reminder of the futility of seeking fulfillment in anything other than God.

I have no good thing
The psalmist concludes with a powerful acknowledgment of God's sufficiency. The Hebrew word for "good" is "tov," which encompasses goodness, beauty, and moral excellence. By stating "I have no good thing," the psalmist is expressing a profound truth that resonates with the biblical narrative: all goodness originates from God. This is a call to recognize God's provision and grace in every aspect of life, encouraging believers to find their ultimate satisfaction and joy in Him alone.

(2) Thou hast said.--The text of this passage is exceedingly corrupt. This appears (1) from the actual existence of various readings, (2) by the variations in the ancient versions, both from the Hebrew and each other. It will be best to take Psalm 16:2-3 together first. The consensus of the ancient versions in favour of the first person, "I said," instead of "thou hast said" (the italicised words O my soul, are a mere gloss from the Chaldee), gives for Psalm 16:2 the plain and intelligible rendering

I said to Jehovah, Thou art my Lord,

I have no good besides thee.

Psalm 16:3 also requires emendation, being quite unintelligible as it stands. The simplest device is to omit the conjunction and recognise one of those changes of person so agreeable to Hebrew, when the verse will run--

"And of the saints who are in the earth,

They are the excellent in whom is all my delight."

The Authorised Version, in inserting "extendeth," introduces the fine thought that . . .

Verse 2. - O my soul, thou hast said unto the Lord. The ordinary Hebrew text, אָמַרְתְּ, "thou hast said," requires the insertion of "O my soul," or something similar. But if we read אמרתי with a large number of manuscripts, with the LXX., the Vulgate, the Syriac, and most other versions, no insertion will be necessary. The meaning will then be, I have said to Jehovah. Thou art my Lord; Hebrew, adonai - "my Lord and Master." My goodness extendeth not to thee. This meaning cannot be elicited from the Hebrew words. Tobah is not "goodness," but "prosperity" or "happiness" (comp. Psalm 106:5); and 'aleyka is best explained as "beside thee," "beyond thee." The psalmist means to say that he has no happiness beside (or apart from) God. (So Ewald, Hengstenberg, Cheyne, the 'Speaker's Commentary,' and the Revised Version.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I said
אָמַ֣רְתְּ (’ā·mart)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

to the LORD,
לַֽ֭יהוָה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“You
אָ֑תָּה (’āt·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are my Lord;
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

apart from You
עָלֶֽיךָ׃ (‘ā·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

I have no
בַּל־ (bal-)
Adverb
Strong's 1077: A failure, nothing, not at all, lest

good thing.”
ט֝וֹבָתִ֗י (ṭō·w·ḇā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good


Links
Psalm 16:2 NIV
Psalm 16:2 NLT
Psalm 16:2 ESV
Psalm 16:2 NASB
Psalm 16:2 KJV

Psalm 16:2 BibleApps.com
Psalm 16:2 Biblia Paralela
Psalm 16:2 Chinese Bible
Psalm 16:2 French Bible
Psalm 16:2 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 16:2 My soul you have said to Yahweh (Psalm Ps Psa.)
Psalm 16:1
Top of Page
Top of Page