Modern Translations New International VersionI say to the LORD, "You are my Lord; apart from you I have no good thing." New Living Translation I said to the LORD, “You are my Master! Every good thing I have comes from you.” English Standard Version I say to the LORD, “You are my Lord; I have no good apart from you.” Berean Study Bible I said to the LORD, “You are my Lord; apart from You I have no good thing.” New American Standard Bible I said to the LORD, “You are my Lord; I have nothing good besides You.” NASB 1995 I said to the LORD, "You are my Lord; I have no good besides You." NASB 1977 I said to the LORD, “Thou art my Lord; I have no good besides Thee.” Amplified Bible I said to the LORD, “You are my Lord; I have no good besides You.” Christian Standard Bible I said to the LORD, “You are my Lord; I have nothing good besides you.” Holman Christian Standard Bible I said to Yahweh, "You are my Lord; I have nothing good besides You." Contemporary English Version and I have said, "Only you are my Lord! Every good thing I have is a gift from you." Good News Translation I say to the LORD, "You are my Lord; all the good things I have come from you." GOD'S WORD® Translation I said to the LORD, "You are my Lord. Without you, I have nothing good." International Standard Version I told the LORD, "You are my master, I have nothing good apart from you." NET Bible I say to the LORD, "You are the Lord, my only source of well-being." Classic Translations King James BibleO my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; New King James Version O my soul, you have said to the LORD, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” King James 2000 Bible O my soul, you have said unto the LORD, You are my Lord: my goodness reaches not to you; New Heart English Bible I said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing." World English Bible My soul, you have said to Yahweh, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing." American King James Version O my soul, you have said to the LORD, You are my Lord: my goodness extends not to you; American Standard Version O my soul , thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee. A Faithful Version I have said to the LORD, "You are my LORD; I have no goodness apart from You." Darby Bible Translation Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; -- English Revised Version I have said unto the LORD, Thou art my Lord: I have no good beyond thee. Webster's Bible Translation O my soul, thou hast said to the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; Early Modern Geneva Bible of 1587O my soule, thou hast sayd vnto the Lorde, Thou art my Lord: my weldoing extendeth not to thee, Bishops' Bible of 1568 Thou hast sayde Coverdale Bible of 1535 I haue sayde vnto ye LORDE: thou art my God, my goodes are nothinge vnto the. Literal Translations Literal Standard VersionYou have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You; Young's Literal Translation Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou art;' My good is not for thine own sake; Smith's Literal Translation Thou saidst to Jehovah, Thou my Lord: my good not upon thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI have said to LORD JEHOVAH, "You are my Lord and my goodness is from your presence.” Lamsa Bible I have said unto the LORD, Thou art my LORD, and my goodness cometh from thee; OT Translations JPS Tanakh 1917I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee'; Brenton Septuagint Translation I said to the Lord, Thou art my Lord; for thou has no need of my goodness. |