Psalm 22:7
New International Version
All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads.

New Living Translation
Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying,

English Standard Version
All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads;

Berean Standard Bible
All who see me mock me; they sneer and shake their heads:

King James Bible
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

New King James Version
All those who see Me ridicule Me; They shoot out the lip, they shake the head, saying,

New American Standard Bible
All who see me deride me; They sneer, they shake their heads, saying,

NASB 1995
All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,

NASB 1977
All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,

Legacy Standard Bible
All who see me mock me; They smack their lip, they wag their head, saying,

Amplified Bible
All who see me laugh at me and mock me; They [insultingly] open their lips, they shake their head, saying,

Christian Standard Bible
Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads:

Holman Christian Standard Bible
Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads:”

American Standard Version
All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, saying,

Contemporary English Version
Everyone who sees me makes fun and sneers. They shake their heads,

English Revised Version
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

GOD'S WORD® Translation
All who see me make fun of me. Insults pour from their mouths. They shake their heads and say,

Good News Translation
All who see me make fun of me; they stick out their tongues and shake their heads.

International Standard Version
Everyone who sees me mocks me; they gape at me with open mouths and shake their heads at me.

Majority Standard Bible
All who see me mock me; they sneer and shake their heads:

NET Bible
All who see me taunt me; they mock me and shake their heads.

New Heart English Bible
All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,

Webster's Bible Translation
All they that see me deride me: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

World English Bible
All those who see me mock me. They insult me with their lips. They shake their heads, saying,
Literal Translations
Literal Standard Version
All beholding Me mock at Me, "" They make free with the lip—shake the head,

Young's Literal Translation
All beholding me do mock at me, They make free with the lip -- shake the head,

Smith's Literal Translation
All seeing me will deride me: they will gape with the lip, they will shake the head.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head.

Catholic Public Domain Version
All those who saw me have derided me. They have spoken with the lips and shook the head.

New American Bible
All who see me mock me; they curl their lips and jeer; they shake their heads at me:

New Revised Standard Version
All who see me mock at me; they make mouths at me, they shake their heads;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
All they that saw me have laughed me to scorn; they shoot out with their lips, they shake their heads, saying,

Peshitta Holy Bible Translated
All who saw me mocked at me; they shot out with her lips; they shook their heads:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
All they that see me laugh me to scorn; They shoot out the lip, they shake the head:

Brenton Septuagint Translation
All that saw me mocked me: they spoke with their lips, they shook the head, saying,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Psalm of the Cross
6But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people. 7All who see me mock me; they sneer and shake their heads: 8“He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”…

Cross References
Matthew 27:39-44
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ...

Mark 15:29-32
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, / come down from the cross and save Yourself!” / In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! ...

Luke 23:35-39
The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / “If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!” ...

John 19:1-3
Then Pilate took Jesus and had Him flogged. / The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. / And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Matthew 26:67-68
Then they spit in His face and struck Him. Others slapped Him / and said, “Prophesy to us, Christ! Who hit You?”

Mark 14:65
Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, “Prophesy!” And the officers received Him with slaps in His face.

Luke 22:63-65
The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. / They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?” / And they said many other blasphemous things against Him.

John 18:22-23
When Jesus had said this, one of the officers standing nearby slapped Him in the face and said, “Is this how You answer the high priest?” / Jesus replied, “If I said something wrong, testify as to what was wrong. But if I spoke correctly, why did you strike Me?”

Job 16:10
They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me.

Lamentations 3:14
I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.

Isaiah 50:6
I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.

Micah 5:1
Now, O daughter of troops, mobilize your troops; for a siege is laid against us! With a rod they will strike the cheek of the judge of Israel.

1 Peter 2:23
When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.

Hebrews 12:2-3
Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. / Consider Him who endured such hostility from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.


Treasury of Scripture

All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

laugh

Psalm 35:15,16
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: …

Matthew 9:24
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

Matthew 27:29,39
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! …

shoot out [heb.

Psalm 31:18
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

Job 16:4,10
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you…

Job 30:9-11
And now am I their song, yea, I am their byword…

shake

Psalm 44:14
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

Psalm 109:25
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

Isaiah 37:22,23
This is the word which the LORD hath spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee…

Jump to Previous
Deride Free Head Heads Hurl Insult Insults Laughed Lips Mock Mouths Scorn Separate Shake Shaking Shoot Sneer Wag
Jump to Next
Deride Free Head Heads Hurl Insult Insults Laughed Lips Mock Mouths Scorn Separate Shake Shaking Shoot Sneer Wag
Psalm 22
1. David complains in great discouragement
9. He prays in great distress
23. He praises God














All who see me
This phrase sets the stage for the psalmist's experience of public humiliation and rejection. The Hebrew word for "all" (כָּל, kol) emphasizes the universality of the scorn faced by the speaker. Historically, this reflects the collective nature of societal judgment in ancient cultures, where community opinion held significant weight. The psalmist feels surrounded by a unanimous crowd, echoing the prophetic nature of this psalm as it foreshadows the experiences of Christ, who was similarly surrounded by those who mocked Him.

mock me
The Hebrew root for "mock" (לָעַג, la'ag) conveys derision and scorn. This word is often used in the Old Testament to describe the ridicule faced by prophets and those who are righteous. In the context of Psalm 22, it highlights the depth of the psalmist's suffering, as mockery is a profound form of emotional and psychological torment. This foreshadows the mockery Jesus faced during His crucifixion, as recorded in the Gospels, where He was ridiculed by onlookers and religious leaders alike.

They sneer
The act of sneering involves a facial expression of contempt or disdain. The Hebrew word here (פָּטַר, patar) can also mean to open or part the lips, suggesting a dismissive or scornful gesture. This physical expression of contempt adds a visceral layer to the psalmist's suffering, emphasizing the personal and intimate nature of the rejection. In the New Testament, this is mirrored in the sneers and jeers directed at Jesus, underscoring the fulfillment of this prophetic psalm in His passion.

and shake their heads
Shaking the head is a gesture of derision and disbelief, often used in the ancient Near East to express scorn or rejection. The Hebrew verb (נוּעַ, nua) implies a physical manifestation of disdain, further isolating the psalmist in his suffering. This gesture is poignantly mirrored in the Gospel accounts of Christ's crucifixion, where passersby shook their heads at Him, fulfilling this prophetic imagery and highlighting the depth of His humiliation and rejection.

(7) Laugh me to scorn.--LXX., ?????????????, the verb used by St. Luke in his description of the crucifixion (Luke 23:35).

Shoot out the lip.--Literally, open with the lip (Psalm 35:21; Job 16:10). We use the expression, "curl the lip."

Verse 7. - All they that see me laugh me to scorn; ἐξεμυκτήρισάν με, LXX. (comp. Luke 23:35, "The people stood beholding;and the rulers also with them derided him (ἐξεμυκτήριζον)"). They shoot out the lip, they shake the head, saying (see Matthew 27:39; Mark 15:29: "They that passed by railed on him, wagging their heads," where the expression of the Septuagint is again used).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who see me
רֹ֭אַי (rō·’ay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 7200: To see

mock me;
יַלְעִ֣גוּ (yal·‘i·ḡū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3932: To deride, to speak unintelligibly

they sneer
יַפְטִ֥ירוּ (yap̄·ṭî·rū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6362: To cleave, burst through, to emit

and shake
יָנִ֥יעוּ (yā·nî·‘ū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter

their heads:
רֹֽאשׁ׃ (rōš)
Noun - masculine singular
Strong's 7218: The head


Links
Psalm 22:7 NIV
Psalm 22:7 NLT
Psalm 22:7 ESV
Psalm 22:7 NASB
Psalm 22:7 KJV

Psalm 22:7 BibleApps.com
Psalm 22:7 Biblia Paralela
Psalm 22:7 Chinese Bible
Psalm 22:7 French Bible
Psalm 22:7 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 22:7 All those who see me mock me (Psalm Ps Psa.)
Psalm 22:6
Top of Page
Top of Page