Matthew 9:24
New International Version
he said, “Go away. The girl is not dead but asleep.” But they laughed at him.

New Living Translation
“Get out!” he told them. “The girl isn’t dead; she’s only asleep.” But the crowd laughed at him.

English Standard Version
he said, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.

Berean Standard Bible
“Go away,” He told them. “The girl is not dead, but asleep.” And they laughed at Him.

Berean Literal Bible
He says, "Go away, for the girl is not dead, but sleeps." And they began to laugh at Him.

King James Bible
He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

New King James Version
He said to them, “Make room, for the girl is not dead, but sleeping.” And they ridiculed Him.

New American Standard Bible
He said, “Leave; for the girl has not died, but is asleep.” And they began laughing at Him.

NASB 1995
He said, “Leave; for the girl has not died, but is asleep.” And they began laughing at Him.

NASB 1977
He began to say, “Depart; for the girl has not died, but is asleep.” And they began laughing at Him.

Legacy Standard Bible
He was saying, “Leave; for the girl has not died, but is asleep.” And they began laughing at Him.

Amplified Bible
He said, “Go away; for the girl is not dead, but is sleeping.” And they laughed and jeered at Him.

Christian Standard Bible
“Leave,” he said, “because the girl is not dead but asleep.” And they laughed at him.

Holman Christian Standard Bible
“Leave,” He said, “because the girl isn’t dead, but sleeping.” And they started laughing at Him.

American Standard Version
he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

Contemporary English Version
he said, "Get out of here! The little girl isn't dead. She is just asleep." Everyone started laughing at Jesus.

English Revised Version
he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

GOD'S WORD® Translation
He said to them, "Leave! The girl is not dead. She's sleeping." But they laughed at him.

Good News Translation
he said, "Get out, everybody! The little girl is not dead--she is only sleeping!" Then they all started making fun of him.

International Standard Version
he said, "Go away! The young lady hasn't died, but is sleeping." But they ridiculed him with laughter.

Majority Standard Bible
?Go away,? He told them. ?The girl is not dead, but asleep.? And they laughed at Him.

NET Bible
he said, "Go away, for the girl is not dead but asleep." And they began making fun of him.

New Heart English Bible
he said, "Go away, for the girl is not dead, but asleep." And they laughed at him.

Webster's Bible Translation
He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they derided him.

Weymouth New Testament
and He said, "Go out of the room; the little girl is not dead, but asleep." And they laughed at Him.

World English Bible
he said to them, “Make room, because the girl isn’t dead, but sleeping.” They were ridiculing him.
Literal Translations
Literal Standard Version
He says to them, “Withdraw, for the girl did not die, but sleeps,” and they were deriding Him;

Berean Literal Bible
He says, "Go away, for the girl is not dead, but sleeps." And they began to laugh at Him.

Young's Literal Translation
he saith to them, 'Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him;

Smith's Literal Translation
He says to them, Give way; for the girl is not dead but sleeps; and they mocked him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He said: Give place, for the girl is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

Catholic Public Domain Version
he said, “Depart. For the girl is not dead, but asleep.” And they derided him.

New American Bible
he said, “Go away! The girl is not dead but sleeping.” And they ridiculed him.

New Revised Standard Version
he said, “Go away; for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said to them, That is enough; for the little girl is not dead, but she is asleep; and they laughed at him.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them. “Get out, for the girl is not dead, but she is asleep”, and they were laughing at him.
NT Translations
Anderson New Testament
he said to them: Depart; for the maid is not dead, but sleeps. And they derided him.

Godbey New Testament
says to them; Retire: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they hooted at Him.

Haweis New Testament
he saith to them, Retire; for the little girl is not dead, but sleeping. And they derided him.

Mace New Testament
and he said to them, withdraw, for the maid is not dead, but asleep, and they treated him with contemptuous laughter.

Weymouth New Testament
and He said, "Go out of the room; the little girl is not dead, but asleep." And they laughed at Him.

Worrell New Testament
said, "Withdraw; for the damsel did not die, but is sleeping." And they were laughing at Him.

Worsley New Testament
He saith unto them, Retire; for the child is not dead, but asleep. And they laughed at Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Healing Touch of Jesus
23When Jesus entered the house of the synagogue leader, He saw the flute players and the noisy crowd. 24“Go away,” He told them. The girl is not dead, but asleep.” And they laughed at Him. 25After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up.…

Cross References
Mark 5:39
He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.”

Luke 8:52
Meanwhile, everyone was weeping and mourning for her. But Jesus said, “Stop weeping; she is not dead but asleep.”

John 11:11-14
After He had said this, He told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him up.” / His disciples replied, “Lord, if he is sleeping, he will get better.” / They thought that Jesus was talking about actual sleep, but He was speaking about the death of Lazarus. ...

1 Thessalonians 4:13-14
Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. / For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.

John 5:28-29
Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.

Acts 20:9-10
And a certain young man named Eutychus, seated in the window, was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell from the third story and was picked up dead. / But Paul went down, threw himself on the young man, and embraced him. “Do not be alarmed!” he said. “He is still alive!”

Daniel 12:2
And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.

1 Corinthians 15:51-52
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— / in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

John 6:39-40
And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of those He has given Me, but raise them up at the last day. / For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.”

1 Kings 17:17-24
Later, the son of the woman who owned the house became ill, and his sickness grew worse and worse, until no breath remained in him. / “O man of God,” said the woman to Elijah, “what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?” / But Elijah said to her, “Give me your son.” So he took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. ...

2 Kings 4:32-37
When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his bed. / So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm. ...

2 Kings 13:21
Once, as the Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders, so they threw the man’s body into Elisha’s tomb. And as soon as his body touched the bones of Elisha, the man was revived and stood up on his feet.

Ezekiel 37:1-14
The hand of the LORD was upon me, and He brought me out by His Spirit and set me down in the middle of the valley, and it was full of bones. / He led me all around among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, and indeed, they were very dry. / Then He asked me, “Son of man, can these bones come to life?” “O Lord GOD,” I replied, “only You know.” ...

Isaiah 26:19
Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.

Job 14:12-14
so a man lies down and does not rise. Until the heavens are no more, he will not be awakened or roused from sleep. / If only You would hide me in Sheol and conceal me until Your anger has passed! If only You would appoint a time for me and then remember me! / When a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait, until my renewal comes.


Treasury of Scripture

He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn.

Give.

1 Kings 17:18-24
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? …

Acts 9:40
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Acts 20:10
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

not.

John 11:4,11-13
When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby…

And.

Matthew 27:39-43
And they that passed by reviled him, wagging their heads, …

Psalm 22:6,7
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people…

Isaiah 49:7
Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Jump to Previous
Asleep Damsel Dead Depart Derided Deriding Die Died Girl Laughed Laughing Maid Ridiculing Room Scorn Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Withdraw
Jump to Next
Asleep Damsel Dead Depart Derided Deriding Die Died Girl Laughed Laughing Maid Ridiculing Room Scorn Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Withdraw
Matthew 9
1. Jesus heals a paralytic
9. calls Matthew from the receipt of custom;
10. eats with tax collectors and sinners;
14. defends his disciples for not fasting;
20. cures the sick woman;
23. raises Jairus' daughter from death;
27. gives sight to two blind men;
32. heals a mute man possessed of a demon;
36. and has compassion on the multitude.














Go away
In this passage, Jesus begins with a command, "Go away," which is directed towards the mourners and those who were creating a commotion. The Greek word used here is "ἀναχωρέω" (anachōreō), which means to withdraw or depart. This command signifies Jesus' authority over the situation and His intention to change the atmosphere from one of despair to one of hope. In a broader spiritual sense, it can be seen as a call to remove doubt and disbelief from our lives, making room for faith and divine intervention.

for the girl is not dead
Here, Jesus makes a profound statement, "for the girl is not dead," which challenges the perception of those present. The Greek word for "dead" is "νεκρός" (nekros), which typically means lifeless or deceased. However, Jesus is speaking from a divine perspective, seeing beyond the physical reality to the spiritual truth. This phrase emphasizes the power of Christ over death and His ability to bring life where there seems to be none. It serves as a reminder of the hope and resurrection power available through faith in Jesus.

but asleep
The phrase "but asleep" uses the Greek word "καθεύδω" (katheudō), which means to sleep. In the New Testament, sleep is often used metaphorically to describe death, particularly in the context of the believer's hope in resurrection (e.g., 1 Thessalonians 4:13-14). By using this term, Jesus is indicating that death is not the final state for those who are in Him. It is a temporary condition, akin to sleep, from which one can be awakened. This reflects the Christian belief in eternal life and the assurance that physical death is not the end for those who trust in Christ.

And they laughed at Him
The reaction of the crowd, "And they laughed at Him," highlights the skepticism and unbelief that often accompany divine truth. The Greek word for "laughed" is "καταγελάω" (katagelaō), which implies ridicule or scornful laughter. This response underscores the contrast between human understanding and divine wisdom. It serves as a reminder that faith often requires us to trust in God's promises, even when they seem impossible or are met with derision by the world. This moment foreshadows the ultimate victory of Christ over death and the vindication of His words through the miracle that follows.

Verse 24. - He said unto them, Give place; withdraw (ἀναχωρεῖτε). This is no room for mourners (cf. Acts 9:40). For the maid; damsel (Revised Version). to assimilate this and ver. 25 to the other passages where κοράσιον is found. Is not dead, but sleepeth. Our Lord looks forward to the result of his coming. So also probably Acts 20:10. To take our Lord's words here as a literal statement of a present fact, meaning that she was only in a trance, is to contradict the words of the messenger (parallel passages), our next succeeding clause, and Luke's addition to it, "knowing that she was dead." And they laughed him to scorn. Bengel suggests that they were afraid of losing the payment for their work.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Go away,”
Ἀναχωρεῖτε (Anachōreite)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 402: From ana and choreo; to retire.

He told them.
ἔλεγεν (elegen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“The
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

girl
κοράσιον (korasion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 2877: A little girl, a young girl; a girl, maiden. Neuter of a presumed derivative of kore; a girl.

is not dead,
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

asleep.”
καθεύδει (katheudei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2518: To sleep, be sleeping. From kata and heudo; to lie down to rest, i.e. to fall asleep.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they laughed at
κατεγέλων (kategelōn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2606: To laugh at, ridicule. To laugh down, i.e. Deride.

Him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Matthew 9:24 NIV
Matthew 9:24 NLT
Matthew 9:24 ESV
Matthew 9:24 NASB
Matthew 9:24 KJV

Matthew 9:24 BibleApps.com
Matthew 9:24 Biblia Paralela
Matthew 9:24 Chinese Bible
Matthew 9:24 French Bible
Matthew 9:24 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 9:24 He said to them Make room because (Matt. Mat Mt)
Matthew 9:23
Top of Page
Top of Page