Verse (Click for Chapter) New International Version But you laugh at them, LORD; you scoff at all those nations. New Living Translation But LORD, you laugh at them. You scoff at all the hostile nations. English Standard Version But you, O LORD, laugh at them; you hold all the nations in derision. Berean Standard Bible But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations. King James Bible But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. New King James Version But You, O LORD, shall laugh at them; You shall have all the nations in derision. New American Standard Bible But You, LORD, laugh at them; You scoff at all the nations. NASB 1995 But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations. NASB 1977 But Thou, O LORD, dost laugh at them; Thou dost scoff at all the nations. Legacy Standard Bible But You, O Yahweh, laugh at them; You mock all the nations. Amplified Bible But You, O LORD, will laugh at them [in scorn]; You scoff at and deride all the nations. Christian Standard Bible But you laugh at them, LORD; you ridicule all the nations. Holman Christian Standard Bible But You laugh at them, LORD; You ridicule all the nations. American Standard Version But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision. Contemporary English Version You, LORD, laugh at them and sneer at the nations. English Revised Version But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. GOD'S WORD® Translation O LORD, you laugh at them. You make fun of all the nations. Good News Translation But you laugh at them, LORD; you mock all the heathen. International Standard Version But you, LORD, will laugh at them; you will mock all the nations. Majority Standard Bible But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations. NET Bible But you, O LORD, laugh in disgust at them; you taunt all the nations. New Heart English Bible But you, LORD, laugh at them. You scoff at all the nations. Webster's Bible Translation But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. World English Bible But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations. Literal Translations Literal Standard VersionAnd You, O YHWH, laugh at them, "" You mock at all the nations. Young's Literal Translation And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations. Smith's Literal Translation And thou, O Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt deride at all the nations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing. Catholic Public Domain Version New American Bible But you, LORD, laugh at them; you deride all the nations. New Revised Standard Version But you laugh at them, O LORD; you hold all the nations in derision. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the nations in derision. Peshitta Holy Bible Translated And you, LORD JEHOVAH, laugh at them, and mock at all the nations. OT Translations JPS Tanakh 1917But Thou, O LORD, shalt laugh at them; Thou shalt have all the nations in derision. Brenton Septuagint Translation But thou, Lord, wilt laugh them to scorn; thou wilt utterly set at nought all the heathen. Additional Translations ... Audio Bible Context Deliver Me From My Enemies…7See what they spew from their mouths—sharp words from their lips: “For who can hear us?” 8But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations. 9I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.… Cross References Psalm 2:4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them. Proverbs 1:26 in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you, Isaiah 37:22-23 this is the word that the LORD has spoken against him: ‘The Virgin Daughter of Zion despises you and mocks you; the Daughter of Jerusalem shakes her head behind you. / Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! Isaiah 40:23 He brings the princes to nothing and makes the rulers of the earth meaningless. Job 22:19 The righteous see it and are glad; the innocent mock them: Psalm 37:13 but the Lord laughs, seeing that their day is coming. Psalm 2:1-4 Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: / “Let us break Their chains and cast away Their cords.” ... Isaiah 44:25 who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense, Psalm 52:6 The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying, Psalm 73:20 Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form. Psalm 22:7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads: Matthew 27:39-43 And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ... Luke 23:35 The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” Acts 4:25-26 You spoke by the Holy Spirit through the mouth of Your servant, our father David: ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’ 1 Corinthians 1:18-20 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. / For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.” / Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? Treasury of Scripture But you, O LORD, shall laugh at them; you shall have all the heathen in derision. Thou Psalm 2:4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. Psalm 37:13 The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming. 1 Samuel 19:15,16 And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him… heathen Psalm 59:5 Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah. Matthew 18:17 And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. Jump to Previous Derision Heathen Hold Laugh Mock Nations Scoff Sport WiltJump to Next Derision Heathen Hold Laugh Mock Nations Scoff Sport WiltPsalm 59 1. David prays to be delivered from his enemies6. He complains of their cruelty 8. He trusts in god 11. He prays against them 16. He praises God But You, O LORD This phrase begins with a contrastive conjunction "But," indicating a shift from the previous verses where David describes the threats and schemes of his enemies. The use of "O LORD" (Yahweh) is significant, as it invokes the covenant name of God, emphasizing His eternal, unchanging nature and His special relationship with Israel. In the Hebrew context, "Yahweh" is the self-existent, self-sufficient God who is sovereign over all creation. This invocation serves as a reminder of God's supreme authority and His personal involvement in the lives of His people. laugh at them You scoff at all the nations Parallel Commentaries ... Hebrew But You,וְאַתָּ֣ה (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you O LORD, יְ֭הוָה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel laugh תִּשְׂחַק־ (tiś·ḥaq-) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7832: To laugh, to play at them; לָ֑מוֹ (lā·mōw) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew You scoff תִּ֝לְעַ֗ג (til·‘aḡ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3932: To deride, to speak unintelligibly at all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the nations. גּוֹיִֽם׃ (gō·w·yim) Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts Links Psalm 59:8 NIVPsalm 59:8 NLT Psalm 59:8 ESV Psalm 59:8 NASB Psalm 59:8 KJV Psalm 59:8 BibleApps.com Psalm 59:8 Biblia Paralela Psalm 59:8 Chinese Bible Psalm 59:8 French Bible Psalm 59:8 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 59:8 But you Yahweh laugh at them (Psalm Ps Psa.) |