Verse (Click for Chapter) New International Version The men who were guarding Jesus began mocking and beating him. New Living Translation The guards in charge of Jesus began mocking and beating him. English Standard Version Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him. Berean Standard Bible The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. Berean Literal Bible And the men who are holding Him began mocking Him, beating Him. King James Bible And the men that held Jesus mocked him, and smote him. New King James Version Now the men who held Jesus mocked Him and beat Him. New American Standard Bible The men who were holding Jesus in custody began mocking Him and beating Him, NASB 1995 Now the men who were holding Jesus in custody were mocking Him and beating Him, NASB 1977 And the men who were holding Jesus in custody were mocking Him, and beating Him, Legacy Standard Bible Now the men who were holding Jesus in custody were mocking Him while they beat Him, Amplified Bible Now the men who were holding Jesus in custody were mocking and ridiculing Him [and treating Him with contempt] and beating Him. Christian Standard Bible The men who were holding Jesus started mocking and beating him. Holman Christian Standard Bible The men who were holding Jesus started mocking and beating Him. American Standard Version And the men that held Jesus mocked him, and beat him. Aramaic Bible in Plain English And the men who were holding Yeshua were mocking him, and they were covering him Contemporary English Version The men who were guarding Jesus made fun of him and beat him. Douay-Rheims Bible And the men that held him, mocked him, and struck him. English Revised Version And the men that held Jesus mocked him, and beat him. GOD'S WORD® Translation The men who were guarding Jesus made fun of him as they beat him. Good News Translation The men who were guarding Jesus made fun of him and beat him. International Standard Version Then the men who were holding Jesus in custody began to make fun of him while they beat him. Literal Standard Version And the men who were holding Jesus were mocking Him, beating [Him]; Majority Standard Bible The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. New American Bible The men who held Jesus in custody were ridiculing and beating him. NET Bible Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him. New Revised Standard Version Now the men who were holding Jesus began to mock him and beat him; New Heart English Bible The men who held him began mocking and beating him. Webster's Bible Translation And the men that held Jesus, mocked him, and smote him. Weymouth New Testament Meanwhile the men who held Jesus in custody repeatedly beat Him in cruel sport, World English Bible The men who held Jesus mocked him and beat him. Young's Literal Translation And the men who were holding Jesus were mocking him, beating him; Additional Translations ... Audio Bible Context The Soldiers Mock Jesus62And he went outside and wept bitterly. 63 The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. 64They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?”… Cross References Isaiah 50:6 I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle. Matthew 26:67 Then they spit in His face and struck Him. Others slapped Him Mark 14:65 Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, "Prophesy!" And the officers received Him with slaps in His face. Luke 22:62 And he went outside and wept bitterly. John 18:19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching. John 18:22 When Jesus had said this, one of the officers standing nearby slapped Him in the face and said, "Is this how You answer the high priest?" Treasury of Scripture And the men that held Jesus mocked him, and smote him. the men. Matthew 26:59-68 Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death; … Mark 14:55-65 And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none… John 18:22 And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? mocked. Job 16:9,10 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me… Job 30:9-14 And now am I their song, yea, I am their byword… Psalm 22:6,7,13 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people… Jump to Previous Beat Beating Blows Cruel Custody Guarding Hands Held Holding Jesus Meanwhile Mocked Mocking Repeatedly Smote SportJump to Next Beat Beating Blows Cruel Custody Guarding Hands Held Holding Jesus Meanwhile Mocked Mocking Repeatedly Smote SportLuke 22 1. The leaders conspire against Jesus.3. Satan prepares Judas to betray him. 7. The apostles prepare the Passover. 19. Jesus institutes his holy supper; 21. covertly foretells of the traitor; 24. rebukes the rest of his apostles from ambition; 31. assures Peter his faith should not fail; 34. and yet he should deny him thrice. 39. He prays in the mount, and sweats blood; 47. is betrayed with a kiss; 50. he heals Malchus' ear; 54. he is thrice denied by Peter; 63. shamefully abused; 66. and confesses himself to be the Son of God. (63-73) And the men that held Jesus . . .--See Notes on Matthew 26:59-68; Mark 14:55-65. The verbs "mocked" and "smote" are both in the tense that implies continued action.Verses 63-65. - After the second examination, the officials of the Sanhedrin mock and ill treat Jesus as one doomed to death. Verse 63. - And the men that held Jesus mocked him, and smote him. The position of the Redeemer when the cruelties took place, described in this and the two following verses, was as follows: After the arrest in Gethsemane, the guards, Jewish and Roman, escorted the Prisoner to the palace of the high priest in Jerusalem. There both Annas and Caiaphas apparently lodged. In the first instance, Jesus was brought before Annas, who was evidently the leading personage of the Sanhedrin of that day. Details of the preliminary examination are given apparently by John 18:13, 19-24. In this first and informal trial Caiaphas was evidently present, and took part (ver. 19). At the close of this unofficial but important proceeding, Annas sent him to Caiaphas. The true reading in John 18:24 is ἀπέστειλεν οϋν, "Annas therefore sent him." That is, at the close of the first unofficial examination, which took place in Annas's apartments in the palace of the high priest, Annas sent him to be examined officially before Caiaphas, the reigning high priest, and a committee of the Sanhedrim This, the second trial of Jesus, is related at some length by St. Matthew (Matthew 26:59-66) and St. Mark (Mark 14:55 64). The priests on that occasion sought false witnesses, but their witness did not, we know, agree. Jesus kept silence until Caiaphas arose, and with awful solemnity adjured him to say whether he was the Christ, the Son of God. So adjured, Jesus answered definitely in the affirmative. Then Caiaphas rent his robe, and appealed to the assembly, who answered the appeal by a unanimous cry," He is guilty of death." After this hearing before Caiapnas and a committee of the Sanhedrin, the condemned One was conducted before the full assembly of the Sanhedrim While being led across the court, he heard Peter's third denial. It was during the interval which elapsed before the great council assembled, that the mocking related in these verses (63-65) took place. Parallel Commentaries ... Greek Theοἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. men ἄνδρες (andres) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. were holding συνέχοντες (synechontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4912: From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy. [Jesus] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. began to mock ἐνέπαιζον (enepaizon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride. Him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [and] beat [Him]. δέροντες (derontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1194: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash. Links Luke 22:63 NIVLuke 22:63 NLT Luke 22:63 ESV Luke 22:63 NASB Luke 22:63 KJV Luke 22:63 BibleApps.com Luke 22:63 Biblia Paralela Luke 22:63 Chinese Bible Luke 22:63 French Bible Luke 22:63 Catholic Bible NT Gospels: Luke 22:63 The men who held Jesus mocked him (Luke Lu Lk) |