Verse (Click for Chapter) New International Version In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! New Living Translation The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus. “He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! English Standard Version So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, “He saved others; he cannot save himself. Berean Standard Bible In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! Berean Literal Bible Likewise also the chief priests, with the scribes, mocking among one another, were saying, "He saved others; He is not able to save Himself. King James Bible Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save. New King James Version Likewise the chief priests also, mocking among themselves with the scribes, said, “He saved others; Himself He cannot save. New American Standard Bible In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, “He saved others; He cannot save Himself! NASB 1995 In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, “He saved others; He cannot save Himself. NASB 1977 In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, “He saved others; He cannot save Himself. Legacy Standard Bible In the same way, mocking Him to one another, the chief priests also, along with the scribes, were saying, “He saved others; He cannot save Himself. Amplified Bible In the same way the chief priests also, along with the scribes, were ridiculing and mocking Him among themselves and saying, “He saved others [from death]; He cannot save Himself! Christian Standard Bible In the same way, the chief priests with the scribes were mocking him among themselves and saying, “He saved others, but he cannot save himself! Holman Christian Standard Bible In the same way, the chief priests with the scribes were mocking Him to one another and saying, “He saved others; He cannot save Himself! American Standard Version In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save. Aramaic Bible in Plain English And likewise the Chief Priests were joking with one another and the Scribes and they were saying, “He saved others; he cannot save himself!” Contemporary English Version The chief priests and the teachers of the Law of Moses also made fun of Jesus. They said to each other, "He saved others, but he can't save himself. Douay-Rheims Bible In like manner also the chief priests mocking, said with the scribes one to another: He saved others; himself he cannot save. English Revised Version In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save. GOD'S WORD® Translation The chief priests and the scribes made fun of him among themselves in the same way. They said, "He saved others, but he can't save himself. Good News Translation In the same way the chief priests and the teachers of the Law made fun of Jesus, saying to one another, "He saved others, but he cannot save himself! International Standard Version In the same way, the high priests, along with the scribes, were also making fun of him among themselves. They kept saying, "He saved others, but can't save himself! Literal Standard Version And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, “He saved others; He is not able to save Himself. Majority Standard Bible In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! New American Bible Likewise the chief priests, with the scribes, mocked him among themselves and said, “He saved others; he cannot save himself. NET Bible In the same way even the chief priests--together with the experts in the law--were mocking him among themselves: "He saved others, but he cannot save himself! New Revised Standard Version In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, “He saved others; he cannot save himself. New Heart English Bible Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He cannot save himself. Webster's Bible Translation Likewise also the chief priests mocking, said among themselves with the scribes, He saved others, himself he cannot save. Weymouth New Testament In the same way the High Priests also, as well as the Scribes, kept on scoffing at Him, saying to one another, "He has saved others: himself he cannot save! World English Bible Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, “He saved others. He can’t save himself. Young's Literal Translation And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, 'Others he saved; himself he is not able to save. Additional Translations ... Audio Bible Context The Crucifixion…30come down from the cross and save Yourself!” 31In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! 32Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” And even those who were crucified with Him berated Him.… Cross References Matthew 27:42 "He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. Mark 15:30 come down from the cross and save Yourself!" Luke 23:35 The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One." Treasury of Scripture Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save. also. Psalm 2:1-4 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? … Psalm 22:16,17 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet… Matthew 27:41-43 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, … He. John 11:47-52 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles… John 12:23,24 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified… 1 Peter 3:17,18 For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing… Jump to Previous Able Chief High Kept Likewise Mocked Mocking Others Priests Salvation Save Saved Saviour Scoffing Scribes Teachers Themselves WayJump to Next Able Chief High Kept Likewise Mocked Mocking Others Priests Salvation Save Saved Saviour Scoffing Scribes Teachers Themselves WayMark 15 1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, 12. and Jesus delivered up to be crucified. 16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked; 21. faints in bearing his cross; 27. hangs between two thieves; 29. suffers the triumphing reproaches of the crowd; 39. but is confessed by the centurion to be the Son of God; 42. and is honorably buried by Joseph. Verse 31. - The chief priests and the scribes are more bitter than the people. In fact they had all along endeavored to rouse the bad passions of the people against our Lord. And now they take advantage of this his present degraded condition to renew the old charge that his miracles of healing had been wrought by Beelzebub, because, if they had been wrought by God, God would have interposed in this his sore extremity and have set him free. He saved others. They cannot deny this fact. But they now try to turn this fact against him, by alleging that he who pretended to work miracles upon others, wrought them, not by the finger of God, but by Beelzebub, seeing that, if they had been wrought by a Divine power, the same power would now be exercised for his deliverance. They desired to take advantage of this public opportunity of exposing him as an impostor, and so they hoped to get rid of him, and at the same time to blot the very name of Christianity from out of the earth. Parallel Commentaries ... Greek In the same way,Ὁμοίως (Homoiōs) Adverb Strong's 3668: In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. chief priests ἀρχιερεῖς (archiereis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. and μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. scribes γραμματέων (grammateōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. mocked [Him] ἐμπαίζοντες (empaizontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride. among πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. themselves, ἀλλήλους (allēlous) Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. saying, ἔλεγον (elegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “He [who] saved ἔσωσεν (esōsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. others Ἄλλους (Allous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different. cannot [even] δύναται (dynatai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. save σῶσαι (sōsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. Himself! ἑαυτὸν (heauton) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. Links Mark 15:31 NIVMark 15:31 NLT Mark 15:31 ESV Mark 15:31 NASB Mark 15:31 KJV Mark 15:31 BibleApps.com Mark 15:31 Biblia Paralela Mark 15:31 Chinese Bible Mark 15:31 French Bible Mark 15:31 Catholic Bible NT Gospels: Mark 15:31 Likewise also the chief priests mocking among (Mar Mk Mr) |