Verse (Click for Chapter) New International Version A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. New Living Translation A passerby named Simon, who was from Cyrene, was coming in from the countryside just then, and the soldiers forced him to carry Jesus’ cross. (Simon was the father of Alexander and Rufus.) English Standard Version And they compelled a passerby, Simon of Cyrene, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. Berean Standard Bible Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus. Berean Literal Bible And they compel one passing by, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, coming from the country, that he might carry His cross. King James Bible And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. New King James Version Then they compelled a certain man, Simon a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, as he was coming out of the country and passing by, to bear His cross. New American Standard Bible And they compelled a passer-by coming from the country, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to carry His cross. NASB 1995 They pressed into service a passer-by coming from the country, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to bear His cross. NASB 1977 And they pressed into service a passer-by coming from the country, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to bear His cross. Legacy Standard Bible And they pressed into service a passer-by coming from the countryside, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to carry His cross. Amplified Bible They forced into service a passer-by coming in from the countryside, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to carry His cross. Christian Standard Bible They forced a man coming in from the country, who was passing by, to carry Jesus’s cross. He was Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus. Holman Christian Standard Bible They forced a man coming in from the country, who was passing by, to carry Jesus’ cross. He was Simon, a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus. American Standard Version And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross. Contemporary English Version Simon from Cyrene happened to be coming in from a farm, and they forced him to carry Jesus' cross. Simon was the father of Alexander and Rufus. English Revised Version And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross. GOD'S WORD® Translation A man named Simon from the city of Cyrene was coming [into Jerusalem] from his home in the country. He was the father of Alexander and Rufus. As he was about to pass by, the soldiers forced him to carry Jesus' cross. Good News Translation On the way they met a man named Simon, who was coming into the city from the country, and the soldiers forced him to carry Jesus' cross. (Simon was from Cyrene and was the father of Alexander and Rufus.) International Standard Version They forced a certain passer-by named Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who happened to be coming in from the country, to carry Jesus' cross. Majority Standard Bible Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus. NET Bible The soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus). New Heart English Bible And they forced one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might carry his cross. Webster's Bible Translation And they constrain one Simon, a Cyrenian, who was passing by, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. Weymouth New Testament One Simon, a Cyrenaean, the father of Alexander and Rufus, was passing along, coming from the country: him they compelled to carry His cross. World English Bible They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them that he might bear his cross. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they impress a certain one passing by—Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus—that he may carry His cross, Berean Literal Bible And they compel one passing by, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, coming from the country, that he might carry His cross. Young's Literal Translation And they impress a certain one passing by -- Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus -- that he may bear his cross, Smith's Literal Translation And they constrain a certain Simon, a Cyrenian, passing by, coming from the field, the father of Alexander and Rufus, that he might take up his cross. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they forced one Simon a Cyrenian who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and of Rufus, to take up his cross. Catholic Public Domain Version And they compelled a certain passerby, Simon the Cyrenian, who was arriving from the countryside, the father of Alexander and Rufus, to take up his cross. New American Bible They pressed into service a passer-by, Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. New Revised Standard Version They compelled a passer-by, who was coming in from the country, to carry his cross; it was Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they compelled one who was passing by, Simon the Cyrenian, who was coming from the field, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. Aramaic Bible in Plain English And they detained one who was passing by, Shimeon, a Cyrenian, who had come from the field, the father of Alexander and Rufus, to take up his cross. NT Translations Anderson New TestamentAnd they compelled one Simon, a Cyrenian, (the father of Alexander and Rufus,) who was passing by, coming in from the country, to bear his cross. Godbey New Testament And they compel a certain Simon, a Cyrenean, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, that he must take His cross. Haweis New Testament And they compel one Simon, a Cyrenian, who was passing by, coming out of the field, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. Mace New Testament one Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, as he pass'd by in his return out of the country, was compell'd to carry the cross. Weymouth New Testament One Simon, a Cyrenaean, the father of Alexander and Rufus, was passing along, coming from the country: him they compelled to carry His cross. Worrell New Testament And they impress one Simon, a Cyrenian, who was passing by, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to bear His cross. Worsley New Testament And they compel one Simon a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, as he was passing by, coming out of the country, to carry his cross: Additional Translations ... Audio Bible Context The Crucifixion20After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him. 21Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus. 22They brought Jesus to a place called Golgotha, which means The Place of the Skull.… Cross References Matthew 27:32 Along the way they found a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross of Jesus. Luke 23:26 As the soldiers led Him away, they seized Simon of Cyrene on his way in from the country, and they put the cross on him to carry behind Jesus. John 19:17 Carrying His own cross, He went out to The Place of the Skull, which in Hebrew is called Golgotha. Acts 2:23 He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross. Romans 16:13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me as well. Galatians 6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 1 Peter 2:24 He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. “By His stripes you are healed.” Isaiah 53:4-5 Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. Genesis 22:6 Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac. He himself carried the fire and the sacrificial knife, and the two of them walked on together. Exodus 12:21-22 Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. / Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. Numbers 15:32-36 While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day. / Those who found the man gathering wood brought him to Moses, Aaron, and the whole congregation, / and because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody. ... 1 Kings 19:19 So Elijah departed and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve teams of oxen, and he was with the twelfth team. Elijah passed by him and threw his cloak around him. 2 Kings 4:29 So Elisha said to Gehazi, “Tie up your garment, take my staff in your hand, and go! If you meet anyone, do not greet him, and if anyone greets you, do not answer him. Then lay my staff on the boy’s face.” Psalm 22:16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. Psalm 69:7-9 For I have endured scorn for Your sake, and shame has covered my face. / I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons, / because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me. Treasury of Scripture And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. they compel. Matthew 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross. Luke 23:26 And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus. a Cyrenian. Acts 2:10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, Acts 6:9 Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen. Acts 11:20 And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus. and Rufus. Romans 16:13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine. to bear. Luke 14:27 And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple. John 15:18-20 If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you… Jump to Previous Alexander Bear Carry Compel Compelled Constrain Country Cross Cyrenaean Cyrene Cyre'ne Cyrenian Impress Passed Passer-By Passing Pressed Rufus Service Simon WayJump to Next Alexander Bear Carry Compel Compelled Constrain Country Cross Cyrenaean Cyrene Cyre'ne Cyrenian Impress Passed Passer-By Passing Pressed Rufus Service Simon WayMark 15 1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, 12. and Jesus delivered up to be crucified. 16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked; 21. faints in bearing his cross; 27. hangs between two thieves; 29. suffers the triumphing reproaches of the crowd; 39. but is confessed by the centurion to be the Son of God; 42. and is honorably buried by Joseph. Now Simon of Cyrene The mention of "Simon of Cyrene" introduces us to a man from Cyrene, a city in modern-day Libya, North Africa. Cyrene had a significant Jewish population, and Simon was likely a Jew who had come to Jerusalem for the Passover. The name "Simon" is of Hebrew origin, meaning "he has heard," which is fitting as Simon becomes an unexpected participant in the fulfillment of prophecy. His presence in this narrative highlights the global reach of the Gospel, as even those from distant lands are drawn into the account of Christ. the father of Alexander and Rufus was passing by on his way in from the country and they forced him to carry the cross (21-38) See Notes on Matthew 27:32-51. Verse 21. - And they compel one passing by Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross. It seems from St. Matthew (Matthew 27:32) that our Savior bore his own cross from the palace to the gate of the city. The tablet, with the inscription afterwards attached to the cross, would be carried before him; and a certain number of soldiers would be appointed to go with him to the place of execution, and to see the sentence carried out. Having passed out through the gate of the city, they met one Simon of Cyrene, coming from the country, and they compel him (ἀγγαρεύουσι); literally, they impress him. The Cyrenians had a synagogue in Jerusalem (Acts 6:9), and this Simon may probably have been one of those who had come up to keep the Passover. He must have been a Hellenistic Jew, a native of Cyrene, on the north coast of Africa. Alexander and Rufus, his sons, were no doubt, at the time when St. Mark wrote his Gospel, well-known disciples of our Lord. St. Paul, writing to the Romans (Romans 16:13), sends a special salutation to Rufus, "chosen in the Lord, and his mother, and mine;" a delicate recognition by St. Paul of something like maternal care bestowed upon him by the mother of Rufus. It is probable that his father Simon, and perhaps his brother Alexander, may have been dead by this time. Rufus is also honorably mentioned by Polycarp in his Epistle to the Philippians. There is a tradition, mentioned by Cornelius a Lapide, that Rufus became a bishop in Spain, and that Alexander suffered martyrdom. To go with them, that he might bear his cross. St. Luke (Luke 23:26) adds the touching words, "to bear it after Jesus (φέρειν ὔπισθεν τοῦ Ἰησοῦ)."Parallel Commentaries ... Greek [Now]τινα (tina) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. Simon Σίμωνα (Simōna) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. of Cyrene, Κυρηναῖον (Kyrēnaion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2956: Belonging to Cyrene, a Cyrenaean. From Kurene; i.e. Cyrenaean, i.e. Inhabitant of Cyrene. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. father πατέρα (patera) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. of Alexander Ἀλεξάνδρου (Alexandrou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 223: From the same as alektor and aner; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Rufus, Ῥούφου (Rhouphou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4504: Of Latin origin; red; Rufus, a Christian. was passing by παράγοντά (paragonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 3855: To pass by, depart, pass away. From para and ago; to lead near, i.e. to go along or away. on his way in ἐρχόμενον (erchomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular Strong's 2064: To come, go. from ἀπ’ (ap’) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. the country, ἀγροῦ (agrou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet. and Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the soldiers] forced [him] ἀγγαρεύουσιν (angareuousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 29: Of foreign origin; properly, to be a courier, i.e. to press into public service. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. carry ἄρῃ (arē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cross σταυρὸν (stauron) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4716: A cross. of [Jesus]. αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Mark 15:21 NIVMark 15:21 NLT Mark 15:21 ESV Mark 15:21 NASB Mark 15:21 KJV Mark 15:21 BibleApps.com Mark 15:21 Biblia Paralela Mark 15:21 Chinese Bible Mark 15:21 French Bible Mark 15:21 Catholic Bible NT Gospels: Mark 15:21 They compelled one passing by coming (Mar Mk Mr) |