Berean Strong's Lexicon paragó: To lead by, to pass by, to bring along Original Word: παραγώ Word Origin: From παρά (para, meaning "beside" or "alongside") and ἄγω (ago, meaning "to lead" or "to bring"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "paragó," the concept of passing by or leading alongside can be seen in Hebrew verbs like עָבַר (abar, Strong's H5674), which means "to pass over" or "to pass by." Usage: The verb "paragó" is used in the New Testament to describe the action of leading or bringing something or someone alongside or past a certain point. It can imply a physical movement or a metaphorical passage, such as the passing of time or events. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of leading or bringing something alongside was common in various contexts, from military maneuvers to everyday travel. The term "paragó" would have been understood in both literal and figurative senses, reflecting the movement of people, goods, or time. In the New Testament, this term often carries a deeper spiritual or metaphorical meaning, reflecting the transient nature of life and the unfolding of God's plan. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and agó Definition to lead by, to pass by or away NASB Translation going along (1), passed (2), passer-by (1), passing (1), passing away (3), went (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3855: παράγωπαράγω; imperfect παρῆγον (John 8:59 Rec.); present passive 3 person singular παράγεται; from (Archilochus ( 1. transitive, ((cf. παρά, IV.)); a. to lead past, lead by. b. to lead aside, mislead; to lead away. c. to lead to; to lead forth, bring forward. 2. intransitive (see ἄγω, 4); a. to pass by, go past: Matthew 20:30; Mark 2:14; Mark 15:21; (Luke 18:39 L marginal reading); followed by παρά with an accusative of place, Mark 1:16 L T Tr WH (by κατά with the accusative of place, 3Macc. 6:16; θεωροῦντες παραγουσαν τήν δύναμιν, Polybius 5, 18, 4). b. to depart, go away: John 8:59 Rec.; From para and ago; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth). see GREEK para see GREEK ago Englishman's Concordance Matthew 9:9 V-PPA-NMSGRK: Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς NAS: As Jesus went on from there, He saw KJV: Jesus passed forth from thence, INT: And passing Jesus Matthew 9:27 V-PPA-DMS Matthew 20:30 V-PIA-3S Mark 1:16 V-PPA-NMS Mark 2:14 V-PPA-NMS Mark 15:21 V-PPA-AMS John 8:59 V-IIA-3S John 9:1 V-PPA-NMS 1 Corinthians 7:31 V-PIA-3S 1 John 2:8 V-PIM-3S 1 John 2:17 V-PIM-3S Strong's Greek 3855 |