Verse (Click for Chapter) New International Version “What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them. New Living Translation Pilate asked them, “Then what should I do with this man you call the king of the Jews?” English Standard Version And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?” Berean Standard Bible So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” Berean Literal Bible And Pilate answering was saying to them again, "Then what do you wish that I should do to Him whom you call the King of the Jews?" King James Bible And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews? New King James Version Pilate answered and said to them again, “What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?” New American Standard Bible And responding again, Pilate said to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” NASB 1995 Answering again, Pilate said to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” NASB 1977 And answering again, Pilate was saying to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” Legacy Standard Bible And answering again, Pilate was saying to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” Amplified Bible Again Pilate answered, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” Christian Standard Bible Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the one you call the king of the Jews? ” Holman Christian Standard Bible Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” American Standard Version And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews? Contemporary English Version Then Pilate asked the crowd, "What do you want me to do with this man you say is the king of the Jews?" English Revised Version And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews? GOD'S WORD® Translation So Pilate again asked them, "Then what should I do with the king of the Jews?" Good News Translation Pilate spoke again to the crowd, "What, then, do you want me to do with the one you call the king of the Jews?" International Standard Version So Pilate asked them again, "Then what should I do with the man you call 'the King of the Jews'?" Majority Standard Bible So Pilate asked them again, ?What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?? NET Bible So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?" New Heart English Bible Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?" Webster's Bible Translation And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do to him whom ye call the King of the Jews? Weymouth New Testament and when Pilate again asked them, "What then shall I do to the man you call King of the Jews?" World English Bible Pilate again asked them, “What then should I do to him whom you call the King of the Jews?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Pilate answering, again said to them, “What, then, will you [that] I will do to Him whom you call King of the Jews?” Berean Literal Bible And Pilate answering was saying to them again, "Then what do you wish that I should do to Him whom you call the King of the Jews?" Young's Literal Translation And Pilate answering, again said to them, 'What, then, will ye that I shall do to him whom ye call king of the Jews?' Smith's Literal Translation And Pilate having answered, again said to them, What then will ye I should do to him whom ye call King of the Jews? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews? Catholic Public Domain Version But Pilate, responding again, said to them: “Then what do you want me to do with the king of the Jews?” New American Bible Pilate again said to them in reply, “Then what [do you want] me to do with [the man you call] the king of the Jews?” New Revised Standard Version Pilate spoke to them again, “Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?” Translations from Aramaic Lamsa BiblePilate said to them, What then do you wish me to do to this man whom you call �the King of the Jews�? Aramaic Bible in Plain English But Pilate said to them, “What do you want me to do to this one whom you call The King of the Judeans?” NT Translations Anderson New TestamentAnd Pilate answered and said again to them: What, then, do you wish me to do with him whom you call the King of the Jews? Godbey New Testament And Pilate responding again said to them, Then what do you wish that I shall do unto Him whom you call the King of the Jews. Haweis New Testament Then Pilate addressing them, said unto them again, What therefore do you wish that I should do with him whom ye call the king of the Jews? Mace New Testament Pilate still urg'd them again, and said, what then would you have me do with him, that you stile king of the Jews? Weymouth New Testament and when Pilate again asked them, "What then shall I do to the man you call King of the Jews?" Worrell New Testament And Pilate, again answering, said to them, "What, then, shall I do to Him Whom ye call the King of the Jews?" Worsley New Testament And Pilate answered, and said to them again, What then would you have me do with Him, whom ye call king of the Jews? Additional Translations ... Audio Bible Context Pilate Delivers up Jesus11But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead. 12So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” 13And they shouted back, “Crucify Him!”… Cross References Matthew 27:22 “What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!” Luke 23:20-21 Wanting to release Jesus, Pilate addressed them again, / but they kept shouting, “Crucify Him! Crucify Him!” John 19:15 At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests. Acts 3:13-14 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him. / You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Psalm 22:6-8 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people. / All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.” Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. John 18:39-40 But it is your custom that I release to you one prisoner at the Passover. So then, do you want me to release to you the King of the Jews?” / “Not this man,” they shouted, “but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.) Matthew 21:9 The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!” Luke 19:38 “Blessed is the King who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!” John 12:13 They took palm branches and went out to meet Him, shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!” Acts 2:23 He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross. Psalm 69:4 Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me—my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay. Isaiah 50:6 I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle. John 1:11 He came to His own, and His own did not receive Him. Treasury of Scripture And Pilate answered and said again to them, What will you then that I shall do to him whom you call the King of the Jews? What. Matthew 27:22,23 Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified… Luke 23:20-24 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them… John 19:14-16 And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! … whom. Mark 15:1,2 And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate… Mark 11:9-11 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: … Proverbs 2:6,7 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding… Jump to Previous Jews PilateJump to Next Jews PilateMark 15 1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, 12. and Jesus delivered up to be crucified. 16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked; 21. faints in bearing his cross; 27. hangs between two thieves; 29. suffers the triumphing reproaches of the crowd; 39. but is confessed by the centurion to be the Son of God; 42. and is honorably buried by Joseph. What then This phrase indicates a continuation of a dialogue, suggesting a decision point or a moment of judgment. In the Greek, "τί οὖν" (ti oun) implies a logical progression or consequence. Pilate is addressing the crowd, seeking their verdict. This moment is pivotal, reflecting the tension between Roman authority and the will of the people. Historically, it underscores the political pressure Pilate faced, balancing Roman law with the volatile sentiments of the Jewish populace. do you want me to do with the One you call the King of the Jews Parallel Commentaries ... Greek [So]δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. asked ἀποκριθεὶς (apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. again, πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. “What Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. do you want θέλετε (thelete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. me to do ποιήσω (poiēsō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. with the [One] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you call λέγετε (legete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. King Βασιλέα (Basilea) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews?” Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. Links Mark 15:12 NIVMark 15:12 NLT Mark 15:12 ESV Mark 15:12 NASB Mark 15:12 KJV Mark 15:12 BibleApps.com Mark 15:12 Biblia Paralela Mark 15:12 Chinese Bible Mark 15:12 French Bible Mark 15:12 Catholic Bible NT Gospels: Mark 15:12 Pilate again asked them What then should (Mar Mk Mr) |