Verse (Click for Chapter) New International Version In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. New Living Translation The leading priests, the teachers of religious law, and the elders also mocked Jesus. English Standard Version So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying, Berean Standard Bible In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, Berean Literal Bible Likewise also, the chief priests with the scribes and elders, mocking, were saying, King James Bible Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, New King James Version Likewise the chief priests also, mocking with the scribes and elders, said, New American Standard Bible In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying, NASB 1995 In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying, NASB 1977 In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him, and saying, Legacy Standard Bible In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying, Amplified Bible In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, mocked Him, saying, Christian Standard Bible In the same way the chief priests, with the scribes and elders, mocked him and said, Holman Christian Standard Bible In the same way the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him and said, “ American Standard Version In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, Contemporary English Version The chief priests, the leaders, and the teachers of the Law of Moses also made fun of Jesus. They said, English Revised Version In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, GOD'S WORD® Translation The chief priests together with the scribes and the leaders made fun of him in the same way. They said, Good News Translation In the same way the chief priests and the teachers of the Law and the elders made fun of him: International Standard Version In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying, Majority Standard Bible In the same way, the chief priests, scribes, elders, and Pharisees mocked Him, saying, NET Bible In the same way even the chief priests--together with the experts in the law and elders--were mocking him: New Heart English Bible Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, and the elders, said, Webster's Bible Translation Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, Weymouth New Testament In like manner the High Priests also, together with the Scribes and the Elders, taunted Him. World English Bible Likewise the chief priests also mocking with the scribes, the Pharisees, and the elders, said, Literal Translations Literal Standard VersionAnd in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said, Berean Literal Bible Likewise also, the chief priests with the scribes and elders, mocking, were saying, Young's Literal Translation And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said, Smith's Literal Translation And likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said, Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn like manner also the chief priests, with the scribes and ancients, mocking, said: Catholic Public Domain Version And similarly, the leaders of the priests, with the scribes and the elders, mocking him, said: New American Bible Likewise the chief priests with the scribes and elders mocked him and said, New Revised Standard Version In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying, Translations from Aramaic Lamsa BibleThe high priests likewise were mocking, together with the scribes, the elders and the Pharisees. Aramaic Bible in Plain English Thus also the Chief Priests were mocking with the Scribes and the Elders and the Pharisees. NT Translations Anderson New TestamentIn like manner also the chief priests, with the scribes and elders, derided him, and said: Godbey New Testament Likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, continued to say, Haweis New Testament And with similar language also did the chief priests, insulting him, with the scribes and elders, and Pharisees, Mace New Testament the chief priests, with the scribes and senators, derided him in like manner. Weymouth New Testament In like manner the High Priests also, together with the Scribes and the Elders, taunted Him. Worrell New Testament Likewise also the high priests, mocking, with the scribes and elders, were saying, Worsley New Testament And in like manner the chief priests also insulting Him, with the scribes and elders, Additional Translations ... Audio Bible Context The Crucifixion…40and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” 41In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, 42“He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him.… Cross References Mark 15:31 In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! Luke 23:35 The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” Psalm 22:7-8 All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.” Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Psalm 69:19-20 You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. / Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one. John 19:6 As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.” John 19:15 At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests. Acts 4:27-28 In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen. 1 Peter 2:23 When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. Psalm 2:1-2 Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: Psalm 109:25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads. Isaiah 49:7 Thus says the LORD, the Redeemer and Holy One of Israel, to Him who was despised and abhorred by the nation, to the Servant of rulers: “Kings will see You and rise, and princes will bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen You.” Matthew 26:59-61 Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death. / But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward / and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’” Mark 14:55-59 Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking testimony against Jesus to put Him to death, but they did not find any. / For many bore false witness against Jesus, but their testimony was inconsistent. / Then some men stood up and testified falsely against Him: ... Luke 22:63-65 The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. / They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?” / And they said many other blasphemous things against Him. Treasury of Scripture Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, Job 13:9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? Psalm 22:12,13 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round… Psalm 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. Jump to Previous Authority Chief Elders High Likewise Making Manner Mocked Mocking Pharisees Priests Scribes Sport Taunted Teachers Together WayJump to Next Authority Chief Elders High Likewise Making Manner Mocked Mocking Pharisees Priests Scribes Sport Taunted Teachers Together WayMatthew 27 1. Jesus is delivered bound to Pilate.3. Judas hangs himself. 19. Pilate, admonished of his wife, 20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas. 27. Jesus is mocked and crowned with thorns; 33. crucified; 39. reviled; 50. dies, and is buried; 62. his tomb is sealed and watched. In the same way This phrase connects the actions of the religious leaders to those of the soldiers and passersby who had previously mocked Jesus. The Greek phrase "ὁμοίως" (homoiōs) suggests a continuation or similarity in behavior. It highlights the pervasive nature of the mockery Jesus faced, emphasizing that it was not just the Roman soldiers or the general populace, but also the Jewish religious authorities who participated in this derision. This reflects the fulfillment of prophetic scriptures, such as Psalm 22:7, which speaks of the Messiah being scorned by all. the chief priests scribes and elders mocked Him saying Parallel Commentaries ... Greek Likewise,Ὁμοίως (Homoiōs) Adverb Strong's 3668: In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. chief priests, ἀρχιερεῖς (archiereis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. scribes, γραμματέων (grammateōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. elders πρεσβυτέρων (presbyterōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'. mocked Him, ἐμπαίζοντες (empaizontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride. saying, ἔλεγον (elegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. Links Matthew 27:41 NIVMatthew 27:41 NLT Matthew 27:41 ESV Matthew 27:41 NASB Matthew 27:41 KJV Matthew 27:41 BibleApps.com Matthew 27:41 Biblia Paralela Matthew 27:41 Chinese Bible Matthew 27:41 French Bible Matthew 27:41 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 27:41 Likewise the chief priests also mocking (Matt. Mat Mt) |