Verse (Click for Chapter) New International Version As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!” But Pilate answered, “You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him.” New Living Translation When they saw him, the leading priests and Temple guards began shouting, “Crucify him! Crucify him!” “Take him yourselves and crucify him,” Pilate said. “I find him not guilty.” English Standard Version When the chief priests and the officers saw him, they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him.” Berean Standard Bible As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.” Berean Literal Bible Therefore when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, "Crucify! Crucify!" Pilate says to them, "Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him." King James Bible When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him. New King James Version Therefore, when the chief priests and officers saw Him, they cried out, saying, “Crucify Him, crucify Him!” Pilate said to them, “You take Him and crucify Him, for I find no fault in Him.” New American Standard Bible So when the chief priests and the officers saw Him, they shouted, saying, “Crucify, crucify!” Pilate said to them, “Take Him yourselves and crucify Him; for I find no grounds for charges in His case!” NASB 1995 So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, “Crucify, crucify!” Pilate said to them, “Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him.” NASB 1977 When therefore the chief priests and the officers saw Him, they cried out, saying, “Crucify, crucify!” Pilate said to them, “Take Him yourselves, and crucify Him, for I find no guilt in Him.” Legacy Standard Bible So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, “Crucify, crucify!” Pilate said to them, “Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him.” Amplified Bible When the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify [Him]! Crucify [Him]!” Pilate said to them, “Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him [no crime, no cause for an accusation].” Christian Standard Bible When the chief priests and the temple servants saw him, they shouted, “Crucify! Crucify! ” Pilate responded, “Take him and crucify him yourselves, since I find no grounds for charging him.” Holman Christian Standard Bible When the chief priests and the temple police saw Him, they shouted, “Crucify! Crucify!” Pilate responded, “Take Him and crucify Him yourselves, for I find no grounds for charging Him."” American Standard Version When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him! Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him. Aramaic Bible in Plain English But when the Chief Priests and the guards saw him, they cried out and they were saying, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “Take him and crucify him, for I do not find any fault in him.” Contemporary English Version When the chief priests and the temple police saw him, they yelled, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!" Pilate told them, "You take him and nail him to a cross! I don't find him guilty of anything." Douay-Rheims Bible When the chief priests, therefore, and the servants, had seen him, they cried out, saying: Crucify him, crucify him. Pilate saith to them: Take him you, and crucify him: for I find no cause in him. English Revised Version When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him. GOD'S WORD® Translation When the chief priests and the guards saw Jesus, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I don't find this man guilty of anything." Good News Translation When the chief priests and the Temple guards saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said to them, "You take him, then, and crucify him. I find no reason to condemn him." International Standard Version When the high priests and the officials saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I find no basis for a charge against him." Literal Standard Version When, therefore, the chief priests and the officers saw Him, they cried out, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate says to them, “Take Him yourselves and crucify, for I find no fault in Him”; Majority Standard Bible As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.” New American Bible When the chief priests and the guards saw him they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him. I find no guilt in him.” NET Bible When the chief priests and their officers saw him, they shouted out, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said, "You take him and crucify him! Certainly I find no reason for an accusation against him!" New Revised Standard Version When the chief priests and the police saw him, they shouted, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him; I find no case against him.” New Heart English Bible When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, "Crucify. Crucify." Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him." Webster's Bible Translation When therefore the chief priests and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith to them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him. Weymouth New Testament As soon then as the High Priests and the officers saw Him, they shouted "To the cross! To the cross!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate; "for I, at any rate, find no crime in him." World English Bible When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no basis for a charge against him.” Young's Literal Translation When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, 'Crucify, crucify;' Pilate saith to them, 'Take ye him -- ye, and crucify; for I find no fault in him;' Additional Translations ... Audio Bible Context The Soldiers Mock Jesus…5When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!” 6 As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.” 7“We have a law,” answered the Jews, “and according to that law He must die, because He declared Himself to be the Son of God.”… Cross References Matthew 26:58 But Peter followed Him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. And he went in and sat down with the guards to see the outcome. Luke 23:4 Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for a charge against this man." John 18:3 So Judas brought a band of soldiers and officers from the chief priests and Pharisees. They arrived at the garden carrying lanterns, torches, and weapons. John 18:38 "What is truth?" Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, "I find no basis for a charge against Him. John 19:4 Once again Pilate came out and said to the Jews, "Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him." Treasury of Scripture When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said to them, Take you him, and crucify him: for I find no fault in him. the chief priest. John 19:15 But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar. Matthew 27:22 Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified. Mark 15:12-15 And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews? … Take. John 18:31 Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: Matthew 27:24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it. Jump to Previous Basis Charge Chief Cried Crime Cross Crucify Fault Find Guilt High Loud Officers Pilate Police Priests Rate Shouted Soon YourselvesJump to Next Basis Charge Chief Cried Crime Cross Crucify Fault Find Guilt High Loud Officers Pilate Police Priests Rate Shouted Soon YourselvesJohn 19 1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.4. Pilate is desirous to release him, 15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified. 23. They cast lots for his garments. 25. He commends his mother to John. 28. He dies. 31. His side is pierced. 38. He is buried by Joseph and Nicodemus. (6) When the chief priests therefore and officers saw him.--Comp. John 18:3. The spectacle, so far from moving their pity, excites their passionate hatred, and they frustrate any other cry which may arise by that of "Crucify Him!" (Comp. Matthew 27:22.) Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.--Comp. Notes on John 18:31; John 18:38. "Crucify Him," the words mean, "if you dare to do so; there is no charge on which I can condemn Him; and I will be no party to your act." Verse 6. - When then the chief priests and the officers saw him, they stifled every movement of possible sympathy by "loud harsh cries" (ἐκραύγασαν). They cried out, Crucify, crucify him! Scourging and mockery do not meet the case, nor exhaust the curse and the verdict they have already pronounced. He must die the doom of the vilest. He must be done to death as a slave. Pilate saith unto them, certainly not granting to them permission to take the law into their hands, irrespective of the Praetorian court and against his will, but in angry sarcasm, and with an unconcealed threat, Take him, ye yourselves, and crucify; that is, if you dare. Go, do your deed of blood by your own hands, take all the responsibility; for I find no crime in him. Pilate thus derides their powerlessness, and repeats his verdict of acquittal (see John 18:31). At this moment the so-called trial might have ended, so far as Pilate was concerned, with a frank and immediate release. It would seem as though the governor had decided, and there could be no more discussion. But -Parallel Commentaries ... Greek As soon asὍτε (Hote) Adverb Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. chief priests ἀρχιερεῖς (archiereis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. officers ὑπηρέται (hypēretai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5257: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate. saw εἶδον (eidon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. they shouted, ἐκραύγασαν (ekraugasan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2905: To cry aloud, shout, exclaim. From krauge; to clamor. “Crucify [Him]! Σταύρωσον (Staurōson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Crucify [Him]!” σταύρωσον (staurōson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. “You take Λάβετε (Labete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. crucify [Him],” σταυρώσατε (staurōsate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. replied, Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “for γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. find εὑρίσκω (heuriskō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. no οὐχ (ouch) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. basis for a charge αἰτίαν (aitian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime. against ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Him.” αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links John 19:6 NIVJohn 19:6 NLT John 19:6 ESV John 19:6 NASB John 19:6 KJV John 19:6 BibleApps.com John 19:6 Biblia Paralela John 19:6 Chinese Bible John 19:6 French Bible John 19:6 Catholic Bible NT Gospels: John 19:6 When therefore the chief priests and (Jhn Jo Jn) |