Verse (Click for Chapter) New International Version “He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.” New Living Translation He never sinned, nor ever deceived anyone. English Standard Version He committed no sin, neither was deceit found in his mouth. Berean Standard Bible “He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” Berean Literal Bible "Who committed no sin, neither was deceit found in His mouth." King James Bible Who did no sin, neither was guile found in his mouth: New King James Version “Who committed no sin, Nor was deceit found in His mouth”; New American Standard Bible HE WHO COMMITTED NO sin, NOR WAS ANY DECEIT found IN HIS MOUTH; NASB 1995 WHO COMMITTED NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH; NASB 1977 WHO COMMITTED NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH; Legacy Standard Bible WHO DID NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH; Amplified Bible HE COMMITTED NO SIN, NOR WAS DECEIT EVER FOUND IN HIS MOUTH. Christian Standard Bible He did not commit sin, and no deceit was found in his mouth; Holman Christian Standard Bible He did not commit sin, and no deceit was found in His mouth; American Standard Version who did no sin, neither was guile found in his mouth: Aramaic Bible in Plain English He who did no sin, neither was deceit found in his mouth; Contemporary English Version Christ did not sin or ever tell a lie. Douay-Rheims Bible Who did no sin, neither was guile found in his mouth. English Revised Version who did no sin, neither was guile found in his mouth: GOD'S WORD® Translation Christ never committed any sin. He never spoke deceitfully. Good News Translation He committed no sin, and no one ever heard a lie come from his lips. International Standard Version "He never sinned, and he never told a lie." Literal Standard Version who did not commit sin, nor was guile found in His mouth, Majority Standard Bible “He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” New American Bible “He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.” NET Bible He committed no sin nor was deceit found in his mouth. New Revised Standard Version “He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.” New Heart English Bible who "committed no sin, nor was deceit found in his mouth." Webster's Bible Translation Who committed no sin, neither was guile found in his mouth: Weymouth New Testament He never sinned, and no deceitful language was ever heard from His mouth. World English Bible who didn’t sin, “neither was deceit found in his mouth.” Young's Literal Translation who did not commit sin, nor was guile found in his mouth, Additional Translations ... Audio Bible Context Christ's Example of Suffering21For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His footsteps: 22“He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” 23When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.… Cross References Psalm 34:13 Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech. Isaiah 53:9 He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. 2 Corinthians 5:21 God made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that in Him we might become the righteousness of God. Hebrews 7:26 Such a high priest truly befits us--One who is holy, innocent, undefiled, set apart from sinners, and exalted above the heavens. Revelation 14:5 And no lie was found in their mouths; they are blameless. Treasury of Scripture Who did no sin, neither was guile found in his mouth: did. Isaiah 53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. Matthew 27:4,19,23,24 Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that… Luke 23:41,47 And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss… guile. John 1:47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile! Revelation 14:5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God. Jump to Previous Commit Committed Deceit Deceitful Evil Found Guile Heard Language Mouth Sin SinnedJump to Next Commit Committed Deceit Deceitful Evil Found Guile Heard Language Mouth Sin Sinned1 Peter 2 1. He exhorts to put away wickedness;4. showing that Christ is the foundation whereupon they are built. 11. He beseeches them also to abstain from sinful desires; 13. to be obedient to authorities; 18. and teaches servants how to obey their masters; 20. patiently suffering for well doing, after the example of Christ. (22) Who did no sin.--This verse is not to be taken by itself, but in the closest conjunction with the following. It is not the sinlessness of Christ by itself that is here set as an example before the servants, but His sinlessness in combination with His ill-treatment, or rather, His meekness under the combination. St. Peter again adapts the words of Isaiah (Isaiah 53:9) to his purpose. The word there was one of violent transgression; St. Peter substitutes the simple word which he had used in 1Peter 2:20, "fault"--"who never made a fault"--such as household servants were often committing--"neither was guile found in His mouth"--again referring to what was common with servants--petty acts of dishonesty, and petty deceits to screen themselves from punishment. One thing which lends special point to the allusion to Isaiah's prophecy is that Israel is in that passage spoken of under the title of God's "servant," a thought familiar to St. Peter long ago in connection with Christ. (See Note on Acts 3:13.)Verse 22. - Who did no sin, neither was guile found in his mouth. St. Peter is quoting the Septuagint Version of Isaiah 53:9, almost exactly, the word ἁμαρτίαν, sin, being substituted for ἀνομίαν, lawlessness ("violence" in our version). We should notice that the Messiah, whose example is here set before Christian slaves, is called by the prophet "the Servant of Jehovah" (Isaiah lit. 13). Slaves were often tempted to deceit and guile; they must look to the Lord Jesus, and strive to copy his innocence and his truth. The verb εὑρίσκεσθαι, to be found, is sometimes said to be used, by a Hebraism, for the simple verb "to be." Winer says, "Between these two verbs, however, there is always this distinction, that, whilst εϊναι, indicates the quality of a thing in itself, εὑρίσκεσθαι indicates the quality in so far as it is discovered, detected, recognized, in the subject" ('Greek Grammar,' 65:8). Parallel Commentaries ... Greek “HeὋς (Hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. committed ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. no οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. sin, ἁμαρτίαν (hamartian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 266: From hamartano; a sin. [and] no οὐδὲ (oude) Conjunction Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. deceit δόλος (dolos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1388: Deceit, guile, treachery. From an obsolete primary verb, dello; a trick, i.e. wile. was found εὑρέθη (heurethē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. mouth.” στόματι (stomati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. Links 1 Peter 2:22 NIV1 Peter 2:22 NLT 1 Peter 2:22 ESV 1 Peter 2:22 NASB 1 Peter 2:22 KJV 1 Peter 2:22 BibleApps.com 1 Peter 2:22 Biblia Paralela 1 Peter 2:22 Chinese Bible 1 Peter 2:22 French Bible 1 Peter 2:22 Catholic Bible NT Letters: 1 Peter 2:22 Who did not sin neither was deceit (1 Pet. 1P iP i Pet) |