Strong's Lexicon dolos: Deceit, guile, treachery Original Word: δόλος Word Origin: Derived from an obsolete primary verb, δέλλω (dellō), meaning "to decoy." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H4820 (מִרְמָה, mirmah): Deceit, treachery - H7410 (רְמִיָּה, remiyah): Deceit, fraud Usage: In the New Testament, "dolos" refers to deceit or guile, often highlighting the moral and ethical implications of deception. It is used to describe actions or intentions that are dishonest, misleading, or treacherous. The term underscores a lack of integrity and sincerity, often in the context of relationships or communication. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, deceit was a common aspect of social and political life, often used to gain advantage or manipulate situations. However, within the Jewish and early Christian ethical framework, deceit was condemned as contrary to the nature of God, who is truth. The early Christian community was called to live in truth and sincerity, reflecting the character of Christ. HELPS Word-studies 1388 dólos – properly, bait; (figuratively) deceit (trickery) using bait to alure ("hook") people, especially those already festering in excessive, emotional pain (brought on by themselves). 1388 /dólos ("deceit motivated by guile") uses decoys to snare (deceive) people which implies treachery to exploit the naive (undiscerning) – baiting them through (with) their own greed. [1388 (dólos) is the root of: 1386 (dólios), 1387 (dolióō) and 1389 (dolóō).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the root del- Definition a bait, fig. craft, deceit NASB Translation deceit (9), stealth (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1388: δόλοςδόλος, δόλου, ὁ (from δέλω, to catch with a bait ((?); Latindolus, cf. Curtius, § 271); see δελεάζω above); properly, bait, Homer, Odyssey 12, 252; a lure, snare; hence, craft, deceit, guile: Matthew 26:4; Mark 14:1; Mark 7:22; John 1:47 (48); Acts 13:10; 2 Corinthians 12:16; Romans 1:29; 1 Thessalonians 2:3 (οὐκ ἐστι ἐν δόλῳ, there is no deceit under it); 1 Peter 2:(1), 22, and Revelation 14:5 Rec., after Isaiah 53:9; λαλεῖν δόλον to speak deceitfully (Psalm 33:14 Strong's Exhaustive Concordance craft, deceit, guile, subtilty. From an obsolete primary verb, dello (probably meaning to decoy; compare deleazo); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile -- craft, deceit, guile, subtilty. see GREEK deleazo Forms and Transliterations δολον δόλον δολος δόλος δολου δόλου δόλους δολω δόλω δόλῳ dolo dolō dóloi dólōi dolon dólon dolos dólos dolou dólouLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 26:4 N-DMSGRK: τὸν Ἰησοῦν δόλῳ κρατήσωσιν καὶ NAS: Jesus by stealth and kill KJV: Jesus by subtilty, and INT: Jesus by trickery they might seize and Mark 7:22 N-NMS Mark 14:1 N-DMS John 1:47 N-NMS Acts 13:10 N-GMS Romans 1:29 N-GMS 2 Corinthians 12:16 N-DMS 1 Thessalonians 2:3 N-DMS 1 Peter 2:1 N-AMS 1 Peter 2:22 N-NMS 1 Peter 3:10 N-AMS Strong's Greek 1388 |