Genesis 50:5
New International Version
My father made me swear an oath and said, “I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.” Now let me go up and bury my father; then I will return.’”

New Living Translation
Tell him that my father made me swear an oath. He said to me, ‘Listen, I am about to die. Take my body back to the land of Canaan, and bury me in the tomb I prepared for myself.’ So please allow me to go and bury my father. After his burial, I will return without delay.”

English Standard Version
‘My father made me swear, saying, “I am about to die: in my tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.” Now therefore, let me please go up and bury my father. Then I will return.’”

Berean Standard Bible
my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.”

King James Bible
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.

New King James Version
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am dying; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come back.’ ”

New American Standard Bible
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now then, please let me go up and bury my father; then I will return.’”

NASB 1995
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now therefore, please let me go up and bury my father; then I will return.’”

NASB 1977
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now therefore, please let me go up and bury my father; then I will return.’”

Legacy Standard Bible
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” So now, please let me go up and bury my father; then I will return.’”

Amplified Bible
‘My father made me swear [an oath], saying, “Hear me, I am about to die; bury me in my tomb which I prepared for myself in the land of Canaan.” So now let me go up [to Canaan], please, and bury my father; then I will return.’”

Christian Standard Bible
my father made me take an oath, saying, ‘I am about to die. You must bury me there in the tomb that I made for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father. Then I will return.”

Holman Christian Standard Bible
my father made me take an oath, saying, ‘I am about to die. You must bury me there in the tomb that I made for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father. Then I will return.”

American Standard Version
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.

Contemporary English Version
Just before my father died, he made me promise to bury him in his burial cave in Canaan. If the king will give me permission to go, I will come back here."

English Revised Version
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.

GOD'S WORD® Translation
'My father made me swear an oath. He said, "I'm about to die. Bury me in the tomb I bought for myself in Canaan." Please let me go there and bury my father; then I'll come back.'"

Good News Translation
'When my father was about to die, he made me promise him that I would bury him in the tomb which he had prepared in the land of Canaan. So please let me go and bury my father, and then I will come back.'"

International Standard Version
My father told me, "Look! I'm about to die. Bury me in my grave that I dug for myself in the land of Canaan." So please let me travel to bury my father. I'll be right back.'"

Majority Standard Bible
my father made me swear an oath when he said, ?I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.? Now let me go and bury my father, and then return.?

NET Bible
My father made me swear an oath. He said, "I am about to die. Bury me in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan." Now let me go and bury my father; then I will return.'"

New Heart English Bible
My father made me take an oath, saying, "Look, I am dying. Bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will return again.'"

Webster's Bible Translation
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go, I pray thee, and bury my father, and I will come again.

World English Bible
‘My father made me swear, saying, “Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan.” Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.’”
Literal Translations
Literal Standard Version
My father caused me to swear, saying, Behold, I am dying; in my burying-place which I have prepared for myself in the land of Canaan, there you bury me; and now, please let me go up and bury my father, then I return”;

Young's Literal Translation
My father caused me to swear, saying, Lo, I am dying; in my burying-place which I have prepared for myself in the land of Canaan, there dost thou bury me; and now, let me go up, I pray thee, and bury my father, and return;'

Smith's Literal Translation
My father caused me to swear, saying, Behold I am dying: in my grave which I dug for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. And at this time will I now go up and bury my father, and I will turn back.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For my father made me swear to him, saying: Behold I die: thou shalt bury me in my sepulchre which I have digged for myself in the land of Chanaan. So I will go up and bury my father, and return.

Catholic Public Domain Version
For my father made me swear, saying: ‘See, I am dying. You shall bury me in my sepulcher which I dug for myself in the land of Canaan.’ Therefore, I shall go up and bury my father, and then return.”

New American Bible
My father made me swear: ‘I am dying. Bury me in my grave that I have prepared for myself in the land of Canaan.’ So now let me go up to bury my father. Then I will come back.”

New Revised Standard Version
My father made me swear an oath; he said, ‘I am about to die. In the tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.’ Now therefore let me go up, so that I may bury my father; then I will return.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
My father made me swear, saying, Behold I am dying; in my grave which I bought for myself in the land of Canaan, there you shall bury me. Now therefore let me go up and bury my father, and I will come back again,

Peshitta Holy Bible Translated
‘My father made me swear and said to me, ‘Behold, I am dying; you will bury me in my grave that I bought for me in the land of Canaan’; now I shall go up there; I shall bury my father and I shall return.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
My father made me swear, saying: Lo, I die; in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come back.'

Brenton Septuagint Translation
My father adjured me, saying, In the sepulchre which I dug for myself in the land of Chanaan, there thou shalt bury me; now then I will go up and bury my father, and return again.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Mourning and Burial for Jacob
4When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, “If I have found favor in your eyes, please tell Pharaoh that 5my father made me swear an oath when he said, I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.” 6Pharaoh replied, “Go up and bury your father, as he made you swear to do.”…

Cross References
Genesis 47:29-31
When the time drew near for Israel to die, he called his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise to show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt, / but when I lie down with my fathers, carry me out of Egypt and bury me with them.” Joseph answered, “I will do as you have requested.” / “Swear to me,” Jacob said. So Joseph swore to him, and Israel bowed in worship at the head of his bed.

Exodus 13:19
Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the sons of Israel swear a solemn oath when he said, “God will surely attend to you, and then you must carry my bones with you from this place.”

Hebrews 11:22
By faith Joseph, when his end was near, spoke about the exodus of the Israelites and gave instructions about his bones.

Acts 7:15-16
So Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died. / Their bones were carried back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a price he paid in silver.

Genesis 23:4
“I am a foreigner and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”

Genesis 49:29-32
Then Jacob instructed them, “I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite. / The cave is in the field of Machpelah near Mamre, in the land of Canaan. This is the field Abraham purchased from Ephron the Hittite as a burial site. / There Abraham and his wife Sarah are buried, there Isaac and his wife Rebekah are buried, and there I buried Leah. ...

Joshua 24:32
And the bones of Joseph, which the Israelites had brought up out of Egypt, were buried at Shechem in the plot of land that Jacob had purchased from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of silver. So it became an inheritance for Joseph’s descendants.

Genesis 15:13-16
Then the LORD said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years. / But I will judge the nation they serve as slaves, and afterward they will depart with many possessions. / You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age. ...

Genesis 24:2-9
So Abraham instructed the chief servant of his household, who managed all he owned, “Place your hand under my thigh, / and I will have you swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am dwelling, / but will go to my country and my kindred to take a wife for my son Isaac.” ...

Genesis 28:20-22
Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and watch over me on this journey, and if He will provide me with food to eat and clothes to wear, / so that I may return safely to my father’s house, then the LORD will be my God. / And this stone I have set up as a pillar will be God’s house, and of all that You give me I will surely give You a tenth.”

Genesis 35:29
Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.

Genesis 48:21
Then Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.

Genesis 25:8-10
And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people. / His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite. / This was the field that Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried there with his wife Sarah.

Genesis 12:7
Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.

Genesis 17:8
And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.”


Treasury of Scripture

My father made me swear, saying, See, I die: in my grave which I have dig for me in the land of Canaan, there shall you bury me. Now therefore let me go up, I pray you, and bury my father, and I will come again.

made me.

Genesis 47:29-31
And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt: …

Lo, I die.

Genesis 50:24
And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Genesis 48:21
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Genesis 49:29,30
And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, …

I have.

2 Chronicles 16:14
And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.

Isaiah 22:16
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?

Matthew 27:60
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.

bury me.

Genesis 3:19
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

Job 30:23
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.

Psalm 79:3
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

let me go.

Matthew 8:21,22
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father…

Luke 9:59,60
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father…

Jump to Previous
Bury Canaan Die Digged Dug Dying Grave Hewed Please Swear Tomb
Jump to Next
Bury Canaan Die Digged Dug Dying Grave Hewed Please Swear Tomb
Genesis 50
1. The mourning for Jacob.
4. Joseph gets leave of Pharaoh to go to bury him.
7. The funeral.
15. Joseph comforts his brothers, who crave his pardon.
22. His age.
23. He sees the third generation of his sons.
24. He prophesies unto his brothers of their return.
25. He takes an oath of them concerning his bones.
26. He dies, and is put into a coffin.














My father made me swear an oath
This phrase highlights the solemnity and seriousness of oaths in ancient Hebrew culture. The Hebrew word for "swear" is "שָׁבַע" (shava), which conveys a binding promise or commitment. In the patriarchal society of the Old Testament, oaths were not taken lightly and were considered sacred. This reflects the deep respect for one's word and the importance of honoring commitments, especially those made to family members. The act of swearing an oath to his father underscores Joseph's deep respect and obedience to his father's wishes, a value that is central to the biblical narrative and to the understanding of familial relationships in the ancient Near East.

when he said, ‘Behold, I am about to die
The phrase "Behold, I am about to die" is a poignant reminder of the mortality that all humans face. The Hebrew word "הִנֵּה" (hinneh), translated as "behold," is often used to draw attention to something significant. Here, it emphasizes the gravity of Jacob's impending death. This acknowledgment of mortality is a recurring theme in Scripture, reminding believers of the transient nature of life and the importance of living in accordance with God's will. Jacob's awareness of his approaching death also reflects the biblical tradition of preparing for one's departure from this world, ensuring that one's affairs are in order and that one's final wishes are communicated clearly.

in the tomb I dug for myself
The reference to "the tomb I dug for myself" indicates the practice of preparing one's burial place in advance, a common custom in ancient times. The Hebrew word "קָבַר" (qabar) means "to bury," and it reflects the cultural and religious significance of burial practices. In the ancient Near East, securing a burial site was an important aspect of one's legacy and a way to ensure that one's memory would be honored. This practice also underscores the belief in an afterlife and the hope of being gathered to one's ancestors, a theme that resonates throughout the Old Testament.

in the land of Canaan
The "land of Canaan" holds significant theological and historical importance in the Bible. It is the land promised by God to Abraham and his descendants, a symbol of God's covenant and faithfulness. The mention of Canaan here serves as a reminder of the promises made to the patriarchs and the fulfillment of God's plan for His people. It also highlights the connection between the patriarchs and the land, reinforcing the idea that their identity and destiny are intertwined with this promised land. For conservative Christians, this underscores the faithfulness of God in fulfilling His promises and the importance of trusting in His divine plan.

Now let me go up and bury my father
The request "Now let me go up and bury my father" reflects Joseph's desire to honor his father's final wishes and fulfill his familial duties. The phrase "go up" is significant, as it often denotes a journey to a place of importance or elevation, in this case, the land of Canaan. This journey is not just a physical one but also a spiritual act of obedience and respect. The act of burial is a sacred duty, and Joseph's commitment to this task highlights the importance of honoring one's parents, a commandment that is central to biblical teaching. It also serves as a model of filial piety and devotion, values that are esteemed in conservative Christian thought.

then return
The phrase "then return" indicates Joseph's intention to fulfill his duty and then come back to Egypt, where he holds a position of power and responsibility. This demonstrates Joseph's integrity and sense of duty, both to his family and to his obligations in Egypt. It reflects the balance that believers are called to maintain between their earthly responsibilities and their spiritual commitments. For conservative Christians, this serves as a reminder of the importance of faithfulness in all aspects of life, trusting that God will guide and provide as they seek to honor Him in their actions and decisions.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
my father
אָבִ֞י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

made me swear an oath
הִשְׁבִּיעַ֣נִי (hiš·bî·‘a·nî)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 7650: To seven oneself, swear

when he said,
לֵאמֹ֗ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

‘I
אָנֹכִי֮ (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

am about to die.
מֵת֒ (mêṯ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

You must bury me
תִּקְבְּרֵ֑נִי (tiq·bə·rê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 6912: To inter

in the tomb
בְּקִבְרִ֗י (bə·qiḇ·rî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6913: A grave, sepulcher

that
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I dug
כָּרִ֤יתִי (kā·rî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3738: To dig, to plot, to bore, open

for myself in the land
בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Canaan.’
כְּנַ֔עַן (kə·na·‘an)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan

Now
וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

let me go
אֶֽעֱלֶה־ (’e·‘ĕ·leh-)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and bury
וְאֶקְבְּרָ֥ה (wə·’eq·bə·rāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 6912: To inter

my father,
אָבִ֖י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1: Father

and then return.”
וְאָשֽׁוּבָה׃ (wə·’ā·šū·ḇāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again


Links
Genesis 50:5 NIV
Genesis 50:5 NLT
Genesis 50:5 ESV
Genesis 50:5 NASB
Genesis 50:5 KJV

Genesis 50:5 BibleApps.com
Genesis 50:5 Biblia Paralela
Genesis 50:5 Chinese Bible
Genesis 50:5 French Bible
Genesis 50:5 Catholic Bible

OT Law: Genesis 50:5 My father made me swear saying Behold (Gen. Ge Gn)
Genesis 50:4
Top of Page
Top of Page