Verse (Click for Chapter) New International Version That day Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. They said, “We’ve found water!” New Living Translation That very day Isaac’s servants came and told him about a new well they had dug. “We’ve found water!” they exclaimed. English Standard Version That same day Isaac’s servants came and told him about the well that they had dug and said to him, “We have found water.” Berean Standard Bible On that same day, Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. “We have found water!” they told him. King James Bible And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. New King James Version It came to pass the same day that Isaac’s servants came and told him about the well which they had dug, and said to him, “We have found water.” New American Standard Bible Now it came about on the same day, that Isaac’s servants came in and told him about the well which they had dug, and said to him, “We have found water.” NASB 1995 Now it came about on the same day, that Isaac’s servants came in and told him about the well which they had dug, and said to him, “We have found water.” NASB 1977 Now it came about on the same day, that Isaac’s servants came in and told him about the well which they had dug, and said to him, “We have found water.” Legacy Standard Bible Now it happened on that day, that Isaac’s servants came in and told him about the well which they had dug and said to him, “We have found water.” Amplified Bible Now on the same day, Isaac’s servants came and told him about the well they had dug, saying, “We have found water.” Christian Standard Bible On that same day Isaac’s servants came to tell him about the well they had dug, saying to him, “We have found water! ” Holman Christian Standard Bible On that same day Isaac’s slaves came to tell him about the well they had dug, saying to him, “We have found water!” American Standard Version And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. Aramaic Bible in Plain English And so it was in that day and the Servants of Isaac came and they showed him about the matter of a well that they had dug and they said to him, “We have found water.” Brenton Septuagint Translation And it came to pass in that day, that the servants of Isaac came and told him of the well which they had dug; and they said, We have not found water. Contemporary English Version Later that same day Isaac's servants came and said, "We've struck water!" Douay-Rheims Bible And behold the same day the servants of Isaac came, telling him of a well which they had digged, and saying: We have found water. English Revised Version And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water. GOD'S WORD® Translation That same day Isaac's servants came and told him about a well they had dug. They said to him, "We've found water." Good News Translation On that day Isaac's servants came and told him about the well which they had dug. They said, "We have found water." International Standard Version That very same day, Isaac's servants arrived and reported to him about a well that they had just completed digging. "We've found water!" they said. JPS Tanakh 1917 And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him: 'We have found water.' Literal Standard Version And it comes to pass during that day that Isaac’s servants come and declare to him concerning the circumstances of the well which they have dug, and say to him, “We have found water”; Majority Standard Bible On that same day, Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. “We have found water!” they told him. New American Bible That same day Isaac’s servants came and informed him about the well they had been digging; they told him, “We have reached water!” NET Bible That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. "We've found water," they reported. New Revised Standard Version That same day Isaac’s servants came and told him about the well that they had dug, and said to him, “We have found water!” New Heart English Bible It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water." Webster's Bible Translation And it came to pass the same day, that Isaac's servants came and told him concerning the well which they had digged, and said to him, We have found water. World English Bible The same day, Isaac’s servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, “We have found water.” Young's Literal Translation And it cometh to pass during that day that Isaac's servants come and declare to him concerning the circumstances of the well which they have digged, and say to him, 'We have found water;' Additional Translations ... Audio Bible Context Isaac's Covenant with Abimelech…31And they got up early the next morning and swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace. 32 On that same day, Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. “We have found water!” they told him. 33So he called it Shibah, and to this day the name of the city is Beersheba.… Cross References Genesis 26:31 And they got up early the next morning and swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace. Genesis 26:33 So he called it Shibah, and to this day the name of the city is Beersheba. Treasury of Scripture And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dig, and said to him, We have found water. We have. Genesis 26:25 And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well. Proverbs 2:4,5 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; … Proverbs 10:4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich. Jump to Previous Declare Digged Dug Found Isaac's Servants Water Water-Hole We've WordJump to Next Declare Digged Dug Found Isaac's Servants Water Water-Hole We've WordGenesis 26 1. Isaac, because of famine, sojourns in Gerar, and the Lord blesses him.7. He is reproved by Abimelech for denying his wife. 12. He grows rich, and the Philistines envy his prosperity. 18. He digs wells. 23. God appears to him at Beersheba, and blesses him; 26. and Abimelech makes a covenant with him. 34. Esau's wives. (32) We have found water.--As there are two wells at Beer-sheba, it is uncertain whether this was Abraham's well, re-opened by Isaac (see Genesis 26:25), or a new one.Verse 32. - And it came to pass the same day (i.e. the day of the treaty), that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, - the operation of sinking this well had probably commenced on the day of Abimelech s arrival at Beersheba (vide ver. 25). Almost immediately on the king's departure the well-diggers returned to the patriarch's encampment to report the success of their operations - and said unto him, We have found water. The LXX., mistaking לו, to him, for לֹא, not, read, "We have not found water;" the incorrectness of which is sufficiently declared by what follows. Parallel Commentaries ... Hebrew On that sameהַה֗וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Isaac’s יִצְחָ֔ק (yiṣ·ḥāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah servants עַבְדֵ֣י (‘aḇ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 5650: Slave, servant came וַיָּבֹ֙אוּ֙ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to tell וַיַּגִּ֣דוּ (way·yag·gi·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous him ל֔וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew about עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the well הַבְּאֵ֖ר (hab·bə·’êr) Article | Noun - feminine singular Strong's 875: A pit, a well they had dug, חָפָ֑רוּ (ḥā·p̄ā·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2658: To pry into, to delve, to explore telling him, וַיֹּ֥אמְרוּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “We have found מָצָ֥אנוּ (mā·ṣā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present water!” מָֽיִם׃ (mā·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen Links Genesis 26:32 NIVGenesis 26:32 NLT Genesis 26:32 ESV Genesis 26:32 NASB Genesis 26:32 KJV Genesis 26:32 BibleApps.com Genesis 26:32 Biblia Paralela Genesis 26:32 Chinese Bible Genesis 26:32 French Bible Genesis 26:32 Catholic Bible OT Law: Genesis 26:32 It happened the same day that Isaac's (Gen. Ge Gn) |