Matthew 28:8
New International Version
So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.

New Living Translation
The women ran quickly from the tomb. They were very frightened but also filled with great joy, and they rushed to give the disciples the angel’s message.

English Standard Version
So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

Berean Standard Bible
So they hurried away from the tomb in fear and great joy, and ran to tell His disciples.

Berean Literal Bible
And having gone out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples.

King James Bible
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

New King James Version
So they went out quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.

New American Standard Bible
And they left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to report to His disciples.

NASB 1995
And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.

NASB 1977
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy and ran to report it to His disciples.

Legacy Standard Bible
And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.

Amplified Bible
So the women left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to tell [the good news to] the disciples.

Christian Standard Bible
So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell his disciples the news.

Holman Christian Standard Bible
So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples the news.

American Standard Version
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

Contemporary English Version
The women were frightened and yet very happy, as they hurried from the tomb and ran to tell his disciples.

English Revised Version
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.

GOD'S WORD® Translation
They hurried away from the tomb with fear and great joy and ran to tell his disciples.

Good News Translation
So they left the tomb in a hurry, afraid and yet filled with joy, and ran to tell his disciples.

International Standard Version
So they quickly left the tomb, terrified but also ecstatic, and ran to tell Jesus' disciples.

Majority Standard Bible
So they hurried out from the tomb in fear and great joy, and ran to tell His disciples.

NET Bible
So they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

New Heart English Bible
They departed quickly from the tomb, frightened yet with great joy, and ran to bring his disciples word.

Webster's Bible Translation
And they departed quickly from the sepulcher, with fear and great joy; and ran to bring word to his disciples.

Weymouth New Testament
They quickly left the tomb and ran, still terrified but full of unspeakable joy, to carry the news to His disciples.

World English Bible
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
Literal Translations
Literal Standard Version
And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell His disciples;

Berean Literal Bible
And having gone out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples.

Young's Literal Translation
And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;

Smith's Literal Translation
And they having come quickly from the tomb, with fear and great joy, ran to announce to his disciples.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples.

Catholic Public Domain Version
And they went out of the tomb quickly, with fear and in great joy, running to announce it to his disciples.

New American Bible
Then they went away quickly from the tomb, fearful yet overjoyed, and ran to announce this to his disciples.

New Revised Standard Version
So they left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they went away hurriedly from the tomb with fear and with great joy, running to tell his disciples.

Aramaic Bible in Plain English
And they went quickly from the tomb with fear and with great joy, and they ran to tell his disciples.
NT Translations
Anderson New Testament
And they went out quickly from the sepulcher, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

Godbey New Testament
And having come out quickly from the sepulcher with fear and great joy, they were running to tell His disciples.

Haweis New Testament
And they went out quickly from the sepulchre with fear, and great joy; and ran to carry the tidings to his disciples.

Mace New Testament
And they instantly left the sepulchre, with fear and joy, and ran to carry his disciples this good news.

Weymouth New Testament
They quickly left the tomb and ran, still terrified but full of unspeakable joy, to carry the news to His disciples.

Worrell New Testament
And, departing quickly from the sepulchre, with fear and great joy, they ran to announce it to His disciples.

Worsley New Testament
And they went immediately from the sepulchre, with fear, and great joy, and ran to tell his disciples.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Resurrection
7Then go quickly and tell His disciples, ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see Him.’ See, I have told you.” 8So they hurried away from the tomb in fear and great joy, and ran to tell His disciples. 9Suddenly Jesus met them and said, “Greetings!” They came to Him, grasped His feet, and worshiped Him.…

Cross References
Mark 16:8
So the women left the tomb and ran away, trembling and bewildered. And in their fear they did not say a word to anyone.

Luke 24:9-11
And when they returned from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the others. / It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles. / But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.

John 20:1-2
Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. / So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. “They have taken the Lord out of the tomb,” she said, “and we do not know where they have put Him!”

Matthew 28:5-7
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. / He is not here; He has risen, just as He said! Come, see the place where He lay. / Then go quickly and tell His disciples, ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see Him.’ See, I have told you.”

Mark 16:5-7
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. / But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here! See the place where they put Him. / But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see Him, just as He told you.’”

Luke 24:22-24
Furthermore, some of our women astounded us. They were at the tomb early this morning, / but they did not find His body. They came and told us they had seen a vision of angels, who said that Jesus was alive. / Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had described. But Him they did not see.”

John 20:18
Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord!” And she told them what He had said to her.

Matthew 28:10
“Do not be afraid,” said Jesus. “Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me.”

Mark 16:10
She went and told those who had been with Him, who were mourning and weeping.

Luke 24:36-37
While they were describing these events, Jesus Himself stood among them and said, “Peace be with you.” / But they were startled and frightened, thinking they had seen a spirit.

John 20:19-20
It was the first day of the week, and that very evening, while the disciples were together with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them. “Peace be with you!” He said to them. / After He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples rejoiced when they saw the Lord.

Isaiah 52:7
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”

Psalm 2:11
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

Psalm 119:162
I rejoice in Your promise like one who finds great spoil.

Proverbs 3:25-26
Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked, / for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare.


Treasury of Scripture

And they departed quickly from the sepulcher with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

with.

Ezra 3:12,13
But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: …

Psalm 2:11
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

Mark 16:8
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

Jump to Previous
Afraid Carry Departed Disciples Fear Forth Full Great Hurried Joy News Quickly Ran Report Run Sepulcher Sepulchre Terrified Tomb Unspeakable Women Word
Jump to Next
Afraid Carry Departed Disciples Fear Forth Full Great Hurried Joy News Quickly Ran Report Run Sepulcher Sepulchre Terrified Tomb Unspeakable Women Word
Matthew 28
1. Christ's resurrection is declared by an angel to the women.
9. He himself appears unto them.
11. The chief priests pay the soldiers to say that he was stolen out of his tomb.
16. Christ appears to his disciples,
18. and sends them to baptize and teach all nations.














So they hurried away
The phrase "hurried away" indicates a sense of urgency and immediacy in the actions of the women who visited the tomb. The Greek word used here is "ἐξελθοῦσαι" (exelthousai), which means to go out or depart. This reflects their immediate response to the angel's message, emphasizing their obedience and eagerness to share the news. In a historical context, this urgency underscores the importance of the resurrection message, which was to be spread quickly and widely.

from the tomb
The "tomb" refers to the burial place of Jesus, which was a new tomb hewn out of rock, as described earlier in the Gospel. The empty tomb is a central symbol of the resurrection, signifying that Jesus has conquered death. Archaeologically, such tombs were common in the region, often sealed with a large stone. The fact that the women left the tomb empty highlights the miraculous nature of the resurrection.

in fear and great joy
The juxtaposition of "fear and great joy" captures the complex emotional response of the women. The Greek word for fear, "φόβος" (phobos), can denote reverence or awe, not just terror. Their fear likely stemmed from the awe-inspiring encounter with the angel and the supernatural event of the resurrection. "Great joy" (χαρὰ μεγάλη, chara megale) reflects the overwhelming happiness and hope that the resurrection brings. This duality of emotions is a common biblical theme, where divine encounters often evoke both fear and joy.

and ran
The action of running signifies the urgency and excitement of the women. The Greek verb "τρέχω" (trecho) implies swift movement, indicating their eagerness to share the news. This urgency is a testament to the transformative power of the resurrection, compelling the witnesses to spread the message without delay.

to tell His disciples
The directive to "tell His disciples" highlights the role of the women as the first messengers of the resurrection. In the cultural and historical context of the time, women were not typically considered reliable witnesses, yet God chose them to be the first to proclaim the risen Christ. This choice underscores the inclusivity of the Gospel message and the breaking of societal norms through divine action. The disciples, who would later become the apostles, were to be the foundation of the early Church, and this message was crucial for their mission.

(8) They departed quickly.--It is natural that independent narratives, given long years afterwards, of what had passed in the agitation of "fear and great joy "should present seeming, or even real, discrepancies as well as coincidences. The discrepancies, such as they are, at any rate, show that the narratives were independent. The best solution of the questions presented by a comparison of the Gospel narrative at this stage is that Mary Magdalene ran eagerly to tell Peter and John, leaving the other Mary and Joanna (Luke 24:10), and then followed in the rear of the two disciples (John 20:2). Then when they had left, the Lord showed Himself first to her (John 20:14), and then to the others (Matthew 28:9), whom she had by that time joined, and then they all hastened together to tell the rest of the disciples.

Verse 8. - They departed (ἐξελθοῦσαι, better ἀπελθοῦσαι) quickly from the sepulchre. At the angel's invitation (ver. 6), they, or some of them, had entered into the inner chamber of the tomb (Luke 24:3), and now came hurrying out. With fear and great joy. With a mixture of emotions - fear at the sight of the heavenly visitant, the supernatural presence, and joy at the assurance that their beloved Master had risen again, having burst the bonds of death. Did run. They did as they were bidden with all possible speed, acting as heralds of good tidings to the disconsolate disciples.

Parallel Commentaries ...


Greek
So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they hurried away
ἀπελθοῦσαι (apelthousai)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Plural
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb
μνημείου (mnēmeiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.

in
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

fear
φόβου (phobou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

great
μεγάλης (megalēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

joy,
χαρᾶς (charas)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5479: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.

[and] ran
ἔδραμον (edramon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5143: Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.

to tell
ἀπαγγεῖλαι (apangeilai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

disciples.
μαθηταῖς (mathētais)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.


Links
Matthew 28:8 NIV
Matthew 28:8 NLT
Matthew 28:8 ESV
Matthew 28:8 NASB
Matthew 28:8 KJV

Matthew 28:8 BibleApps.com
Matthew 28:8 Biblia Paralela
Matthew 28:8 Chinese Bible
Matthew 28:8 French Bible
Matthew 28:8 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 28:8 They departed quickly from the tomb (Matt. Mat Mt)
Matthew 28:7
Top of Page
Top of Page