Verse (Click for Chapter) New International Version But many of the older priests and Levites and family heads, who had seen the former temple, wept aloud when they saw the foundation of this temple being laid, while many others shouted for joy. New Living Translation But many of the older priests, Levites, and other leaders who had seen the first Temple wept aloud when they saw the new Temple’s foundation. The others, however, were shouting for joy. English Standard Version But many of the priests and Levites and heads of fathers’ houses, old men who had seen the first house, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house being laid, though many shouted aloud for joy, Berean Standard Bible But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first temple wept loudly when they saw the foundation of this temple. Still, many others shouted joyfully. King James Bible But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: New King James Version But many of the priests and Levites and heads of the fathers’ houses, old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this temple was laid before their eyes. Yet many shouted aloud for joy, New American Standard Bible Yet many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy, NASB 1995 Yet many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy, NASB 1977 Yet many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy; Legacy Standard Bible Yet many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house of Yahweh, were weeping with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many in loud shouts with gladness were raising their voice, Amplified Bible But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house (temple), wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy, Christian Standard Bible But many of the older priests, Levites, and family heads, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this temple, but many others shouted joyfully. Holman Christian Standard Bible But many of the older priests, Levites, and family leaders, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this house, but many others shouted joyfully. American Standard Version But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, the old men that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: Contemporary English Version Many of the older priests and Levites and the heads of families wept bitterly because they remembered seeing the first temple years before. But others were so happy that they celebrated with joyful shouts. English Revised Version But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, the old men that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: GOD'S WORD® Translation But many of the priests, Levites, and the heads of the families who were old enough to have seen the first temple with their own eyes began to sob when they saw the foundation of this temple. Many others shouted for joy. Good News Translation Many of the older priests, Levites, and heads of clans had seen the first Temple, and as they watched the foundation of this Temple being laid, they cried and wailed. But the others who were there shouted for joy. International Standard Version Now a number of the priests, the Levities, and the leading officials of the elders—who were very elderly—had seen the former Temple with their own eyes. When they observed the foundation of the Temple being laid, they wept with a loud voice, while the rest of them shouted for joy. Majority Standard Bible But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first temple wept loudly when they saw the foundation of this temple. Still, many others shouted joyfully. NET Bible Many of the priests, the Levites, and the leaders--older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still established--were weeping loudly, and many others raised their voice in a joyous shout. New Heart English Bible But many of the priests and Levites and heads of ancestral houses, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. Many also shouted aloud for joy, Webster's Bible Translation But many of the priests and Levites and chief of the fathers, old men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: World English Bible But many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. Many also shouted aloud for joy, Literal Translations Literal Standard VersionAnd many of the priests, and the Levites, and the heads of the fathers, the aged men who had seen the first house—in this house being founded before their eyes—are weeping with a loud voice, and many with a shout, in joy, lifting up the voice; Young's Literal Translation And many of the priests, and the Levites, and the heads of the fathers, the aged men who had seen the first house -- in this house being founded before their eyes -- are weeping with a loud voice, and many with a shout, in joy, lifting up the voice; Smith's Literal Translation And many of the priests and the Levites and heads of the fathers, old men, who saw the first house in this house being founded before their eyes, weeping with a great voice; and many with a shout in gladness to the lifting up the voice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut many of the priests and the Levites, and the chief of the fathers and the ancients that had seen the former temple; when they had the foundation of this temple before their eyes, wept with a loud voice: and many shouting for joy, lifted up their voice. Catholic Public Domain Version And many of the priests and the Levites, and the leaders of the fathers and of the elders, who had seen the former temple, when now this temple was founded and was before their eyes, wept with a great voice. And many of them, shouting for joy, lifted up their voice. New American Bible Many of the priests, Levites, and heads of ancestral houses, who were old enough to have seen the former house, cried out in sorrow as they watched the foundation of the present house being laid. Many others, however, lifted up their voices in shouts of joy. New Revised Standard Version But many of the priests and Levites and heads of families, old people who had seen the first house on its foundations, wept with a loud voice when they saw this house, though many shouted aloud for joy, Translations from Aramaic Lamsa BibleBut many of the priests and the Levites and the chiefs of the fathers, old men, who had seen the first house in its glory, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice, and many raised their voices with trumpets and with joy, Peshitta Holy Bible Translated And many of the Priests and the Levites, Chiefs of the elder fathers, because they saw this house in its first glory when this house was finished, they wept with a loud voice, and there were many who were lifting up their voice with the horns and with joy. OT Translations JPS Tanakh 1917But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, the old men that had seen the first house standing on its foundation, wept with a loud voice, when this house was before their eyes; and many shouted aloud for joy; Brenton Septuagint Translation But many of the priests and the Levites, and the elder men, heads of families, who had seen the former house on its foundation, and who saw this house with their eyes, wept with a loud voice: but the multitude shouted with joy to raise a song. Additional Translations ... Audio Bible Context Temple Restoration Begins…11And they sang responsively with praise and thanksgiving to the LORD: “For He is good; for His loving devotion to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the LORD, because the foundation of the house of the LORD had been laid. 12But many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first temple wept loudly when they saw the foundation of this temple. Still, many others shouted joyfully. 13The people could not distinguish the shouts of joy from the sound of weeping, because the people were making so much noise. And the sound was heard from afar.… Cross References Haggai 2:3 ‘Who is left among you who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not appear to you like nothing in comparison?’ Zechariah 4:10 For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel.” 1 Kings 6:7 The temple was constructed using finished stones cut at the quarry, so that no hammer or chisel or any other iron tool was heard in the temple while it was being built. 2 Chronicles 3:3-4 The foundation that Solomon laid for the house of God was sixty cubits long and twenty cubits wide, according to the old standard. / The portico at the front, extending across the width of the temple, was twenty cubits long and twenty cubits high. He overlaid the inside with pure gold. 2 Chronicles 36:19 Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value. Jeremiah 52:12-13 On the tenth day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar’s reign over Babylon, Nebuzaradan captain of the guard, a servant of the king of Babylon, entered Jerusalem. / He burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem—every significant building. Lamentations 2:7 The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has delivered the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast. Psalm 126:5-6 Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain. Isaiah 64:11 Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins. Nehemiah 12:43 On that day they offered great sacrifices, rejoicing because God had given them great joy. The women and children also rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard from afar. Matthew 24:1-2 As Jesus left the temple and was walking away, His disciples came up to Him to point out its buildings. / “Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” Luke 19:41-44 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ... John 2:19-21 Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body. Acts 3:24 Indeed, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have proclaimed these days. Acts 15:16 ‘After this I will return and rebuild the fallen tent of David. Its ruins I will rebuild, and I will restore it, Treasury of Scripture But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: many Haggai 2:3 Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing? when the foundation Job 8:7 Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase. Isaiah 41:14 Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel. Isaiah 60:22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. wept Psalm 126:6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. Jeremiah 31:8,9 Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither… Jump to Previous Aloud Ancient Chief Eyes Fathers First Foundation Heads House Households Houses Joy Levites Priests Shouted Standing Voice WeptJump to Next Aloud Ancient Chief Eyes Fathers First Foundation Heads House Households Houses Joy Levites Priests Shouted Standing Voice WeptEzra 3 1. The altar is set up4. Offerings renewed 7. Workmen employed in preparing materials 8. The foundations of the temple are laid in great joy and mourning But many of the older priests, Levites, and family heads This phrase highlights the generational divide present during the rebuilding of the temple. The "older priests, Levites, and family heads" were those who had experienced the glory of Solomon's Temple before its destruction. The Hebrew word for "older" (זָקֵן, zaqen) implies not just age but also wisdom and experience. These individuals held positions of authority and spiritual leadership, and their memories of the past temple's grandeur deeply influenced their emotional response. Historically, the role of priests and Levites was central to Israel's worship and religious life, and their presence here underscores the continuity of Israel's spiritual heritage despite the exile. who had seen the first temple wept loudly when they saw the foundation of this temple but many others shouted joyfully Parallel Commentaries ... Hebrew But manyוְרַבִּ֡ים (wə·rab·bîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great of the older הַזְּקֵנִ֗ים (haz·zə·qê·nîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 2205: Old priests, מֵהַכֹּהֲנִ֣ים (mê·hak·kō·hă·nîm) Preposition-m, Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest Levites, וְהַלְוִיִּם֩ (wə·hal·wî·yim) Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 3881: Levites -- descendant of Levi and family הָאָב֜וֹת (hā·’ā·ḇō·wṯ) Article | Noun - masculine plural Strong's 1: Father heads וְרָאשֵׁ֨י (wə·rā·šê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 7218: The head who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that had seen רָא֜וּ (rā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7200: To see the first הָֽרִאשׁוֹן֙ (hā·ri·šō·wn) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7223: First, in place, time, rank temple הַבַּ֤יִת (hab·ba·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house wept בֹּכִ֖ים (bō·ḵîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 1058: To weep, to bemoan loudly בְּק֣וֹל (bə·qō·wl) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 6963: A voice, sound when they saw בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם (bə·‘ê·nê·hem) Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain the foundation בְּיָסְד֔וֹ (bə·yā·sə·ḏōw) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 3245: To set, to found, to sit down together, settle, consult of this זֶ֤ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that temple. הַבַּ֙יִת֙ (hab·ba·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house Still, many וְרַבִּ֛ים (wə·rab·bîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great others shouted בִּתְרוּעָ֥ה (biṯ·rū·‘āh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 8643: Clamor, acclamation of joy, a battle-cry, clangor, of trumpets, as an alarum joyfully. קֽוֹל׃ (qō·wl) Noun - masculine singular Strong's 6963: A voice, sound Links Ezra 3:12 NIVEzra 3:12 NLT Ezra 3:12 ESV Ezra 3:12 NASB Ezra 3:12 KJV Ezra 3:12 BibleApps.com Ezra 3:12 Biblia Paralela Ezra 3:12 Chinese Bible Ezra 3:12 French Bible Ezra 3:12 Catholic Bible OT History: Ezra 3:12 But many of the priests and Levites (Ezr. Ez) |