Matthew 28:11
New International Version
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.

New Living Translation
As the women were on their way, some of the guards went into the city and told the leading priests what had happened.

English Standard Version
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.

Berean Standard Bible
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened.

Berean Literal Bible
And while they were going, behold, some of the guard, having gone into the city, reported to the chief priests all the things having been done.

King James Bible
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.

New King James Version
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all the things that had happened.

New American Standard Bible
Now while they were on their way, some of the men from the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.

NASB 1995
Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.

NASB 1977
Now while they were on their way, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.

Legacy Standard Bible
Now while they were on their way, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.

Amplified Bible
While they were on their way, some of the [Roman] guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.

Christian Standard Bible
As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.

Holman Christian Standard Bible
As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.

American Standard Version
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.

Contemporary English Version
While the women were on their way, some soldiers who had been guarding the tomb went into the city. They told the chief priests everything that had happened.

English Revised Version
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.

GOD'S WORD® Translation
While the women were on their way, some of the guards went into the city. They told the chief priests everything that had happened.

Good News Translation
While the women went on their way, some of the soldiers guarding the tomb went back to the city and told the chief priests everything that had happened.

International Standard Version
While the women were on their way, some of the guards went into the city and told the high priests everything that had happened.

Majority Standard Bible
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened.

NET Bible
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.

New Heart English Bible
Now while they were going, look, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.

Webster's Bible Translation
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that had been done.

Weymouth New Testament
While they went on this errand, some of the guards came into the city and reported to the High Priests every detail of what had happened.

World English Bible
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city and told the chief priests all the things that had happened.
Literal Translations
Literal Standard Version
And while they are going on, behold, certain of the guard having come into the city, reported to the chief priests all the things that happened,

Berean Literal Bible
And while they were going, behold, some of the guard, having gone into the city, reported to the chief priests all the things having been done.

Young's Literal Translation
And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened,

Smith's Literal Translation
And they going, behold certain of the watch having come to the city, announced to the chief priests all having been done.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who when they were departed, behold some of the guards came into the city, and told the chief priests all things that had been done.

Catholic Public Domain Version
And when they had departed, behold, some of the guards went into the city, and they reported to the leaders of the priests all that had happened.

New American Bible
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had happened.

New Revised Standard Version
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When they were going, some of the guards came into the city, and told the high priests everything that had happened.

Aramaic Bible in Plain English
And as they were going, some of the guards came to the city and they told the Chief Priests everything that had occurred.
NT Translations
Anderson New Testament
While they were going, behold, some of the guard came into the city, and told the chief priests all things that were done.

Godbey New Testament
And they going, behold, certain ones of the watch having come into the city, proclaimed to the chief priests all things which had taken place.

Haweis New Testament
And as they were going, some of the guards who were come into the city, had told the chief priests all things which had happened.

Mace New Testament
Now when they were gone, some of the guards went into the city, and informed the chief priests of all that had happened.

Weymouth New Testament
While they went on this errand, some of the guards came into the city and reported to the High Priests every detail of what had happened.

Worrell New Testament
And, as they were going, behold, some of the guard going into the city, reported to the high priests all that had happened.

Worsley New Testament
Now while they were going, behold some of the guard came into the city, and told the chief priests all that had happened:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Report of the Guards
10“Do not be afraid,” said Jesus. “Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me.” 11While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened. 12And after the chief priests had met with the elders and formed a plan, they gave the soldiers a large sum of money…

Cross References
Acts 4:16-18
“What shall we do with these men?” they asked. “It is clear to everyone living in Jerusalem that a remarkable miracle has occurred through them, and we cannot deny it. / But to keep this message from spreading any further among the people, we must warn them not to speak to anyone in this name.” / Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

Acts 5:28-29
“We gave you strict orders not to teach in this name,” he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us responsible for this man’s blood.” / But Peter and the other apostles replied, “We must obey God rather than men.

Matthew 27:62-66
The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and Pharisees assembled before Pilate. / “Sir,” they said, “we remember that while He was alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ / So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first.” ...

John 11:47-48
Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.”

Acts 23:12-15
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...

Matthew 12:14
But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.

Mark 14:1
Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him.

Luke 22:2
and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people.

John 12:10-11
So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, / for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus.

Acts 6:11-14
Then they prompted some men to say, “We heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God.” / So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin, / where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law. ...

Acts 24:1-9
Five days later the high priest Ananias came down with some elders and a lawyer named Tertullus, who presented to the governor their case against Paul. / When Paul had been called in, Tertullus opened the prosecution: “Because of you, we have enjoyed a lasting peace, and your foresight has brought improvements to this nation. / In every way and everywhere, most excellent Felix, we acknowledge this with all gratitude. ...

Psalm 2:1-3
Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: / “Let us break Their chains and cast away Their cords.”

Psalm 31:13
For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life.

Psalm 64:2-6
Hide me from the scheming of the wicked, from the mob of workers of iniquity, / who sharpen their tongues like swords and aim their bitter words like arrows, / ambushing the innocent in seclusion, shooting suddenly, without fear. ...

Isaiah 8:12
“Do not call conspiracy everything these people regard as conspiracy. Do not fear what they fear; do not live in dread.


Treasury of Scripture

Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that were done.

some.

Matthew 28:4
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

Matthew 27:65,66
Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can…

Jump to Previous
Chief City Detail Errand Guard Guards High Priests Reported Shewed Showed Watch Watchmen Way Women Word
Jump to Next
Chief City Detail Errand Guard Guards High Priests Reported Shewed Showed Watch Watchmen Way Women Word
Matthew 28
1. Christ's resurrection is declared by an angel to the women.
9. He himself appears unto them.
11. The chief priests pay the soldiers to say that he was stolen out of his tomb.
16. Christ appears to his disciples,
18. and sends them to baptize and teach all nations.














While the women were on their way
This phrase sets the scene immediately after the resurrection of Jesus. The women, who were the first to witness the empty tomb, are on their way to deliver the news to the disciples. The Greek word for "women" here is "γυναῖκες" (gynaikes), emphasizing their role as the first evangelists of the resurrection. In a historical context, this is significant because women were not considered reliable witnesses in Jewish culture at the time. Yet, God chose them to be the first to proclaim the risen Christ, highlighting the inclusivity and transformative power of the Gospel.

some of the guards
The guards mentioned here were Roman soldiers assigned to watch over Jesus' tomb to prevent His disciples from stealing the body. The Greek term "κουστωδία" (koustodia) refers to a guard or watch, indicating a group of soldiers. Their presence underscores the miraculous nature of the resurrection, as a Roman guard would have been a formidable deterrent to any tampering with the tomb. The fact that these guards witnessed the events and were still unable to prevent the resurrection speaks to the divine power at work.

went into the city
The guards' decision to go into the city, specifically Jerusalem, is significant. Jerusalem was the center of Jewish religious life and the location of the temple. By going into the city, the guards are entering the heart of the Jewish leadership's power, which had orchestrated Jesus' crucifixion. This movement from the tomb to the city symbolizes the transition of the resurrection message from a secluded event to a public declaration.

and reported to the chief priests
The chief priests were the religious leaders of the Jewish people, responsible for maintaining the temple and overseeing religious practices. The Greek word "ἀρχιερεῖς" (archiereis) denotes their high status and authority. The guards reporting to them indicates the seriousness of the situation, as the chief priests were the ones who had requested the guard in the first place. This report sets the stage for the chief priests' subsequent actions to suppress the truth of the resurrection, highlighting the conflict between human authority and divine truth.

all that had happened
This phrase encompasses the miraculous events surrounding Jesus' resurrection. The guards witnessed the angelic appearance, the rolling away of the stone, and the empty tomb. The Greek word "πάντα" (panta) means "all" or "everything," suggesting that the guards left nothing out in their report. This comprehensive testimony from the guards, who were not followers of Jesus, serves as an unwitting confirmation of the resurrection. It underscores the truth that the resurrection was a historical event witnessed by multiple parties, both believers and non-believers alike.

(11) Some of the watch.--This incident, like that of the appointment of the guard, is reported by St. Matthew only. As writing primarily for the Jews of Palestine, it was natural that he should take special notice of the rumour which hindered many of them from accepting the fact of the Resurrection, and trace it to its corrupt source. The object of the soldiers was, of course, to escape the penalty which they were likely to incur for seeming negligence, but their statement to the priests was at first a truthful one. They told "all the things that were done"--the earthquake, the opened and emptied sepulchre, perhaps also of the form in bright raiment that had filled them with speechless terror.

Verses 11-15. - The Roman soldiers bribed by the Jewish rulers to give a false account of the Resurrection. (Peculiar to St. Matthew.) Verse 11. - When (while) they were going. Into the city, in order to find the disciples and to deliver to them their Lord's message. This account takes up the narrative of Matthew 27:63-66 and ver. 4 of this chapter. As soon as they recovered from their swoon and had assured themselves that the tomb was empty, the soldiers hurried in affright to the Jewish rulers, under whose orders they had temporarily been placed, and told them all the things that were done. They could speak of the earthquake, of the appearing of the angel, of the removal of the stone, of the absence of the body which they were appointed to watch. Their task was done; the corpse was gone, they knew not how taken; they could not be expected to contend with supernatural visitants, or to guard against supernatural occurrences. St. Matthew seems to have introduced this incident in order to account for the prevalence of the lying rumour which he proceeds to mention, and which had been widely disseminated among his countrymen.

Parallel Commentaries ...


Greek
While
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

[the women]
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

were on their way,
Πορευομένων (Poreuomenōn)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

some
τινες (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

guards
κουστωδίας (koustōdias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2892: A guard, watch. Of Latin origin; 'custody', i.e. A Roman sentry.

went
ἐλθόντες (elthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2064: To come, go.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

city
πόλιν (polin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

[and] reported
ἀπήγγειλαν (apēngeilan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.

to the
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

chief priests
ἀρχιερεῦσιν (archiereusin)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.

all
ἅπαντα (hapanta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 537: All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.

that
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

had happened.
γενόμενα (genomena)
Verb - Aorist Participle Middle - Accusative Neuter Plural
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.


Links
Matthew 28:11 NIV
Matthew 28:11 NLT
Matthew 28:11 ESV
Matthew 28:11 NASB
Matthew 28:11 KJV

Matthew 28:11 BibleApps.com
Matthew 28:11 Biblia Paralela
Matthew 28:11 Chinese Bible
Matthew 28:11 French Bible
Matthew 28:11 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 28:11 Now while they were going behold some (Matt. Mat Mt)
Matthew 28:10
Top of Page
Top of Page