Matthew 28:4
New International Version
The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.

New Living Translation
The guards shook with fear when they saw him, and they fell into a dead faint.

English Standard Version
And for fear of him the guards trembled and became like dead men.

Berean Standard Bible
The guards trembled in fear of him and became like dead men.

Berean Literal Bible
And those keeping guard trembled from fear of him, and they became as dead men.

King James Bible
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

New King James Version
And the guards shook for fear of him, and became like dead men.

New American Standard Bible
The guards shook from fear of him and became like dead men.

NASB 1995
The guards shook for fear of him and became like dead men.

NASB 1977
and the guards shook for fear of him, and became like dead men.

Legacy Standard Bible
And the guards quaked from fear of him and became like dead men.

Amplified Bible
The guards shook, paralyzed with fear [at the sight] of him and became like dead men [pale and immobile].

Christian Standard Bible
The guards were so shaken by fear of him that they became like dead men.

Holman Christian Standard Bible
The guards were so shaken from fear of him that they became like dead men.

American Standard Version
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.

Contemporary English Version
The guards shook from fear and fell down, as though they were dead.

English Revised Version
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.

GOD'S WORD® Translation
The guards were so deathly afraid of him that they shook.

Good News Translation
The guards were so afraid that they trembled and became like dead men.

International Standard Version
Trembling from fear, even the guards themselves became catatonic.

Majority Standard Bible
The guards trembled in fear of him and became like dead men.

NET Bible
The guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him.

New Heart English Bible
For fear of him, the guards shook, and became like dead men.

Webster's Bible Translation
And for fear of him the keepers trembled and became as dead men.

Weymouth New Testament
For fear of him the guards trembled violently, and became like dead men.

World English Bible
For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
Literal Translations
Literal Standard Version
and from the fear of him the keepers shook, and they became as dead men.

Berean Literal Bible
And those keeping guard trembled from fear of him, and they became as dead men.

Young's Literal Translation
and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men.

Smith's Literal Translation
And from fear of him the keepers were shaken, and were as dead.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And for fear of him, the guards were struck with terror, and became as dead men.

Catholic Public Domain Version
Then, out of fear of him, the guards were terrified, and they became like dead men.

New American Bible
The guards were shaken with fear of him and became like dead men.

New Revised Standard Version
For fear of him the guards shook and became like dead men.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And for fear of him the guards who were watching trembled, and became as if they were dead.

Aramaic Bible in Plain English
And from dread of him, those who were keeping watch were shaken, and they became like dead men.
NT Translations
Anderson New Testament
From fear of him the keepers did shake and become like dead men.

Godbey New Testament
And from fear of him the keepers did quake, and they became like dead men.

Haweis New Testament
And for fear of him the guards shook, and became as dead men.

Mace New Testament
for fear of whom the keepers shook, and were almost struck dead.

Weymouth New Testament
For fear of him the guards trembled violently, and became like dead men.

Worrell New Testament
and, from fear of him, those keeping watch were shaken, and became as dead.

Worsley New Testament
and the guards shook for fear of him, and became like dead men:)

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Resurrection
3His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 4 The guards trembled in fear of him and became like dead men. 5But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.…

Cross References
Daniel 10:7-9
Only I, Daniel, saw the vision; the men with me did not see it, but a great terror fell upon them, and they ran and hid themselves. / So I was left alone, gazing at this great vision. No strength remained in me; my face grew deathly pale, and I was powerless. / I heard the sound of his words, and as I listened, I fell into a deep sleep, with my face to the ground.

Revelation 1:17
When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. But He placed His right hand on me and said, “Do not be afraid. I am the First and the Last,

Acts 9:3-4
As Saul drew near to Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him. / He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?”

Luke 24:5
As the women bowed their faces to the ground in terror, the two men asked them, “Why do you look for the living among the dead?

Mark 16:5-6
When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. / But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here! See the place where they put Him.

Matthew 17:6
When the disciples heard this, they fell facedown in terror.

Daniel 8:17-18
As he came near to where I stood, I was terrified and fell facedown. “Son of man,” he said to me, “understand that the vision concerns the time of the end.” / While he was speaking with me, I fell into a deep sleep, with my face to the ground. Then he touched me, helped me to my feet,

Acts 22:6-9
About noon as I was approaching Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me. / I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me?’ / ‘Who are You, Lord?’ I asked. ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ He replied. ...

John 18:6
When Jesus said, “I am He,” they drew back and fell to the ground.

Ezekiel 1:28
The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking.

Judges 13:20
When the flame went up from the altar to the sky, the angel of the LORD ascended in the flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground.

Daniel 10:10-11
Suddenly, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees. / He said to me, “Daniel, you are a man who is highly precious. Consider carefully the words that I am about to say to you. Stand up, for I have now been sent to you.” And when he had said this to me, I stood up trembling.

Luke 1:12
When Zechariah saw him, he was startled and gripped with fear.

Genesis 3:10
“I heard Your voice in the garden,” he replied, “and I was afraid because I was naked; so I hid myself.”

Isaiah 6:5
Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.”


Treasury of Scripture

And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

the.

Matthew 28:11
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.

Matthew 27:65,66
Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can…

shake.

Job 4:14
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.

Psalm 48:6
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

Daniel 10:7
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.

Jump to Previous
Afraid Dead Fear Guards Keepers Quake Shake Shaking Shook Trembled Violently Watchers Watchmen
Jump to Next
Afraid Dead Fear Guards Keepers Quake Shake Shaking Shook Trembled Violently Watchers Watchmen
Matthew 28
1. Christ's resurrection is declared by an angel to the women.
9. He himself appears unto them.
11. The chief priests pay the soldiers to say that he was stolen out of his tomb.
16. Christ appears to his disciples,
18. and sends them to baptize and teach all nations.














The guards
The term "guards" refers to the Roman soldiers assigned to watch over Jesus' tomb. Historically, Roman guards were known for their discipline and bravery, making their reaction in this verse particularly significant. The presence of Roman guards underscores the importance the authorities placed on ensuring Jesus' body remained in the tomb, as they were aware of His prophecy about rising on the third day. This detail highlights the divine power at work, as even the most disciplined soldiers were overwhelmed.

trembled
The Greek word used here is "eseisthēsan," which conveys a sense of shaking or quaking. This trembling is not merely a physical reaction but also an emotional and spiritual one, indicating the profound impact of the angelic presence. In the biblical context, trembling often accompanies encounters with the divine, reflecting the awe and reverence due to God's power and holiness.

in fear of him
The phrase "in fear of him" points to the angel of the Lord, whose appearance was like lightning, as described in the preceding verses. The fear experienced by the guards is a common biblical response to angelic appearances, which often signify God's intervention in human affairs. This fear is not just terror but a recognition of the divine authority and the supernatural event unfolding before them.

and became like dead men
This expression indicates a state of paralysis or unconsciousness, suggesting that the guards were so overwhelmed by the angel's presence that they were rendered immobile. In a broader theological sense, this reaction symbolizes the powerlessness of human strength and authority in the face of God's sovereign will. The imagery of becoming "like dead men" contrasts with the resurrection life that Jesus embodies, emphasizing the transformative power of the resurrection event.

(4) The keepers did shake.--The words imply that the two Maries when they reached the sepulchre saw the soldiers prostrate in their panic terror.

Verse 4. - And for fear of him; but from the fear of him. From the fear inspired by this awful angel. It would seem, from this expression, that the soldiers were sensible, not only of the earthquake and the movement of the stone, but also of the presence of the heavenly messenger, in this respect differing from the companions of Daniel and St. Paul, who were only partially conscious of the visions beheld by the two saints (see Daniel 10:7; Acts 22:9). Did shake. The verb is cognate with the noun "earthquake;" they were shaken, convulsed with terror. If these were some of the company that had watched the Crucifixion, they were already possessed of some feeling respecting the unearthly nature of the Occupant of the tomb which they were guarding, and had a vague expectation of something that might happen. At any rate, they must have heard the late events discussed by their comrades, and were not without apprehension of a catastrophe. Became as dead men. They fell to the ground in deathlike faintness, and, when they recovered from the trance, fled in terror from the tomb into the city (ver. 11).

Parallel Commentaries ...


Greek
The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

guards
τηροῦντες (tērountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.

trembled
ἐσείσθησαν (eseisthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4579: To shake; fig: I agitate, stir up. Apparently a primary verb; to rock, i.e. to agitate; figuratively, to throw into a tremor.

in
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

fear
φόβου (phobou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

of him
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

became
ἐγενήθησαν (egenēthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

dead [men].
νεκροί (nekroi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.


Links
Matthew 28:4 NIV
Matthew 28:4 NLT
Matthew 28:4 ESV
Matthew 28:4 NASB
Matthew 28:4 KJV

Matthew 28:4 BibleApps.com
Matthew 28:4 Biblia Paralela
Matthew 28:4 Chinese Bible
Matthew 28:4 French Bible
Matthew 28:4 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 28:4 For fear of him the guards shook (Matt. Mat Mt)
Matthew 28:3
Top of Page
Top of Page