Verse (Click for Chapter) New International Version As the flame blazed up from the altar toward heaven, the angel of the LORD ascended in the flame. Seeing this, Manoah and his wife fell with their faces to the ground. New Living Translation As the flames from the altar shot up toward the sky, the angel of the LORD ascended in the fire. When Manoah and his wife saw this, they fell with their faces to the ground. English Standard Version And when the flame went up toward heaven from the altar, the angel of the LORD went up in the flame of the altar. Now Manoah and his wife were watching, and they fell on their faces to the ground. Berean Standard Bible When the flame went up from the altar to the sky, the angel of the LORD ascended in the flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground. King James Bible For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. New King James Version it happened as the flame went up toward heaven from the altar—the Angel of the LORD ascended in the flame of the altar! When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground. New American Standard Bible For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground. NASB 1995 For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground. NASB 1977 For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground. Legacy Standard Bible Indeed, it happened when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of Yahweh went up in the flame of the altar. And Manoah and his wife saw this, so they fell on their faces to the ground. Amplified Bible For when the flame went up toward heaven from the altar, the Angel of the LORD ascended in the altar flame. When Manoah and his wife saw this they fell on their faces to the ground. Christian Standard Bible When the flame went up from the altar to the sky, the angel of the LORD went up in its flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown on the ground. Holman Christian Standard Bible When the flame went up from the altar to the sky, the Angel of the LORD went up in its flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown on the ground. American Standard Version For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of Jehovah ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. Contemporary English Version The fire blazed up toward the sky, and the LORD's angel went up toward heaven in the fire. Manoah and his wife bowed down low when they saw what happened. English Revised Version For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. GOD'S WORD® Translation As the flame went up toward heaven from the altar, the Messenger of the LORD went up in the flame. When Manoah and his wife saw this, they immediately bowed down with their faces touching the ground. International Standard Version When the burnt offering was engulfed in flames that sprang up from the altar toward heaven, the angel of the LORD ascended in the flame that came from the altar. When Manoah and his wife observed this, they collapsed on their faces to the ground. Majority Standard Bible When the flame went up from the altar to the sky, the angel of the LORD ascended in the flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground. NET Bible As the flame went up from the altar toward the sky, the LORD's messenger went up in it while Manoah and his wife watched. They fell facedown to the ground. New Heart English Bible For it happened, when the flame went up toward the sky from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on, and they fell on their faces to the ground. Webster's Bible Translation For it came to pass, when the flame ascended towards heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. World English Bible For when the flame went up toward the sky from off the altar, Yahweh’s angel ascended in the flame of the altar. Manoah and his wife watched; and they fell on their faces to the ground. Literal Translations Literal Standard Versionand it comes to pass, in the going up of the flame from off the altar toward the heavens, that the Messenger of YHWH goes up in the flame of the altar, and Manoah and his wife are looking on, and they fall on their faces to the earth, Young's Literal Translation and it cometh to pass, in the going up of the flame from off the altar toward the heavens, that the messenger of Jehovah goeth up in the flame of the altar, and Manoah and his wife are looking on, and they fall on their faces to the earth, Smith's Literal Translation And it will be in the going up of the flame from the altar to the heavens, and the messenger of Jehovah will go up in the flame of the altar and Manoah and his wife seeing; and they will fall upon their face to the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the flame from the altar went up towards heaven, the angel of the lord ascended also in the flame. And when Manue and his wife saw this, they fell flat on the ground. Catholic Public Domain Version And when the flame of the altar ascended to heaven, the Angel of the Lord ascended in the flame. And when Manoah and his wife had seen this, they fell prone on the ground. New American Bible as the flame rose to the heavens from the altar, the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground; New Revised Standard Version When the flame went up toward heaven from the altar, the angel of the LORD ascended in the flame of the altar while Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when a flame went up toward heaven from off the rock, the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground and worshipped. Peshitta Holy Bible Translated When flames of fire from the rock went up to Heaven, The Angel of LORD JEHOVAH also went up in a flame of the altar, and MaNoah and his wife saw, and they fell on their faces on the ground and they worshiped OT Translations JPS Tanakh 1917For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar; and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. Brenton Septuagint Translation And it came to pass when the flame went up above the altar toward heaven, that the angel of the Lord went up in the flame; and Manoe and his wife were looking, and they fell upon their face to the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context The Birth of Samson…19Then Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the LORD. And as Manoah and his wife looked on, the LORD did a marvelous thing. 20 When the flame went up from the altar to the sky, the angel of the LORD ascended in the flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground. 21And when the angel of the LORD did not appear again to Manoah and his wife, Manoah realized that it had been the angel of the LORD.… Cross References Genesis 22:11-13 Just then the angel of the LORD called out to him from heaven, “Abraham, Abraham!” “Here I am,” he replied. / “Do not lay a hand on the boy or do anything to him,” said the angel, “for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.” / Then Abraham looked up and saw behind him a ram in a thicket, caught by its horns. So he went and took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son. Exodus 3:2-6 There the angel of the LORD appeared to him in a blazing fire from within a bush. Moses saw the bush ablaze with fire, but it was not consumed. / So Moses thought, “I must go over and see this marvelous sight. Why is the bush not burning up?” / When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from within the bush, “Moses, Moses!” “Here I am,” he answered. ... 1 Kings 18:38 Then the fire of the LORD fell and consumed the sacrifice, the wood, the stones, and the dust, and it licked up the water in the trench. 2 Kings 2:11 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire with horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up into heaven in a whirlwind. Isaiah 6:1-4 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. / Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. / And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” ... Ezekiel 1:26-28 Above the expanse over their heads was the likeness of a throne with the appearance of sapphire, and on the throne high above was a figure like that of a man. / From what seemed to be His waist up, I saw a gleam like amber, with what looked like fire within it all around. And from what seemed to be His waist down, I saw what looked like fire; and brilliant light surrounded Him. / The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking. Daniel 3:24-25 Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, “Did we not throw three men, firmly bound, into the fire?” “Certainly, O king,” they replied. / “Look!” he exclaimed. “I see four men, unbound and unharmed, walking around in the fire—and the fourth looks like a son of the gods!” Luke 24:31 Then their eyes were opened and they recognized Jesus—and He disappeared from their sight. Acts 1:9-11 After He had said this, they watched as He was taken up, and a cloud hid Him from their sight. / They were looking intently into the sky as He was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. / “Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.” Acts 7:30-32 After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai. / When Moses saw it, he marveled at the sight. As he approached to look more closely, the voice of the Lord came to him: / ‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look. Revelation 1:12-17 Then I turned to see the voice that was speaking with me. And having turned, I saw seven golden lampstands, / and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe, with a golden sash around His chest. / The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire. ... Revelation 4:1-3 After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, “Come up here, and I will show you what must happen after these things.” / At once I was in the Spirit, and I saw a throne standing in heaven, with someone seated on it. / The One seated there looked like jasper and carnelian, and a rainbow that gleamed like an emerald encircled the throne. Revelation 19:10 So I fell at his feet to worship him. But he told me, “Do not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who rely on the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.” Matthew 17:5-7 While Peter was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!” / When the disciples heard this, they fell facedown in terror. / Then Jesus came over and touched them. “Get up,” He said. “Do not be afraid.” Mark 9:2-4 After six days Jesus took with Him Peter, James, and John, and led them up a high mountain by themselves. There He was transfigured before them. / His clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them. / And Elijah and Moses appeared before them, talking with Jesus. Treasury of Scripture For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. when the flame 2 Kings 2:11 And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven. Psalm 47:5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. Hebrews 1:3 Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high; fell on Genesis 17:3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying, Leviticus 9:24 And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces. 1 Chronicles 21:16,26 And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces… Jump to Previous Altar Angel Ascended Blazed Earth Heaven Heavens Manoah Mano'ah Sky Towards WifeJump to Next Altar Angel Ascended Blazed Earth Heaven Heavens Manoah Mano'ah Sky Towards WifeJudges 13 1. Israel is delivered into the hands of Philistines2. An angel appears to Manoah's wife 8. The angel appears to Manoah 15. Manoah's sacrifices, whereby the angel is discovered. 24. Samson is born When the flame went up from the altar The phrase "when the flame went up" signifies a divine acceptance of the offering presented by Manoah and his wife. In the Hebrew context, fire often symbolizes God's presence and approval, as seen in other biblical instances such as the burning bush (Exodus 3:2) and the fire on Mount Carmel (1 Kings 18:38). The altar, a place of sacrifice and worship, represents the human effort to reach out to God, and the ascending flame indicates that God acknowledges and receives this act of devotion. toward heaven the Angel of the LORD ascended in the flame When Manoah and his wife saw this they fell facedown to the ground Fell on their faces.--Comp. Leviticus 9:24; Numbers 14:5; Ezekiel 1:28. Verse 20. - Looked on it. There is no occasion for the italic it, the phrase is identical with that at the close of ver. 19; but the rendering would be better, And when Manoah and his wife saw it, they fell, etc.Parallel Commentaries ... Hebrew When the flameהַלַּ֜הַב (hal·la·haḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 3851: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon went up בַעֲל֨וֹת (ḇa·‘ă·lō·wṯ) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5927: To ascend, in, actively from מֵעַ֤ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against the altar הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ (ham·miz·bê·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar to the sky, הַשָּׁמַ֔יְמָה (haš·šā·may·māh) Article | Noun - masculine plural | third person feminine singular Strong's 8064: Heaven, sky the Angel מַלְאַךְ־ (mal·’aḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel ascended וַיַּ֥עַל (way·ya·‘al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively in the הַמִּזְבֵּ֑חַ (ham·miz·bê·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar flame. בְּלַ֣הַב (bə·la·haḇ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3851: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon When Manoah וּמָנ֤וֹחַ (ū·mā·nō·w·aḥ) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 4495: Manoah -- father of Samson and his wife וְאִשְׁתּוֹ֙ (wə·’iš·tōw) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female saw [this], רֹאִ֔ים (rō·’îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7200: To see they fell וַיִּפְּל֥וּ (way·yip·pə·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5307: To fall, lie facedown עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against to the ground. אָֽרְצָה׃ (’ā·rə·ṣāh) Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Judges 13:20 NIVJudges 13:20 NLT Judges 13:20 ESV Judges 13:20 NASB Judges 13:20 KJV Judges 13:20 BibleApps.com Judges 13:20 Biblia Paralela Judges 13:20 Chinese Bible Judges 13:20 French Bible Judges 13:20 Catholic Bible OT History: Judges 13:20 For it happened when the flame went (Jd Judg. Jdg) |