Modern Translations New International VersionWhile the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. New Living Translation As the women were on their way, some of the guards went into the city and told the leading priests what had happened. English Standard Version While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. Berean Study Bible While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened. New American Standard Bible Now while they were on their way, some of the men from the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. NASB 1995 Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. NASB 1977 Now while they were on their way, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. Amplified Bible While they were on their way, some of the [Roman] guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. Christian Standard Bible As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened. Holman Christian Standard Bible As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened. Contemporary English Version While the women were on their way, some soldiers who had been guarding the tomb went into the city. They told the chief priests everything that had happened. Good News Translation While the women went on their way, some of the soldiers guarding the tomb went back to the city and told the chief priests everything that had happened. GOD'S WORD® Translation While the women were on their way, some of the guards went into the city. They told the chief priests everything that had happened. International Standard Version While the women were on their way, some of the guards went into the city and told the high priests everything that had happened. NET Bible While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened. Classic Translations King James BibleNow when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. New King James Version Now while they were going, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all the things that had happened. King James 2000 Bible Now when they were going, behold, some of the guards came into the city, and announced unto the chief priests all the things that were done. New Heart English Bible Now while they were going, look, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened. World English Bible Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened. American King James Version Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that were done. American Standard Version Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass. A Faithful Version And as they were going, behold, some of the guard went into the city and reported to the chief priests all the things that were done. Darby Bible Translation And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place. English Revised Version Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass. Webster's Bible Translation Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that had been done. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe when they were gone, beholde, some of the watch came into the citie, & shewed vnto the hie Priestes all ye things that were done. Bishops' Bible of 1568 When they were gone, beholde, some of the watche came into the citie, and shewed vnto the hye priestes all the thynges that were done. Coverdale Bible of 1535 And whan they were gone, beholde, certayne of the watchmen came in to the cite, & tolde the hye prestes euery thinge that had happened. Tyndale Bible of 1526 When they were gone: beholde some of the kepers came into the cyte and shewed vnto the hie prestes all the thinges that were hapened. Literal Translations Literal Standard VersionAnd while they are going on, behold, certain of the guard having come into the city, reported to the chief priests all the things that happened, Berean Literal Bible And while they were going, behold, some of the guard, having gone into the city, reported to the chief priests all the things having been done. Young's Literal Translation And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened, Smith's Literal Translation And they going, behold certain of the watch having come to the city, announced to the chief priests all having been done. Literal Emphasis Translation And as they were going, Behold, some of the guard, having gone into the city, reported to the chief priests all the things that had happened. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho when they were departed, behold some of the guards came into the city, and told the chief priests all things that had been done. Catholic Public Domain Version And when they had departed, behold, some of the guards went into the city, and they reported to the leaders of the priests all that had happened. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd as they were going, some of the guards came to the city and they told the Chief Priests everything that had occurred. Lamsa Bible When they were going, some of the guards came into the city, and told the high priests everything that had happened. NT Translations Anderson New TestamentWhile they were going, behold, some of the guard came into the city, and told the chief priests all things that were done. Godbey New Testament And they going, behold, certain ones of the watch having come into the city, proclaimed to the chief priests all things which had taken place. Haweis New Testament And as they were going, some of the guards who were come into the city, had told the chief priests all things which had happened. Mace New Testament Now when they were gone, some of the guards went into the city, and informed the chief priests of all that had happened. Weymouth New Testament While they went on this errand, some of the guards came into the city and reported to the High Priests every detail of what had happened. Worrell New Testament And, as they were going, behold, some of the guard going into the city, reported to the high priests all that had happened. Worsley New Testament Now while they were going, behold some of the guard came into the city, and told the chief priests all that had happened: |