Strong's Lexicon apaggelló: To announce, report, declare, bring tidings Original Word: ἀπαγγέλλω Word Origin: From ἀπό (apo, meaning "from") and ἄγγελος (angelos, meaning "messenger" or "angel") Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is נָגַד (nagad, Strong's H5046), which means to declare, make known, or report. Usage: The verb ἀπαγγέλλω (apaggelló) is used in the New Testament to convey the act of announcing or reporting information. It often implies delivering a message or news from one party to another, typically with a sense of authority or official capacity. This term is used in contexts where a message is being relayed, whether it be good news, a report of events, or a declaration of truth. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, communication was often carried out by messengers who would deliver oral or written messages. The role of a messenger was crucial in a time without modern communication technologies. In the Jewish context, prophets and angels were seen as messengers of God, delivering divine revelations to His people. The use of ἀπαγγέλλω in the New Testament reflects this cultural understanding of conveying important messages, whether divine or human. HELPS Word-studies 518 apaggéllō (from 575 /apó, "from" intensifying angellō, "announce") – properly, to declare (report) from, which focuses on the original source (context) shaping the substance of what is announced. [The prefix (apo) distinctly "looks back" to the cause (occasion) of the announcing which gives 518 (apaggéllō) a distinct nuance-application in each case. This makes sensitivity to the context essential to properly understanding the force of 518 (apaggéllō) in each of its occurrences.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and aggelló Definition to report, announce NASB Translation announced (1), declared (1), declaring (3), proclaim (4), report (10), reported (22), take word (1), tell (1), told (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 518: ἀπαγγέλλωἀπαγγέλλω; imperfect ἀπήγγελλον; future ἀπαγγελῶ; 1 aorist ἀπήγγειλα; 2 aorist passive ἀπηγγελην (Luke 8:20); (from Homer down); 1. ἀπό τίνος to bring tidings (from a person or thing), bring word, report: John 4:51 (R G L Tr brackets); Acts 4:23; Acts 5:22; ( 2. to proclaim (ἀπό, because what one announces he openly lays, as it were, off from himself, cf. German abkündigen), to make known openly, declare: universally, περί τίνος, 1 Thessalonians 1:9; (τίνι περί τοῦ, John 16:25 L T Tr WH); by teaching, τί, 1 John 1:2f; by teaching and commanding, τίνι τί, Matthew 8:33; τίνι, with infinitive, Acts 26:20; (xvii. 30 T WH Tr marginal reading); by avowing and praising, Luke 8:47; τίνι τί, Hebrews 2:12 (Ps. 21(22): From apo and the base of aggelos; to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. see GREEK apo see GREEK aggelos Englishman's Concordance Matthew 2:8 V-AMA-2PGRK: δὲ εὕρητε ἀπαγγείλατέ μοι ὅπως NAS: you have found [Him], report to me, so KJV: me word again, that INT: moreover you shall have found [him] bring word back to me that Matthew 8:33 V-AIA-3P Matthew 11:4 V-AMA-2P Matthew 12:18 V-FIA-3S Matthew 14:12 V-AIA-3P Matthew 28:8 V-ANA Matthew 28:9 V-ANA Matthew 28:10 V-AMA-2P Matthew 28:11 V-AIA-3P Mark 5:14 V-AIA-3P Mark 5:19 V-AMA-2S Mark 6:30 V-AIA-3P Mark 16:10 V-AIA-3S Mark 16:13 V-AIA-3P Luke 7:18 V-AIA-3P Luke 7:22 V-AMA-2P Luke 8:20 V-AIP-3S Luke 8:34 V-AIA-3P Luke 8:36 V-AIA-3P Luke 8:47 V-AIA-3S Luke 9:36 V-AIA-3P Luke 13:1 V-PPA-NMP Luke 14:21 V-AIA-3S Luke 18:37 V-AIA-3P Luke 24:9 V-AIA-3P Strong's Greek 518 |