Verse (Click for Chapter) New International Version “Why? What crime has he committed?” asked Pilate. But they shouted all the louder, “Crucify him!” New Living Translation “Why?” Pilate demanded. “What crime has he committed?” But the mob roared even louder, “Crucify him!” English Standard Version And he said, “Why? What evil has he done?” But they shouted all the more, “Let him be crucified!” Berean Standard Bible “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” Berean Literal Bible And he said, "For what evil did He commit?" And they kept crying out all the more, saying, "Let Him be crucified." King James Bible And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. New King James Version Then the governor said, “Why, what evil has He done?” But they cried out all the more, saying, “Let Him be crucified!” New American Standard Bible But he said, “Why, what evil has He done?” Yet they kept shouting all the more, saying, “Crucify Him!” NASB 1995 And he said, “Why, what evil has He done?” But they kept shouting all the more, saying, “Crucify Him!” NASB 1977 And he said, “Why, what evil has He done?” But they kept shouting all the more, saying, “Let Him be crucified!” Legacy Standard Bible And he said, “Why, what evil did He do?” But they were crying out all the more, saying, “Let Him be crucified!” Amplified Bible And he said, “Why, what has He done that is evil?” But they continued shouting all the louder, “Let Him be crucified!” Christian Standard Bible Then he said, “Why? What has he done wrong? ” But they kept shouting all the more, “Crucify him! ” Holman Christian Standard Bible Then he said, “Why? What has He done wrong?” But they kept shouting, “Crucify Him!” all the more. American Standard Version And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified. Contemporary English Version Pilate answered, "But what crime has he done?" "Nail him to a cross!" they yelled even louder. English Revised Version And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified. GOD'S WORD® Translation Pilate asked, "Why? What has he done wrong?" But they began to shout loudly, "He should be crucified!" Good News Translation But Pilate asked, "What crime has he committed?" Then they started shouting at the top of their voices: "Crucify him!" International Standard Version He asked, "What has he done wrong?" But they kept shouting louder and louder, "Let him be crucified!" Majority Standard Bible ?Why?? asked the governor. ?What evil has He done?? But they shouted all the louder, ?Crucify Him!? NET Bible He asked, "Why? What wrong has he done?" But they shouted more insistently, "Crucify him!" New Heart English Bible But he said, "Why? What evil has he done?" But they shouted all the louder, saying, "Let him be crucified." Webster's Bible Translation And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. Weymouth New Testament "Why, what crime has he committed?" asked Pilate. But they kept on furiously shouting, "Let him be crucified!" World English Bible But the governor said, “Why? What evil has he done?” But they cried out exceedingly, saying, “Let him be crucified!” Literal Translations Literal Standard VersionAnd the governor said, “Why, what evil did He do?” And they were crying out the more, saying, “Let [Him] be crucified!” Berean Literal Bible And he said, "For what evil did He commit?" And they kept crying out all the more, saying, "Let Him be crucified." Young's Literal Translation And the governor said, 'Why, what evil did he?' and they were crying out the more, saying, 'Let be crucified.' Smith's Literal Translation And the leader said, For what evil hath he done? and they cried excessively, saying, Let him be crucified. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe governor said to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying: Let him be crucified. Catholic Public Domain Version The procurator said to them, “But what evil has he done?” But they cried out all the more, saying, “Let him be crucified.” New American Bible But he said, “Why? What evil has he done?” They only shouted the louder, “Let him be crucified!” New Revised Standard Version Then he asked, “Why, what evil has he done?” But they shouted all the more, “Let him be crucified!” Translations from Aramaic Lamsa BiblePilate said to them, What evil has he done? But they cried out the more and said, Let him be crucified. Aramaic Bible in Plain English The Governor said to them, “What evil has he done”, but increasingly, they cried out and they said, “Let him be crucified!.” NT Translations Anderson New TestamentBut the governor said: Why, what evil has he done? But they cried vehemently, saying: Let him be crucified. Godbey New Testament And the governor said, For what evil hath He done? And they continued to cry out more vociferously, saying, Let Him be crucified. Haweis New Testament The governor replied, But what evil hath he done? They cried out with greater vehemence, saying, Let him be crucified. Mace New Testament the governor said, why, what mischief has he done? but they cried out the more, let him be crucified. Weymouth New Testament "Why, what crime has he committed?" asked Pilate. But they kept on furiously shouting, "Let him be crucified!" Worrell New Testament But he said, "Why, what evil did He perform?" And they were crying out the more, saying, "Let Him be crucified!" Worsley New Testament And the governor said, Why, what evil hath He done? but they cried out the more, saying, Let Him be crucified. Additional Translations ... Audio Bible Context The Crowd Chooses Barabbas…22“What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!” 23“Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” 24When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.”… Cross References Mark 15:14 “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” Luke 23:22 A third time he said to them, “What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.” John 19:4-6 Once again Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.” / When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!” / As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.” Acts 3:13-15 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him. / You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. / You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact. Acts 13:28 And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed. Isaiah 53:9 He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. Isaiah 53:7 He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth. 1 Peter 2:22-23 “He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” / When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. Psalm 69:4 Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me—my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay. Psalm 94:21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death. Jeremiah 26:15 But know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood upon yourselves, upon this city, and upon its residents; for truly the LORD has sent me to speak all these words in your hearing.” Daniel 6:4 Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him. John 18:38 “What is truth?” Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, “I find no basis for a charge against Him. John 19:12 From then on, Pilate tried to release Him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Anyone who declares himself a king is defying Caesar.” Acts 4:27-28 In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen. Treasury of Scripture And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified. Why. Genesis 37:18,19 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him… 1 Samuel 19:3-15 And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee… 1 Samuel 20:31-33 For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die… But. Matthew 21:38,39 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance… Acts 7:57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, Acts 17:5-7 But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people… Jump to Previous Committed Cried Cries Crime Cross Crucified Crucify Crying Evil Exceedingly Furiously Governor Kept Louder Pilate Shouted ShoutingJump to Next Committed Cried Cries Crime Cross Crucified Crucify Crying Evil Exceedingly Furiously Governor Kept Louder Pilate Shouted ShoutingMatthew 27 1. Jesus is delivered bound to Pilate.3. Judas hangs himself. 19. Pilate, admonished of his wife, 20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas. 27. Jesus is mocked and crowned with thorns; 33. crucified; 39. reviled; 50. dies, and is buried; 62. his tomb is sealed and watched. Why? This question posed by Pilate reflects a moment of hesitation and inquiry. In the Greek, "τί" (ti) is a simple interrogative pronoun, yet it carries the weight of Pilate's internal conflict. Historically, Pilate was a Roman governor known for his pragmatic and often ruthless rule. His question here suggests a struggle between his understanding of justice and the pressure from the crowd. This moment invites reflection on the nature of truth and justice, and how often they are overshadowed by societal pressures. asked Pilate What evil has He done? But they shouted all the louder 'Crucify Him!' Parallel Commentaries ... Greek “Why?”γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. asked [Pilate]. ἔφη (ephē) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. “What Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. has He done ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. wrong?” κακὸν (kakon) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 2556: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious. But δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they shouted ἔκραζον (ekrazon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to 'croak' or scream, i.e. to call aloud. all the louder, περισσῶς (perissōs) Adverb Strong's 4057: Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly. “Crucify Him!” Σταυρωθήτω (Staurōthētō) Verb - Aorist Imperative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Links Matthew 27:23 NIVMatthew 27:23 NLT Matthew 27:23 ESV Matthew 27:23 NASB Matthew 27:23 KJV Matthew 27:23 BibleApps.com Matthew 27:23 Biblia Paralela Matthew 27:23 Chinese Bible Matthew 27:23 French Bible Matthew 27:23 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 27:23 But the governor said Why? What evil (Matt. Mat Mt) |