Verse (Click for Chapter) New International Version What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? New Living Translation And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul? English Standard Version For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? Berean Standard Bible What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? Berean Literal Bible For what will it profit a man if he gains the whole world, but loses his soul? Or what will a man give as an exchange for his soul? King James Bible For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? New King James Version For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul? New American Standard Bible For what good will it do a person if he gains the whole world, but forfeits his soul? Or what will a person give in exchange for his soul? NASB 1995 “For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? NASB 1977 “For what will a man be profited, if he gains the whole world, and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? Legacy Standard Bible For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? Amplified Bible For what will it profit a man if he gains the whole world [wealth, fame, success], but forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? Christian Standard Bible For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life? Holman Christian Standard Bible What will it benefit a man if he gains the whole world yet loses his life? Or what will a man give in exchange for his life? American Standard Version For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life? Aramaic Bible in Plain English “For what does a person benefit if he gains the whole world and lacks his soul? Or what will a person give to regain his soul? Contemporary English Version What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul? Douay-Rheims Bible For what doth it profit a man, if he gain the whole world, and suffer the loss of his own soul? Or what exchange shall a man give for his soul? English Revised Version For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life? GOD'S WORD® Translation What good will it do for people to win the whole world and lose their lives? Or what will a person give in exchange for life? Good News Translation Will you gain anything if you win the whole world but lose your life? Of course not! There is nothing you can give to regain your life. International Standard Version because what profit will a person have if he gains the whole world and forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life? Literal Standard Version for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? Or what will a man give as an exchange for his life? Majority Standard Bible What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? New American Bible What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life? NET Bible For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life? New Revised Standard Version For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? New Heart English Bible For what will it profit a person, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a person give in exchange for his life? Webster's Bible Translation For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Weymouth New Testament Why, what benefit will it be to a man if he gains the whole world but forfeits his life? Or what shall a man give to buy back his life? World English Bible For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? Young's Literal Translation for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life? Additional Translations ... Audio Bible Context Take Up Your Cross…25For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it. 26 What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? 27For the Son of Man will come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each one according to what he has done.… Cross References Psalm 49:8 For the redemption of his soul is costly, and never can payment suffice, Matthew 4:8 Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory. Matthew 16:25 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it. Matthew 16:27 For the Son of Man will come in His Father's glory with His angels, and then He will repay each one according to what he has done. Luke 9:25 What does it profit a man to gain the whole world, yet lose or forfeit his very self? Treasury of Scripture For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? what is. Matthew 5:29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. Job 2:4 And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. Mark 8:36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? gain. Matthew 4:8,9 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them; … Job 27:8 For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? Luke 12:20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided? or. Psalm 49:7,8 None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: … Mark 8:37 Or what shall a man give in exchange for his soul? Jump to Previous Benefit Buy Exchange Forfeit Forfeits Gain Gains Gets Good Life Profit Profited Soul Whole WorldJump to Next Benefit Buy Exchange Forfeit Forfeits Gain Gains Gets Good Life Profit Profited Soul Whole WorldMatthew 16 1. The Pharisees require a sign.5. Jesus warns his disciples of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 13. The people's opinion of Jesus, 16. and Peter's confession of him. 21. Jesus foretells his death; 23. reproves Peter for dissuading him from it; 24. and admonishes those who will follow him, to bear the cross. (26) what is a man profited . . .?--It is not without a purpose that what may be called the argument of expediency is here brought in. Even the self-denial of Matthew 16:24 does not exclude the thought, for those who are still within the range of its influence, of what, in the long-run, will profit us most. There is a self-love which, in spite of the strained language of an exaggerated and unreal philanthropy, is ennobling and not debasing. In exchange for his soul.--The English introduces an apparent antithesis of language (as has just been noticed) in place of the identity of the original. It would be better to keep "life" in both verses. If there is no profit in bartering even the lower life for the whole world, how much less in bartering the higher, 'Et propter vitam vivendi perdere causas! And when that forfeiture has been incurred, what price can he then pay to buy it back again? No. "It costs more to redeem their souls, so that he must let that alone for ever" (Psalm 49:8, Prayer Book version). Verse 26. - For what is a man (shall a man be) profited? This verse explains the paradox concerning loss and gain in the previous verse. It is probably intended as a reminiscence of Psalm 49:7, 8. Wordsworth notes that it is quoted by Ignatius, 'Ep. ad Romans,' 6; but it is probably an early interpolation there. The whole world. It is but a trifle of the whole world, with its riches, honours, pleasures, which the most successful man can obtain; but granted it all lay at his feet, how would it repay him for the loss of everlasting life? Lose his own soul (life) (τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ). The phrase means "suffer loss in respect of," equivalent to "forfeit," as in Luke 9:25. "Life" here is the higher life, the life in God. The Vulgate renders, Animae vero suae detrimentum patiatur. In exchange; ἀνταλλαγμα: Vulgate, commutationem; as an equivalent for his life. Or, it may be, to purchase back his life. "Again, he dwells upon the same point. 'What? hast thou another soul to give for this soul?' saith he. 'Why, shouldst thou lose money, thou wilt be able to give other money;or be it house, or slaves, or any other kinds of possession; but for thy soul, if thou lose it, thou wilt have no other soul to give: yea, though thou hadst the world, though thou wast king of the whole earth, thou wouldst not be able, by paying down all earthly goods, together wits the earth itself, to redeem even one soul" (Chrys.,' Hom.,' 55). The value of the soul is often expressed in classical adages.Ψυχῆς γὰρ οὐδέν ἐστι τιμιώρερον. Οὑ γὰρ τι ψυχῆς πέλει ἄνδρασι φίλτερον ἄλλο "For not the stores which Troy, they say, contained Greek Whatτί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. will it profit ὠφεληθήσεται (ōphelēthēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 5623: To help, benefit, do good, be useful (to), profit. From the same as opheleia; to be useful, i.e. To benefit. a man ἄνθρωπος (anthrōpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. he gains κερδήσῃ (kerdēsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2770: To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. whole ὅλον (holon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb. world, κόσμον (kosmon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). yet δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. forfeits ζημιωθῇ (zēmiōthē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 2210: From zemia; to injure, i.e. to experience detriment. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. soul? ψυχὴν (psychēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. Or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. {can} a man ἄνθρωπος (anthrōpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. give δώσει (dōsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. in exchange for ἀντάλλαγμα (antallagma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 465: An exchange, purchasing price. From a compound of anti and allasso; an equivalent or ransom. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. soul? ψυχῆς (psychēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely. Links Matthew 16:26 NIVMatthew 16:26 NLT Matthew 16:26 ESV Matthew 16:26 NASB Matthew 16:26 KJV Matthew 16:26 BibleApps.com Matthew 16:26 Biblia Paralela Matthew 16:26 Chinese Bible Matthew 16:26 French Bible Matthew 16:26 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 16:26 For what will it profit a man (Matt. Mat Mt) |