Verse (Click for Chapter) New International Version When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. New Living Translation Later, after they crossed to the other side of the lake, the disciples discovered they had forgotten to bring any bread. English Standard Version When the disciples reached the other side, they had forgotten to bring any bread. Berean Standard Bible When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread. Berean Literal Bible And the disciples, having come to the other side, forgot to take bread. King James Bible And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. New King James Version Now when His disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread. New American Standard Bible And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread. NASB 1995 And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread. NASB 1977 And the disciples came to the other side and had forgotten to take bread. Legacy Standard Bible And coming to the other side of the sea, the disciples had forgotten to bring bread. Amplified Bible When the disciples reached the other side of the sea, they realized that they had forgotten to bring bread. Christian Standard Bible The disciples reached the other shore, and they had forgotten to take bread. Holman Christian Standard Bible The disciples reached the other shore, and they had forgotten to take bread. American Standard Version And the disciples came to the other side and forgot to take bread. Aramaic Bible in Plain English And when his disciples came to the other side, they had forgotten to take bread with them. Contemporary English Version The disciples had forgotten to bring any bread when they crossed the lake. Douay-Rheims Bible And when his disciples were come over the water, they had forgotten to take bread. English Revised Version And the disciples came to the other side and forgot to take bread. GOD'S WORD® Translation The disciples had forgotten to take any bread along when they went to the other side of the Sea of Galilee. Good News Translation When the disciples crossed over to the other side of the lake, they forgot to take any bread. International Standard Version When his disciples reached the other side, they had forgotten to take any bread along. Literal Standard Version And His disciples having come to the other side, forgot to take loaves, Majority Standard Bible When they crossed to the other side, His disciples forgot to take bread. New American Bible In coming to the other side of the sea, the disciples had forgotten to bring bread. NET Bible When the disciples went to the other side, they forgot to take bread. New Revised Standard Version When the disciples reached the other side, they had forgotten to bring any bread. New Heart English Bible The disciples came to the other side and had forgotten to take bread. Webster's Bible Translation And when his disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread. Weymouth New Testament When the disciples arrived at the other side of the Lake, they found that they had forgotten to bring any bread; World English Bible The disciples came to the other side and had forgotten to take bread. Young's Literal Translation And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves, Additional Translations ... Audio Bible Context The Leaven to Beware4A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Then He left them and went away. 5When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread. 6“Watch out!” Jesus told them. “Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”… Cross References Matthew 16:4 A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah." Then He left them and went away. Matthew 16:6 "Watch out!" Jesus told them. "Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees." Treasury of Scripture And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. Matthew 15:39 And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala. Mark 8:13,14 And he left them, and entering into the ship again departed to the other side… Jump to Previous Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side ThoughtJump to Next Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side ThoughtMatthew 16 1. The Pharisees require a sign.5. Jesus warns his disciples of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 13. The people's opinion of Jesus, 16. and Peter's confession of him. 21. Jesus foretells his death; 23. reproves Peter for dissuading him from it; 24. and admonishes those who will follow him, to bear the cross. (5) They had forgotten.--Better, they forgot. St. Mark, with his usual precision in detail, states that they had but "one loaf" with them. Either the suddenness of their Lord's departure had deprived them of their customary forethought, or, it may be, they were beginning to depend wrongly on the wonder-working power, as though it would be used, not as before, to supply the wants of the famished multitude, but as rendering that forethought needless for themselves.Verses 5-12. - Warning against the leaven of the Pharisees and Sadducees. (Mark 8:14-21.) Verse 5. - They had forgotten (ἐπελάθοντο, not pluperfect); came to the other side, and forgot; obliti sunt (Vulgate); i.e. they perceived that they had forgotten to take sufficient bread for the journey before them. The district which they were about to traverse was but sparsely inhabited, and offered no hope of supplying this want. It is doubted whether the ensuing conversation took place during the voyage or after they had landed. The language of St. Mark inclines one to believe that the deficiency was discovered during the transit, and the remarks now narrated were made then. As it would take some hours to cross, there was ample time to feel and expatiate upon the need; and if Christ had told them of his future movements, they would naturally feel regret for their carelessness and want of forethought. Or it might be that Christ's observation concerning the leaven was made in the beat, and his reproof of their thoughts was given on landing. Parallel Commentaries ... Greek WhenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they crossed ἐλθόντες (elthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2064: To come, go. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. other side, πέραν (peran) Adverb Strong's 4008: Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. disciples μαθηταὶ (mathētai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. forgot ἐπελάθοντο (epelathonto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1950: To forget, neglect. Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect. to take λαβεῖν (labein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. bread. ἄρτους (artous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. Links Matthew 16:5 NIVMatthew 16:5 NLT Matthew 16:5 ESV Matthew 16:5 NASB Matthew 16:5 KJV Matthew 16:5 BibleApps.com Matthew 16:5 Biblia Paralela Matthew 16:5 Chinese Bible Matthew 16:5 French Bible Matthew 16:5 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 16:5 The disciples came to the other side (Matt. Mat Mt) |