Mark 8:14
New International Version
The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.

New Living Translation
But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.

English Standard Version
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.

Berean Standard Bible
Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.

Berean Literal Bible
And they forgot to take loaves, and except one loaf, they did not have any with them in the boat.

King James Bible
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

New King James Version
Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.

New American Standard Bible
And the disciples had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.

NASB 1995
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.

NASB 1977
And they had forgotten to take bread; and did not have more than one loaf in the boat with them.

Legacy Standard Bible
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.

Amplified Bible
Now the disciples had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.

Christian Standard Bible
The disciples had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.

Holman Christian Standard Bible
They had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.

American Standard Version
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.

Aramaic Bible in Plain English
They had forgotten to take bread, and except for one cake, there was nothing with them in the ship.

Contemporary English Version
The disciples had forgotten to bring any bread, and they had only one loaf with them in the boat.

Douay-Rheims Bible
And they forgot to take bread; and they had but one loaf with them in the ship.

English Revised Version
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.

GOD'S WORD® Translation
The disciples had forgotten to take any bread along and had only one loaf with them in the boat.

Good News Translation
The disciples had forgotten to bring enough bread and had only one loaf with them in the boat.

International Standard Version
Now the disciples had forgotten to take any bread along, but they had one loaf with them in the boat.

Literal Standard Version
and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,

Majority Standard Bible
Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.

New American Bible
They had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.

NET Bible
Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.

New Revised Standard Version
Now the disciples had forgotten to bring any bread; and they had only one loaf with them in the boat.

New Heart English Bible
Now they forgot to take bread; and they did not have more than one loaf in the boat with them.

Webster's Bible Translation
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.

Weymouth New Testament
Now they had forgotten to take bread, nor had they more than a single loaf with them in the boat;

World English Bible
They forgot to take bread; and they didn’t have more than one loaf in the boat with them.

Young's Literal Translation
and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Leaven to Beware
13And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side. 14Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat. 15“Watch out!” He cautioned them. “Beware of the leaven of the Pharisees and of Herod.”…

Cross References
Mark 8:13
And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.

Mark 8:15
"Watch out!" He cautioned them. "Beware of the leaven of the Pharisees and of Herod."


Treasury of Scripture

Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

had forgotten.

Matthew 16:5
And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Jump to Previous
Boat Bread Cake Disciples Except Forgot Forgotten Loaf Save Ship Single Thought
Jump to Next
Boat Bread Cake Disciples Except Forgot Forgotten Loaf Save Ship Single Thought
Mark 8
1. Jesus feeds the people miraculously;
10. refuses to give a sign to the Pharisees;
14. admonishes his disciples to beware of the leaven of the Pharisees and Herod;
22. gives a blind man his sight;
27. acknowledges that he is the Jesus who should suffer and rise again;
34. and exhorts to patience in persecution for the profession of the gospel.














(14) Now the disciples.--Better, and the disciples, in close connection with the preceding verse, and not as the beginning of a new section.

More than one loaf.--Another detail peculiar to St. Mark.

Verse 14. - And they had forgotten (ἐπελάθοντο) - literally, they forgot - to take bread (ἄρτους); loaves. The conversation which follows took place on the boat while they were crossing. The passage would take perhaps six hours. And it was during that time that they would want food; for when they reached the port, they would find it in abundance.

Parallel Commentaries ...


Greek
Now
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[the disciples] had forgotten
ἐπελάθοντο (epelathonto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1950: To forget, neglect. Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect.

to take
λαβεῖν (labein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

bread,
ἄρτους (artous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

except for
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

one
ἕνα (hena)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

loaf
ἄρτον (arton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.

they had
εἶχον (eichon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

with
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

them
ἑαυτῶν (heautōn)
Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

boat.
πλοίῳ (ploiō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.


Links
Mark 8:14 NIV
Mark 8:14 NLT
Mark 8:14 ESV
Mark 8:14 NASB
Mark 8:14 KJV

Mark 8:14 BibleApps.com
Mark 8:14 Biblia Paralela
Mark 8:14 Chinese Bible
Mark 8:14 French Bible
Mark 8:14 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 8:14 They forgot to take bread (Mar Mk Mr)
Mark 8:13
Top of Page
Top of Page