Hosea 7:13
New International Version
Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak about me falsely.

New Living Translation
“What sorrow awaits those who have deserted me! Let them die, for they have rebelled against me. I wanted to redeem them, but they have told lies about me.

English Standard Version
Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! I would redeem them, but they speak lies against me.

Berean Standard Bible
Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, for they have rebelled against Me! Though I would redeem them, they speak lies against Me.

King James Bible
Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

New King James Version
“Woe to them, for they have fled from Me! Destruction to them, Because they have transgressed against Me! Though I redeemed them, Yet they have spoken lies against Me.

New American Standard Bible
Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction is theirs, for they have rebelled against Me! I would redeem them, but they have spoken lies against Me.

NASB 1995
Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction is theirs, for they have rebelled against Me! I would redeem them, but they speak lies against Me.

NASB 1977
Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction is theirs, for they have rebelled against Me! I would redeem them, but they speak lies against Me.

Legacy Standard Bible
Woe to them, for they have fled from Me! Destruction is theirs, for they have transgressed against Me! And I would redeem them, but they speak lies against Me.

Amplified Bible
Woe (judgment is coming) to them, for they have wandered away from Me! Devastation is theirs, because they have rebelled and trespassed against Me! I would redeem them, but they speak lies against Me.

Christian Standard Bible
Woe to them, for they fled from me; destruction to them, for they rebelled against me! Though I want to redeem them, they speak lies against me.

Holman Christian Standard Bible
Woe to them, for they fled from Me; destruction to them, for they rebelled against Me! Though I want to redeem them, they speak lies against Me.

American Standard Version
Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have trespassed against me: though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

Contemporary English Version
Trouble and destruction will be their reward for rejecting me. I would have rescued them, but they told me lies.

English Revised Version
Woe unto them! for they have wandered from me; destruction unto them! for they have trespassed against me: though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

GOD'S WORD® Translation
"How horrible it will be for these people. They have run away from me. They must be destroyed because they've rebelled against me. I want to reclaim them, but they tell lies about me.

Good News Translation
"They are doomed! They have left me and rebelled against me. They will be destroyed. I wanted to save them, but their worship of me was false.

International Standard Version
Woe to them— because they have run away from me. Ruin to them— because they have sinned against me. Even though I redeemed them, they spread lies against me.

Majority Standard Bible
Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, for they have rebelled against Me! Though I would redeem them, they speak lies against Me.

NET Bible
Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have rebelled against me! I want to deliver them, but they have lied to me.

New Heart English Bible
Woe to them. For they have wandered from me. Destruction to them. For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

Webster's Bible Translation
Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

World English Bible
Woe to them! For they have wandered from me. Destruction to them! For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.
Literal Translations
Literal Standard Version
Woe to them, for they wandered from Me, "" Destruction to them, for they transgressed against Me, "" And I ransom them, and they have spoken lies against Me,

Young's Literal Translation
Woe to them, for they wandered from Me, Destruction to them, for they transgressed against Me, And I -- I ransom them, and they have spoken lies against Me,

Smith's Literal Translation
Wo! to them, for they fled from me: destruction to them because they transgressed against me: and I will redeem them and they spake falsehoods against me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Woe to them, for they have departed from me: they shall be wasted because they have transgressed against me: and I redeemed them : and they have spoken lies against me.

Catholic Public Domain Version
Woe to them, for they have withdrawn from me. They will waste away because they have been dishonest with me. And I redeemed them, and they have spoken lies against me.

New American Bible
Woe to them, for they have strayed from me! Ruin to them, for they have rebelled against me! Though I wished to redeem them, they spoke lies against me.

New Revised Standard Version
Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! I would redeem them, but they speak lies against me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Woe to them! for they have fled from me; I will bring misfortune upon them because they have transgressed against me; though I have saved them, yet they have spoken lies against me.

Peshitta Holy Bible Translated
Woe to them who have turned away from me! I shall bring evil upon them because they have done evil to me, for I have redeemed them and they have spoken falsehood against me
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Woe unto them! for they have strayed from Me; Destruction unto them! for they have transgressed against Me; Shall I then redeem them, Seeing they have spoken lies against Me?

Brenton Septuagint Translation
Woe to them! for they have started aside from me: they are cowards; for they have sinned against me: yet I redeemed them, but they spoke falsehoods against me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ephraim's Iniquity
12As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together. 13Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, for they have rebelled against Me! Though I would redeem them, they speak lies against Me. 14They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me.…

Cross References
Jeremiah 2:19
Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Consider and realize how evil and bitter it is for you to forsake the LORD your God and to have no fear of Me,” declares the Lord GOD of Hosts.

Isaiah 1:4
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.

Ezekiel 6:9
Then in the nations to which they have been carried captive, your survivors will remember Me—how I have been grieved by their adulterous hearts that turned away from Me, and by their eyes that lusted after idols. So they will loathe themselves for the evil they have done and for all their abominations.

Jeremiah 5:23-24
But these people have stubborn and rebellious hearts. They have turned aside and gone away. / They have not said in their hearts, ‘Let us fear the LORD our God, who gives the rains, both autumn and spring, in season, who keeps for us the appointed weeks of harvest.’

Isaiah 31:6
Return to the One against whom you have so blatantly rebelled, O children of Israel.

Ezekiel 18:31
Cast away from yourselves all the transgressions you have committed, and fashion for yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, O house of Israel?

Jeremiah 3:22
“Return, O faithless children, and I will heal your faithlessness.” “Here we are. We come to You, for You are the LORD our God.

Isaiah 30:1
“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin.

Ezekiel 14:5
so that I may take hold of the hearts of the people of Israel. For because of their idols, they are all estranged from Me.’

Jeremiah 4:1
“If you will return, O Israel, return to Me,” declares the LORD. “If you will remove your detestable idols from My sight and no longer waver,

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Romans 1:21
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts.

2 Peter 2:15
They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.

Hebrews 3:12
See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God.


Treasury of Scripture

Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

Woe.

Hosea 9:12
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

Isaiah 31:1
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

Lamentations 5:16
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

fled.

Hosea 11:2
As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

Job 21:14,15
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways…

Job 22:17
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

destruction.

Deuteronomy 15:15
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.

Nehemiah 1:10
Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Psalm 106:10
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

spoken.

Hosea 7:3
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.

Hosea 11:12
Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.

Isaiah 59:13
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Jump to Previous
Destruction False. Far Fled Lies Ransom Ready Rebelled Redeem Redeemed Saviour Sinning Speak Strayed Theirs Transgressed Trespassed Trouble Wandered Wo Woe Words
Jump to Next
Destruction False. Far Fled Lies Ransom Ready Rebelled Redeem Redeemed Saviour Sinning Speak Strayed Theirs Transgressed Trespassed Trouble Wandered Wo Woe Words
Hosea 7
1. A reproof of manifold sins.
11. God's wrath against them for their hypocrisy.














Woe to them
The phrase "Woe to them" is a prophetic declaration of impending judgment and sorrow. In Hebrew, the word "woe" is often used by prophets to express deep lamentation and a warning of divine retribution. This expression is not merely an emotional outburst but a solemn pronouncement of the consequences of Israel's actions. Historically, the prophets used "woe" to call attention to the seriousness of sin and the certainty of God's justice. It serves as a wake-up call for the people to recognize their perilous state and turn back to God.

for they have strayed from Me!
The phrase "for they have strayed from Me" highlights the central issue of Israel's unfaithfulness. The Hebrew root for "strayed" suggests a deliberate turning away or wandering off the path. This is not a passive drifting but an active choice to depart from God's ways. In the historical context, Israel's straying involved idolatry and alliances with foreign nations, which were direct violations of their covenant with God. This phrase underscores the relational aspect of sin, emphasizing that it is not just a breaking of rules but a breaking of relationship with God.

Destruction is theirs
"Destruction is theirs" is a stark declaration of the inevitable consequences of Israel's actions. The Hebrew word for "destruction" can also imply ruin or devastation, often used in the context of divine judgment. This phrase serves as a reminder that sin leads to destruction, both physically and spiritually. In the historical context, this destruction would manifest in the form of military defeat and exile. It is a sobering reminder of the seriousness of turning away from God and the natural outcome of living outside His will.

for they have rebelled against Me!
The phrase "for they have rebelled against Me" further explains the cause of the impending destruction. The Hebrew root for "rebelled" conveys a sense of defiance and insubordination. This rebellion is not just a passive resistance but an active opposition to God's authority. Historically, Israel's rebellion included worshiping other gods and rejecting the prophets sent by God. This phrase highlights the gravity of their actions, as rebellion against God is a direct challenge to His sovereignty and a rejection of His love and guidance.

Though I redeemed them
"Though I redeemed them" is a poignant reminder of God's past acts of salvation and grace. The Hebrew word for "redeemed" is often used in the context of liberation from slavery or bondage, most notably in the Exodus from Egypt. This phrase underscores the contrast between God's faithfulness and Israel's unfaithfulness. Despite God's redemptive acts, Israel chose to turn away. It serves as a call to remember God's past mercies and to respond with gratitude and obedience.

they speak lies against Me
The phrase "they speak lies against Me" reveals the depth of Israel's betrayal. The Hebrew word for "lies" can also mean falsehood or deception. This indicates not only a verbal dishonesty but a fundamental misrepresentation of God's character and intentions. Historically, this could involve false prophets or leaders who misled the people about God's will. This phrase highlights the destructive power of lies and the importance of truth in maintaining a right relationship with God. It serves as a warning against the dangers of deceit and the need for integrity in our words and actions.

(13) Fled.--The word thus translated is used of the wandering flight of birds, and arises naturally out of the images employed in Hosea 7:11-12.

(13) Though I have redeemed.--Should be, Though I would fain redeem them: an impressive picture of all the insults to longsuffering Divine love.

Verse 13. - Woe unto them! for they have fled from me: destruction (margin, spoil) unto them! because they have transgressed against me. Of these exclamations, the first is general and indefinite, the second is specific and precise. The thought of coming chastisement calls forth the exclamation of woe; while the second exclamation fixes the character and explains the nature of that woe denounced. In neither case does יְהִי or ךיבֹא need to be supplied; the opposite expression is שָׁלום לָהֶם or בְּלָכָה לָהָם In assigning the reason, there is a retrospective reference to the figures of the two immediately preceding verses. The word נָדַד with rain is employed in relation to birds which, when scared from their nest, fly away. Kimchi thinks it applies to the abstention or withdrawal of the Israelites from Divine service in the national sanctuary in Jerusalem. His comment is: "They fly from me, from the service of the house of my sanctuary, to the service of the calves; and this is a breach of faith and defection from me." The LXX. translate the beginning of the second clause freely by δειλαῖοι εἰσὶν, equivalent to "they are cowards;" and Jerome by "miseri (maticulose) erunt, et semper timentis ac formidantes." The cause assigned is their breaking covenant with God, which is expressed by פָשַׁע, literally, "to break away from," "tear one's self loose from." Though I have redeemed them. This first part of the last clause is rendered

(1) as a past by some, as Jerome, who refers it to the redemption from Egypt; thus also the Chaldee: "And I was their Deliverer." Rosenmüller approves of this, but, instead of restricting it to the deliverance from Egypt, includes their recent deliverance from the Syrians by Jeroboam II. It is

(2) better rendered in a voluntative or optative sense: "I would (should like) to redeem them, but they speak lies against (or, concerning) me." The verb 'ephdem cannot with any propriety be taken for a preterit. Yet they have spoken lies against me; rather, but they on their part have spoken lies concerning me. The prophet had already charged them with lying at ver. 3, and previously at Hosea 4:2; but their lies were not confined to their intercourse or dealings with their fellow-men; they spoke lies against or, as the preposition sometimes signifies, concerning God. The lies in question included, no doubt, a denial of his essential Deity or sole Divinity; of his power or willingness either to protect or punish. Or they might consist in their falsehood in drawing near to God with their lips without either true faith or real affection in their hearts; some were directly opposed to the claims of Jehovah, some insincere in his service, and others turned aside to the idolatry of the calves - all, with probably some honorable exceptions, had proved false to his covenant with Israel. The last clause has been taken

(3) independently by Ewald, without any considerable alteration of the sense: "I, for my part, would redeem them, but they, on their side, speak lies against me." Other acceptations, . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Woe
א֤וֹי (’ō·w)
Interjection
Strong's 188: Lamentation, Oh!

to them,
לָהֶם֙ (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they have strayed
נָדְד֣וּ (nā·ḏə·ḏū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5074: To wave to and fro, to rove, flee, to drive away

from Me!
מִמֶּ֔נִּי (mim·men·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

Destruction
שֹׁ֥ד (šōḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 7701: Violence, havoc, devastation, ruin

to them,
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they have rebelled
פָ֣שְׁעוּ (p̄ā·šə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6586: To break away, trespass, apostatize, quarrel

against Me!
בִ֑י (ḇî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

Though I
וְאָנֹכִ֣י (wə·’ā·nō·ḵî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

would redeem them,
אֶפְדֵּ֔ם (’ep̄·dêm)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 6299: To sever, ransom, gener, to release, preserve

they speak
דִּבְּר֥וּ (dib·bə·rū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

lies
כְּזָבִֽים׃ (kə·zā·ḇîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3577: A lie, falsehood, deceptive thing

against Me.
עָלַ֖י (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Hosea 7:13 NIV
Hosea 7:13 NLT
Hosea 7:13 ESV
Hosea 7:13 NASB
Hosea 7:13 KJV

Hosea 7:13 BibleApps.com
Hosea 7:13 Biblia Paralela
Hosea 7:13 Chinese Bible
Hosea 7:13 French Bible
Hosea 7:13 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 7:13 Woe to them! (Ho Hs Hos.)
Hosea 7:12
Top of Page
Top of Page