Verse (Click for Chapter) New International Version They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness. New Living Translation They have wandered off the right road and followed the footsteps of Balaam son of Beor, who loved to earn money by doing wrong. English Standard Version Forsaking the right way, they have gone astray. They have followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved gain from wrongdoing, Berean Standard Bible They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness. Berean Literal Bible Having forsaken the straight way, they have gone astray, having followed in the way of Balaam son of Bosor, who loved the wage of unrighteousness. King James Bible Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; New King James Version They have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness; New American Standard Bible abandoning the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the reward of unrighteousness; NASB 1995 forsaking the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness; NASB 1977 forsaking the right way they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness, Legacy Standard Bible Forsaking the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness, Amplified Bible Abandoning the straight road [that is, the right way to live], they have gone astray; they have followed the way of [the false teacher] Balaam the son of Beor, who loved the reward of wickedness; Christian Standard Bible They have gone astray by abandoning the straight path and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of wickedness Holman Christian Standard Bible They have gone astray by abandoning the straight path and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness American Standard Version forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the hire of wrong-doing; Contemporary English Version They have left the true road and have gone down the wrong path by following the example of the prophet Balaam. He was the son of Beor and loved what he got from being a crook. English Revised Version forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the hire of wrong-doing; GOD'S WORD® Translation These false teachers have left the straight path and wandered off to follow the path of Balaam, son of Beor. Balaam loved what his wrongdoing earned him. Good News Translation They have left the straight path and have lost their way; they have followed the path taken by Balaam son of Beor, who loved the money he would get for doing wrong International Standard Version They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong. Majority Standard Bible They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of wickedness. NET Bible By forsaking the right path they have gone astray, because they followed the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness, New Heart English Bible Forsaking the right way they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness. Webster's Bible Translation Who have forsaken the right way, and gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; Weymouth New Testament Forsaking the straight road, they have gone astray, having eagerly followed in the steps of Balaam, the son of Beor, who was bent on securing the wages of unrighteousness. World English Bible Forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing; Literal Translations Literal Standard Versionhaving forsaken a right way, they went astray, having followed in the way of Balaam the [son] of Bosor, who loved a reward of unrighteousness, Berean Literal Bible Having forsaken the straight way, they have gone astray, having followed in the way of Balaam son of Bosor, who loved the wage of unrighteousness. Young's Literal Translation having forsaken a right way, they did go astray, having followed in the way of Balaam the son of Bosor, who a reward of unrighteousness did love, Smith's Literal Translation Having forsaken the straight way, they were led astray, having followed in the way of Balaam son of Bosor, who loved the reward of injustice; Catholic Translations Douay-Rheims BibleLeaving the right way they have gone astray, having followed the way of Balaam of Bosor, who loved the wages of iniquity, Catholic Public Domain Version Abandoning the straight path, they wandered astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of iniquity. New American Bible Abandoning the straight road, they have gone astray, following the road of Balaam, the son of Bosor, who loved payment for wrongdoing, New Revised Standard Version They have left the straight road and have gone astray, following the road of Balaam son of Bosor, who loved the wages of doing wrong, Translations from Aramaic Lamsa BibleWho have forsaken the right way and are gone astray, following the way of Ba’laam, the son of Be-or, who loved the wages of unrighteousness; Aramaic Bible in Plain English And when they abandoned the straight way, they strayed and went in the way of Balaam, son of Beor, he who loved the wages of evil; NT Translations Anderson New Testamentwho have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness; Godbey New Testament leaving the straight way, they have wandered off, following in the way of Balaam the son of Bosor, who loved the reward of iniquity; and had the conviction of his own conscience: Haweis New Testament who forsaking the strait road are gone out of the way, following the path of Balaam the son of Bosor who loved the wages of iniquity. Mace New Testament and are gone astray to follow the practices of Balaam of Bosor, who loved the wages of iniquity; Weymouth New Testament Forsaking the straight road, they have gone astray, having eagerly followed in the steps of Balaam, the son of Beor, who was bent on securing the wages of unrighteousness. Worrell New Testament leaving the right way, they were led astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness, Worsley New Testament who have forsaken the right way, and are gone astray, having followed the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of iniquity; Additional Translations ... Audio Bible Context Deliverance from False Prophets…14Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed. 15They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness. 16But he was rebuked for his transgression by a donkey, otherwise without speech, that spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness.… Cross References Numbers 22:5-7 he sent messengers to summon Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. “Behold, a people has come out of Egypt,” said Balak. “They cover the face of the land and have settled next to me. / So please come now and put a curse on this people, because they are too mighty for me. Perhaps I may be able to defeat them and drive them out of the land; for I know that those you bless are blessed, and those you curse are cursed.” / The elders of Moab and Midian departed with the fees for divination in hand. They came to Balaam and relayed to him the words of Balak. Numbers 22:21-35 So in the morning Balaam got up, saddled his donkey, and went with the princes of Moab. / Then God’s anger was kindled because Balaam was going along, and the angel of the LORD stood in the road to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him. / When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, she turned off the path and went into a field. So Balaam beat her to return her to the path. ... Numbers 31:16 “Look, these women caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to turn unfaithfully against the LORD at Peor, so that the plague struck the congregation of the LORD. Jude 1:11 Woe to them! They have traveled the path of Cain; they have rushed headlong into the error of Balaam; they have perished in Korah’s rebellion. Revelation 2:14 But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. Numbers 24:1 And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not seek omens as on previous occasions, but he turned his face toward the wilderness. Deuteronomy 23:4-5 For they did not meet you with food and water on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim to curse you. / Yet the LORD your God would not listen to Balaam, and the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you. Micah 6:5 My people, remember what Balak king of Moab counseled and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, so that you may acknowledge the righteousness of the LORD.’” Acts 13:10 and said, “O child of the devil and enemy of all righteousness, you are full of all kinds of deceit and trickery! Will you never stop perverting the straight ways of the Lord? 1 Timothy 6:10 For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows. Matthew 23:16-17 Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ / You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred? Romans 6:16 Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness? 1 John 3:12 Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did Cain slay him? Because his own deeds were evil, while those of his brother were righteous. Hebrews 11:25 He chose to suffer oppression with God’s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. 1 Kings 21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, “So you have found me out, my enemy.” He replied, “I have found you out because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD. Treasury of Scripture Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; forsaken. 1 Samuel 12:23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way: 1 Kings 18:18 And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim. 1 Kings 19:10 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away. Balaam. Numbers 22:5-7 He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me: … son of Beor. Numbers 22:18-21,23,28 And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more… Numbers 31:16 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. Deuteronomy 23:4,5 Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee… wages. Acts 1:18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out. Jump to Previous Astray Balaam Bent Beor Be'or Eagerly Error Followed Following Forsaken Forsaking Gain Hire Loved Pleased Reward Right Road Steps Straight True. Turning Unrighteousness Wages Way WrongdoingJump to Next Astray Balaam Bent Beor Be'or Eagerly Error Followed Following Forsaken Forsaking Gain Hire Loved Pleased Reward Right Road Steps Straight True. Turning Unrighteousness Wages Way Wrongdoing2 Peter 2 1. Peter warns of false teachers, showing the impiety and punishment both of them and their followers;7. from which the godly shall be delivered, as Lot was out of Sodom; 10. and more fully describes the manners of those profane and blasphemous seducers. They have left the straight way This phrase indicates a deliberate departure from the path of righteousness and truth. The "straight way" is a metaphor for the Christian life, characterized by adherence to the teachings of Jesus and the apostles. In Greek, the word for "straight" (εὐθεῖα) suggests a direct and upright path, emphasizing moral integrity and doctrinal purity. Historically, the early church faced challenges from false teachers who deviated from apostolic teaching, leading believers astray. This departure is not accidental but a conscious choice to abandon the truth. and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor who loved the wages of wickedness Parallel Commentaries ... Greek They have leftΚαταλιπόντες (Katalipontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2641: From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining. [the] straight εὐθεῖαν (eutheian) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 2117: Perhaps from eu and tithemi; straight, i.e. level, or true; adverbially at once. way ὁδὸν (hodon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. and wandered off ἐπλανήθησαν (eplanēthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 4105: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. to follow ἐξακολουθήσαντες (exakolouthēsantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1811: To follow after, imitate. From ek and akoloutheo; to follow out, i.e. to imitate, obey, yield to. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. way ὁδῷ (hodō) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. of Balaam Βαλαὰμ (Balaam) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 903: Balaam, son of Beor of Pethor on the Euphrates, a soothsayer in the Old Testament. Of Hebrew origin; Balaam, a Mesopotamian. [son] of Beor, Βοσὸρ (Bosor) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 1007: Bosor, father of Balaam. Of Hebrew origin; Bosor, a Moabite. who ὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. loved ἠγάπησεν (ēgapēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. [the] wages μισθὸν (misthon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3408: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad. of wickedness. ἀδικίας (adikias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 93: Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness. Links 2 Peter 2:15 NIV2 Peter 2:15 NLT 2 Peter 2:15 ESV 2 Peter 2:15 NASB 2 Peter 2:15 KJV 2 Peter 2:15 BibleApps.com 2 Peter 2:15 Biblia Paralela 2 Peter 2:15 Chinese Bible 2 Peter 2:15 French Bible 2 Peter 2:15 Catholic Bible NT Letters: 2 Peter 2:15 Forsaking the right way they went astray (2 Pet. 2P iiP ii Pet) |