Strong's Lexicon planaó: To lead astray, to deceive, to cause to wander Original Word: πλανάω Word Origin: Derived from the Greek word πλάνη (planē), meaning "a wandering" or "a straying." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with deception or leading astray is תָּעָה (ta'ah - Strong's H8582), which means to err, wander, or go astray. Usage: The verb "planaó" primarily means to lead someone astray or to deceive. It is often used in the New Testament to describe spiritual or moral deception, where individuals or groups are led away from the truth of God’s Word. This term can also imply a wandering from the correct path, both physically and metaphorically, indicating a departure from the truth or righteousness. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of being led astray was often associated with false teachings and philosophies that deviated from accepted truths. In the context of the New Testament, "planaó" is frequently used to warn against false prophets, teachers, and deceptive practices that could lead believers away from the teachings of Jesus Christ. The early Christian community was particularly vigilant against such deceptions, as they sought to preserve the purity of the Gospel message amidst a diverse and often hostile cultural environment. HELPS Word-studies 4105 planáō – properly, go astray, get off-course; to deviate from the correct path (circuit, course), roaming into error, wandering; (passive) be misled. [4105 (planáō) is the root of the English term, planet ("wandering body"). This term nearly always conveys the sin of roaming (for an exception – see Heb 11:38).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom plané Definition to cause to wander, to wander NASB Translation deceive (3), deceived (9), deceives (3), deceiving (2), go astray (1), gone astray (3), leads...astray (2), led astray (1), misguided (1), mislead (4), misleads (2), misled (1), mistaken (3), straying (2), strays (1), wandering (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4105: πλανάωπλανάω, πλανῶ; future πλανήσω; 1 aorist ἐπλάνησα; passive, present πλανωμαι; perfect πεπλάνημαι; 1 aorist ἐπλανήθην; (πλάνη); from Aeschylus and Herodotus down; the Sept. for הִתְעָה; to cause to stray, to lead astray, lead aside from the rigid way; a. properly; in passive, the Sept. chiefly for תָּעָה, to go astray, wander, roam about (first so in Homer, Iliad 23, 321): Matthew 18:12; 1 Peter 2:25 (from Isaiah 53:6, cf. Exodus 23:4; Psalm 118:176 b. metaphorically, to lead away from the truth, to lead into error, to deceive: τινα, Matthew 24:4, 5, 11, 24; Mark 13:5, 6; John 7:12; 1 John 2:26; 1 John 3:7; 2 Timothy 3:13a; Revelation 2:20 G L T Tr WH; From plane; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way. see GREEK plane Englishman's Concordance Matthew 18:12 V-ASP-3SGRK: πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ NAS: and one of them has gone astray, KJV: of them be gone astray, doth he not INT: sheep and be gone astray one of Matthew 18:12 V-PPM/P-ANS Matthew 18:13 V-RPM/P-DNP Matthew 22:29 V-PMM/P-2P Matthew 24:4 V-ASA-3S Matthew 24:5 V-FIA-3P Matthew 24:11 V-FIA-3P Matthew 24:24 V-PNM/P Mark 12:24 V-PIM/P-2P Mark 12:27 V-PIM/P-2P Mark 13:5 V-ASA-3S Mark 13:6 V-FIA-3P Luke 21:8 V-ASP-2P John 7:12 V-PIA-3S John 7:47 V-RIM/P-2P 1 Corinthians 6:9 V-PMM/P-2P 1 Corinthians 15:33 V-PMM/P-2P Galatians 6:7 V-PMM/P-2P 2 Timothy 3:13 V-PPA-NMP 2 Timothy 3:13 V-PPM/P-NMP Titus 3:3 V-PPM/P-NMP Hebrews 3:10 V-PIM/P-3P Hebrews 5:2 V-PPM/P-DMP Hebrews 11:38 V-PPM/P-NMP James 1:16 V-PMM/P-2P Strong's Greek 4105 |