Strong's Lexicon plané: Deception, error, delusion, wandering Original Word: πλάνη Word Origin: Derived from the verb πλανάω (planáō), meaning "to lead astray" or "to deceive." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of deception or error is תָּעָה (ta'ah - Strong's H8582), which means to err, wander, or go astray. Usage: The term "plané" in the New Testament is used to describe a state of being led astray or being in error, often in a spiritual or moral sense. It conveys the idea of deviation from truth or righteousness, resulting in a form of spiritual or moral wandering. This word is frequently associated with false teachings, heresies, and the influence of deceptive spirits. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of deception was not only a moral failing but also a significant concern in philosophical and religious contexts. The early Christian community was particularly vigilant against false teachings and deceptive practices that could lead believers away from the truth of the Gospel. The use of "plané" reflects the early church's emphasis on maintaining doctrinal purity and the dangers posed by false prophets and teachers. HELPS Word-studies Cognate: 4106 plánē (a feminine noun derived from 4105 /planáō) – deviant behavior; a departure from what God says is true; an error (deception) which results in wandering (roaming into sin). See 4105 (planaō). NAS Exhaustive Concordance Word Originfem. of planos Definition a wandering NASB Translation deceitful (1), deception (1), deluding (1), error (7). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4106: πλάνηπλάνη, πλάνης, ἡ, a wandering, a straying about, whereby one, led astray from the right way, roams hither and thither (Aeschylus (Herodotus), Euripides, Plato, Demosthenes, others). In the N. T. metaphorically, mental straying, i. e. error, wrong opinion relative to morals or religion: Ephesians 4:14; 1 Thessalonians 2:3; 2 Thessalonians 2:11; 2 Peter 2:18; 2 Peter 3:17; 1 John 4:6; Jude 1:11 (on which (cf. Winers Grammar, 189 (177) and) see ἐκχέω, b. at the end); error which shows itself in action, a wrong mode of acting: Romans 1:27; πλάνη ὁδοῦ τίνος (R. V. error of one's way i. e.) the wrong manner of life which one follows, James 5:20 (πλάνη ζωῆς, Wis. 1:12); as sometimes the Latin error, equivalent to that which leads into error, deceit, fraud: Matthew 27:64. Strong's Exhaustive Concordance delusion, error. Feminine of planos (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety -- deceit, to deceive, delusion, error. see GREEK planos Forms and Transliterations πλάναι πλανη πλάνη πλάνῃ πλανης πλάνης πλανήσει πλανήσεως πλανήσι πλάνησιν πλάνησις plane planē pláne plánē plánei plánēi planes planēs plánes plánēsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 27:64 N-NFSGRK: ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς NAS: and the last deception will be worse KJV: so the last error shall be worse than INT: the last deception worse than the Romans 1:27 N-GFS Ephesians 4:14 N-GFS 1 Thessalonians 2:3 N-GFS 2 Thessalonians 2:11 N-GFS James 5:20 N-GFS 2 Peter 2:18 N-DFS 2 Peter 3:17 N-DFS 1 John 4:6 N-GFS Jude 1:11 N-DFS Strong's Greek 4106 |